Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 119

— У нее жар! — воскликнул он.

Ньют, сорвав с нее плед и сунув его в руки Джефу, взял девушку на руки, благо с гамака это было сделать довольно легко, даже учитывая, что Эви дергалась и ворочалась.

Девушку уложили на второй этаж Хомстеда в спальник по соседству с Минхо, который продолжал посапывать в глубоком сне, не обращая внимания на возню.

Медак вколол ей жаропонижающее, а Ньют полностью укутал в плед, чтобы нигде не поддувало.

— Почему она спала на улице, а не на втором этаже, в тепле? — сердито сверкнул глазами юноша.

— А я откуда знаю, — пожал плечами Джеф. — Куда легла, туда легла, я за ней следить не подписывался.

— Но ты же медак!

— И что теперь? — Джеф в упор посмотрел на Ньюта. — Я медак, а не курица-наседка. Почему сам-то не проследил за этим, а?

Бегун промолчал. В чем-то Джеф был прав.

Эвита вновь заерзала, веки девушки начали подрагивать, словно она пыталась проснуться, но никак не получалось. Лицо покрыла испарина, и она, открыв рот, начала глубоко и тяжело вдыхать воздух. Ньют на коленях подполз к девушке, он убрал с ее лица прилипшую прядь волос и попытался разбудить ее, осторожно касаясь плеч.

— Эва, — позвал он девушку.

С глухим криком она широко раскрыла глаза.

— Ньют, — прошептала она, тяжело дыша, и закашлялась.

— Джеф, принеси теплой воды, — попросил блондин, и медак тут же убежал вниз по лесенке. — Эва…

— Мне так жарко, — Эвита вцепилась пальцами в руку юноши.

Она хотела сделать это крепко, но ослабевшие пальцы лишь суматошно перебирали то руку парня, то его кофту, за которую девушка тоже пыталась безуспешно схватиться.

— Тише, у тебя жар, — Ньют облокотился о стену и, слегка спустившись по ней, уложил девушку себе на плечо, обняв и полностью укрыв ее одеялом.

— Мне больно, — продолжала она, подняв на юношу глаза, из которых вытекали слезы. — Все тело ломит, — она, словно маленькая девочка, захныкала, зажмурив глаза, которые щипало от соленых слез.

Ньют фалангой мизинца вытер мокрые дорожки со щек Эвиты:

— Джеф вколол жаропонижающее, сейчас станет полегче, обещаю, — он прижал девушку к себе.

— Мне страшно, — произнесла она едва слышно.

Девушку была крупная дрожь, несмотря на то, что она была укутана в одеяло.

— Я здесь, не бойся, я рядом с тобой.

В этот момент прибежал Джеф со стаканом в руках. Ньют забрал стеклянный сосуд из рук медака и аккуратно помог Эвите выпить воды. Забрав стакан обратно, Джеф посмотрел на Ньюта.

— Оставь нас, — произнес блондин. — Если надо будет, я тебя позову, иди.

Кивнув, Джеф ушел, оставив для света небольшую свечку.

— Не уходи, — попросила девушка, когда дрожь в ее теле утихла, что означало начало действия жаропонижающего.

— Я буду рядом, — прошептал Ньют, еще немного сползая вниз, чтобы девушке было удобнее, и она смогла спокойно уснуть. — Засыпай, — он прижался щекой к ее голове.

Когда Эвита размерено задышала, Ньют все еще лежал без сна, обнимая девушку и хмуро смотря на догорающую свечу. Он сердился на глухих спящих шанков. Странно, что Эрни вообще проснулся, видимо, Эвита достаточно громко болтала. И вообще, Ньют поймал себя на мысли, что ему очень не нравится тот факт, что Чистильщик спит в шаговой доступности от девушки. Это сильно раздражало парня.

***

Утро следующего дня выдалось донельзя ленивым. Даже Алби продрал глаза, когда солнце уже наполовину показалось из-за высоких стен Лабиринта.

Поморщившись от шаловливого луча, светящего прямо в лицо, Минхо перевернулся на другой бок и с превеликим шоком обнаружил перед собой светлую шевелюру. Ньют, свернувшись калачиком, спал прямо на деревянном полу, укрывшись какой-то тряпкой.

— Ты какого черта тут забыл? — Минхо небрежно толкнул парня в бок. — Соскучился, поди? — ухмыльнулся он, когда Ньют открыл глаза.





— Да нужен ты мне, — отмахнулся блондин и обернулся на Эвиту.

Она тихонько посапывала, сложив обе ладони под щекой. Парень протянул руку и дотронулся до ее лба. Жар спал.

