Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 119

========== Chapter twenty four ==========

Комментарий к Chapter twenty four

муз. сопровождение:

Kenio Fuke–Light

Hans Zimmer–Flying Drone

Утро встретило девушку с головной болью. Поморщившись, Эвита открыла глаза и быстро заморгала, привыкая к свету, который проникал в комнату девочек. Приподняв голову, она посмотрела на спящую Каролину и потерла виски. Уснуть на оставшиеся несколько минут у Эви все равно бы не вышло, поэтому она решила подняться, не спеша принять душ и, разбудив Фрайпана, пойти на кухню, чтобы приготовить завтрак.

Однако, освежившись под прохладным душем, Эвита обнаружила, что головная боль потихоньку сошла на нет. Видимо, во всем были виноваты вчерашние непонятные вещи, которые начали твориться в Глэйде. Вспомнив, что Шрэд сегодня ночью был узником ямы, Эвита зашла в Хомстед, чтобы разбудить Алекса, хранившего ключи от деревянной клетки. И на пороге она лоб ко лбу столкнулась с Алби.

— Утро доброе, — поздоровалась девушка. — А я к Алексу за ключами от ямы.

Лидер поднял руку и позвенькал связкой своих ключей.

— Ах да, у тебя же тоже есть ключ, — Эвита дернула уголками губ.

— Идем, нужно освободить нашего шанка.

— Может, сначала проверим, есть ли нарушения? — Галли вырос рядом с разговаривающими ребятами, словно из-под земли.

— Без разницы, что сделать сначала, — пожал плечами Алби. — Но яма по пути к Плантациям и Скотобойне, так что захватим Шрэда, — решил главный глэйдер.

Эвита, задержавшись, бросила взгляд под лестницу. Ей пришла в голову мысль, что Ньют хотел бы присутствовать при утреннем обходе Глэйда, но увидев, как сладко юноша спал, подложив под щеку тыльную сторону ладони, она решила, что многого парень не потеряет. Пусть лучше поспит.

Эви догнала глэйдеров почти у самой ямы.

— А когда бегуны успели убежать? — поинтересовалась девушка у Алби, не веря, что она могла проторчать в душе так долго.

— Ты с луны скатилась? — поморщился Галли, кивая в сторону южной стены. — Ворота еще закрыты.

— Но Минхо не было в спальнике… — растерянно произнесла Эвита.

— Может, он вышел в туалет, — логично предположил Алби, открывая деревянную клетку.

Галли подал руку Шрэду и вытянул шанка из ямы.

— Мне вас побить хочется, — честно признался шнурок. — Не я драл помидоры и заваливал коров.

— Точно не он, — раздался голос позади ребят.

Морщась, словно от боли, к ним подошел Минхо:

— Шнурок не причем. Кто-то другой стебанулся и устраивает эту чертовщину с коровами и овощами, — Бегун провел рукой по затылку, продолжая морщиться.

Когда он снова посмотрел на свою руку, пальцы оказались перемазанными в красной жидкости. Минхо едва слышно матюгнулся.

— Черт, Минхо, — Эвита подошла к азиату. — Что это с тобой? — она привстала на мысочки и осмотрела затылок парня. — Ужас, Минхо, ты где был? Что случилось?

На затылке юноши зияла довольно крупная рана, из которой все еще слегка сочилась кровь, хотя кое-где она уже запеклась. Словно Минхо получил повреждение давно, и кровь успела остановиться, а задев ее сейчас, парень снова открыл рану.

— Не спалось мне гребанной ночью, — признался Минхо. — Я вышел из Хомстеда и пошел типа дозор подержать, вдруг удастся поймать стебанутого вора, если им не окажется Шрэд, о чем я даже не думал. Я бродил от Скотобойни к Плантациям, а потом задолбался и присел у реек с вьюном каким-то. Я поздно услышал шум, не успел обернуться, как тут же сильная, блин, просто остебенная боль в затылке, и я вырубился. Очнулся несколько минут назад. Кто-то здорово стебанул меня по голове.

— Стесняюсь спросить, — Галли сложил руки на груди, — кому приглянулся твой затылок? И с какой такой радости?

— А ты сходи к Плантациям, посмотри, — Минхо махнул рукой в сторону вспаханного уголка Глэйда. — Я прям предвкушаю вопли нашего Зарта.

— Ладно, — Алби кивнул на Хомстед. — Иди, буди Джефа или Клинта, пусть обработают твою голову.

— Только не Клинт, — буркнул Минхо. — Он мне голову ампутирует.