Под утро Эвита снова начала ворочаться, а Ньют запарился лежать под теплым одеялом. Парень выскользнул из-под него, укрыв Эви, но не ушел, а прилег рядом с ней прямо на пол.

— А она тут что делает? — сыпал Минхо вопросами. — Че вообще происходит? Сколько лет я проспал?

— У нее был жар ночью, — пояснил Ньют, подтягиваясь на руках и садясь. — Ты не слышал что ли? Спишь, как сурок.

— Чет припоминаю, но смутно, как будто во сне видел, — Минхо зевнул. — Эка мы сегодня без завтрака остались.

— Сами намутим, — заявил Ньют. — Ты-то как?

— Да я вроде почти огурец уже, — Минхо вылез из спальника и поднялся на ноги. — Даже, думаю, могу совершить вылазку в Лабиринт.

— Завтра совершишь, — отрезал Джеф, поднявшись по лестнице. — Сегодня надо отлежаться, неизвестно, куда по Глэйду вирусняк пошел. А от осложнения и подохнуть недолго.

После завтрака, которым, как в старые добрые времена, занялся Алби, глэйдеры, не меняя привычного распорядка дня, разошлись по делам. Ньют так и не смог сегодня остаться в Глэйде, Алби решительно настоял, чтобы тот выбежал в Лабиринт, и сам составил Бегуну компанию.

Вернувшись, Ньют наскоро принял душ и поднялся в лазарет Хомстеда, впервые миновав кухню. Джо дрых, храпя на всю хижину, а Минхо с Эвитой, сидя в спальниках и привалившись спинами к стене, играли в игру «Камень, ножницы, бумага».

— Минхо, ну что это еще такое? — устало поинтересовалась Эви, когда азиат сложил вместе две ладони и изобразил пальцами клацающие зубы.

— Гривер, — ответил Минхо таким тоном, словно это была самая очевидная вещь на земле. — Его ничто не победит, я выиграл.

Ньют присел на корточки рядом с ребятами и протянул руку к «гриверу», шевеля пальцами:

— Это огонь. Гриверы по любому горят.

Минхо расстроено опустил руки.

— Как ты? — поинтересовался Ньют, переведя взгляд на Эвиту.

— Почти здоров, спасибо за беспокойство, — тут же ответил азиат, а затем посмотрел на Бегуна. — Завтра бежим вместе.

— Хорошо, но я спрашивал не тебя, — уголки губ Ньюта дернулись вверх.

— Кто бы сомневался, — проворчал Минхо, сползая на пол и укладываясь в спальнике поудобнее.

— Мне уже гораздо лучше, — улыбнулась Эви. — Утром было мерзко, одновременно жарко и холодно. Но Джеф весь день колдовал, и теперь мне уже вполне терпимо. Только слабость… и я как-то смутно помню прошлую ночь, — интонация девушки приняла какой-то извиняющийся тон. — Джеф сказал, что ты был со мной…

— Я просто помог тебе успокоиться, — стараясь придать своему тону обыденность, отозвался Ньют, но голос все равно слегка дрогнул.

— Спасибо, — поблагодарила девушка, смотря на свои руки.

Переведя взгляд на Ньюта, она вздрогнула: тот смотрел прямо на нее. Лицо юноши было так близко, что Эви могла разглядеть каждую морщинку между его сведенными бровями. Но его карие глаза отвлекали внимание девушки от всего вокруг. В свете закатного солнца, чьи багряно-золотые лучи проникали в Хомстед, глаза Ньюта были темным золотом, очерчивающим солнечное затмение. Ароматный черный кофе, а ближе к черному зрачку карамель. Девушка невольно засмотрелась, жаль, что зрительный контакт длился не дольше нескольких секунд.

— А почему мы никогда не выходили в Лабиринт с кучей факелов? — задал вопрос Минхо. — Сожгли бы к чертям этих тварей.

Ньют медленно закрыл глаза, облизнув губы и опустив голову, словно азиат помешал ему сделать что-то очень важное.

— Потому что гриверов может быть целая стая, и мы все сдохнем, — ответил он, едва скрывая раздражение на бестактность азиата.

— А, точно, — равнодушно отозвался тот. — Кстати, — он приподнялся на локтях, — я есть хочу.

— Я принесу вам ужин, — пообещал Бегун и, ободряюще дотронулся кончиками пальцев до руки Эви.

***

Вскоре заболевшие глэйдеры поправились, и жизнь в центре Лабиринта потекла своим чередом. Вот только теперь, когда шанки поняли предназначение жуков-стукачей, они стали замечать красноглазых все чаще. Огоньки попадались чуть ли не на каждом шагу, прячась в кустах, в стеблях плюща, в траве и даже пару раз их замечали в Хомстеде.