— И скажи Адаму, что он бежит сегодня с Беном в Лабиринт, — добавил Алби, пропустив замечание Бегуна мимо ушей.

Проводив Минхо серьезным взглядом и отправив с ним в Хомстед Шрэда, чтобы шнурок не путался под ногами, Галли поспешил догнать остальных глэйдеров, направляющихся к Плантациям.

Здесь царил полный бедлам: три рейки, к которым были привязаны вьюны огурцов и винограда, были полностью сломаны; морковь, свекла и картошка, еще не успевшие толком вырасти, были выкорчеваны из земли и брошены тут же; все кочаны капусты срезаны, а грядки с зеленью затоптаны.

Эвита прижала ладонь ко рту.

— Гребанный… — к глэйдерам, стоявшим в шоковом молчании, подошел Ньют. — У Зарта будет сердечный приступ…

Девушка обернулась на юношу. Он был прав. Зарт трудился над своей вотчиной, на так любимой ему Плантации два года, выхаживал каждый кустик укропчика, старался, чтобы из небольших зачатков капусты вырос огромный кочан, которого бы хватило на целый чан супа. Садовник заботился обо всех глэйдерах, выращивая то, что их кормило. А теперь какой-то шанк все это разрушил. Шанк, у которого, судя по всему, просто поехала крыша — ведь он рыл яму сам себе…

— Я проснулся, когда Минхо будил Джефа, — пояснил Ньют. — Там пол Хомстеда проснулось. Он мне все рассказал… Это точно не Шрэд, он никак бы не выбрался из ямы… какая же сволочь…

— А почему, — Галли повернулся так, что оказался ко всем лицом, — вы не исключаете вероятность, что Минхо… выдумал эту идиотскую историю с ударом? Он вполне себе мог устроить весь этот бардак, а потом сам себя ударить для того, чтобы после скормить чудесную жалостливую историю.

Ньют хмуро уставился на Строителя:

— Нахрена?

— А нахрена все это? — Галли обвел руками разрушенную Плантацию. — Кажется, логика тут не особо действует.

— Галли, — подал голос Алби. — Даже если это Минхо, в чем я лично очень сомневаюсь…

— Сомневаешься? — вдруг возмущенно перебил Ньют. — Алби… Неужели ты хоть на каплю допускаешь возможность, что это мог сделать Минхо? — он оторопело посмотрел на лидера. — Да, у Минхо бывает… веселое настроение и он любит прикалываться, но это… Это точно не он, — твердо закончил юноша.

— А почему ты так уверен в этом, а? — напустился на блондина Галли. — Или вы все заодно? — он мимолетом кивнул на Эвиту.

«Вот так стоишь, молчишь, а потом оказываешься замешанной в заговоре против помидоров», — промелькнула дурацкая мысль в голове девушки.

— Галли, ты же сам вставал утром и видел, что Ньют спал, — встала на защиту бывшего Бегуна Эви.

— Это ни о чем не говорит, — дернул плечом Строитель. — Может, они по очереди.

— Это бред, — рявкнул Ньют. — Еще скажи, что это я треснул Минхо, а потом все тут раскурочил.

Галли промолчал, что еще сильнее взбесило обычно всегда спокойного блондина. Но Эвита встала между ним и Строителем, мягко положив ладонь на грудь Ньюту и слегка отстранив.

— Так, парни, хватит, — заявила она. — Алби, ты у нас главный, решать тебе, что делать со всей этой… ситуацией.

— Минхо здраво сообразил, решив подежурить сегодня ночью, — пожевав губу, произнес лидер. — Только не нужно это делать в одиночку, как показал опыт. Сегодня ночью я выйду на дозор. Ньют? — обратился он к своему заместителю.

— Я с тобой, — кивнул тот.

— А кто сядет в яму? — поинтересовался Галли.

— А тебе лишь бы туда кого-то сунуть? — выгнул бровь Ньют. — Сядь туда сам.

— Вот еще, — Галли отшвырнул ногой короткую деревяшку. — Алби, тебе я доверяю, а вот остальным… Слишком уж рьяно, Ньют, ты Минхо защищал…

— Ладно, — примирительно сказал Алби. — Сегодня ночью дежурим я и Галли.

Ньют громко хмыкнул.

— Я пристрелюсь с вами, — Алби устало потер ладонями лицо. — Уйду в Лабиринт ночью, гриверы и те сговорчивее вас, гребанные шанки! Все, дежурите оба, Ньют и Галли. А я спать буду, задолбали.

***

— Мы не глэйдеры, мы чертовы киты, — произнес Ньют, лежа на спине.