Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 31



— Не вижу ничего здорового, — заспорил Собачья Будка.

— Как ты можешь! — вознегодовала Зойка. — Новенькие — это, к твоему сведению, самое интересное.

— Не уверен, — с мрачным видом мотнул головой Будка. — По мне, раньше было лучше. И школа нормальная, человеческая. А теперь вот отгрохали дворец, — неодобрительно покосился он в сторону нового здания. — Плюнуть страшно.

— Тебе, Будка, только бы плюнуть, — презрительно сощурилась Зойка.

— Говори, говори, — мрачно изрек Митька. — А вот как учиться начнем, сама замучаешься. Это не трогать, тут не ходить, другое… Зачем поцарапали — марш к директору. В общем, сплошное и тэдэ и тэпэ. Как видите, мужика уже перед дверью поставили. Тоже мне, день знаний!

И Митька смачно плюнул в сторону.

— Будченко! — немедленно накинулась на него неизвестно откуда взявшаяся биологичка. Ну, словно из-под земли выросла! — Тебе не стыдно плеваться?! Смотри, какая здесь чистота, красота! И вообще, вам построили новую школу. А ты…

— Извините, Варвара Аветовна. Понял. Признаю ошибку. Больше не буду, — бодрым голосом отрапортовал Будченко.

— Смотри у меня, — помахала перед самым его носом пухлым указательным пальцем Аветовна, которую в нашей школе, конечно, все звали Приветовной, — теперь эти штучки вам просто так не пройдут.

И Приветовна скрылась в толпе.

— Ну вот, — выразительно поглядел на нас Митька. — Что я вам говорил. Когда была старая школа, я тут плевался сколько угодно. И ни разу, ни разу, — подчеркнул он, — никто ничего не сказал. А теперь? Почему я не имею права плюнуть? Может, мне вообще муха в рот залетела.

— Демагог ты, Будка, — объявила Агата. — Еще бы сказал, что плеваться — твое суверенное право.

Митька с озадаченным видом посмотрел на Агату. По-моему, он не знал, что такое демагог. А потому терялся в догадках, как дальше себя вести. То ли возмущаться, то ли наоборот.

— Агата, — разгадала его состояние Зойка. — С нашим Будкой надо попроще. А то — демагог, демагог. Сказала бы лучше — болтун, и все дела.

До Будки, наконец, дошло, что его вроде бы оскорбили. Рожа у него сделалась зверская. Но тут, на счастье Агаты, перед нами возник Тимка.

— Ребята, — с сияющим и одновременно заговорщицким видом изрек он. — Если хотите пробраться внутрь, терять времени нельзя. Я тут одну дверь нашел.

И, не произнося больше ни звука, он двинулся прочь со двора. Мы, естественно, в едином порыве устремились за ним. Кто же мог упустить такую блестящую возможность. Проскользнув в ворота, Тимка добежал до угла здания и, жестом велев нам следовать за ним, скрылся из вида.

Мы, в свою очередь, завернули за угол. Тимка, прижав палец к губам, застыл возле какой-то двери.

Будка, несмотря на предупреждение, громко осведомился:

— Ну, и чего дальше?

— Заткнись, — прошипел Тимка. — Иначе нас сейчас отловят.

Будка послушно умолк. Тимка толкнул дверь. Она бесшумно отворилась.

— Айда за мной, — прошептал он.

Мы юркнули в проем. Тимка снова затворил дверь. Мы стояли в узком полутемном коридоре, который упирался в еще одну закрытую дверь.

— Вперед, — снова скомандовал Тимка.

За второй дверью оказались ступеньки, круто спускающиеся вниз.

— Мальчики, а вы убеждены, что нам именно туда надо? — спросила Агата.

— Уверены, — энергично кивнул головой Тимка. — Во всяком случае, это реальный шанс попасть раньше всех в нашу новую школу.

— А другие пускай себе дожидаются, когда им разрешат, — воодушевился Будка.

У меня лично тоже сомнений не возникало. Тем более, что мы теряем? Не выйдет, вернемся назад.

— Мальчишки, там что-то гудит, — свесив голову через перила, прислушалась Зойка.

— Тут, видно, какая-нибудь котельная, — с умным видом откликнулся Будка. — А в них вечно гудит.

— Котельная? — засомневалась Агата. — Но сейчас ведь еще тепло и не топят.

— Эй, — вмешался Тимка. — Одно из двух: либо мы идем вперед, либо возвращаемся обрат-но во двор. Потому что, пока мы будем тут обсуждать, что гудит, уроки успеют начаться.

— Пошли, — с решительным видом шагнул вперед Будка.

Лестница круто спускалась вниз. Затем поворачивала и снова шла вниз. Наконец, мы очутились в довольно большом помещении с окошками под самым потолком, сквозь которые с улицы струился тусклый свет. По стенам тянулась уйма каких-то труб разного диаметра. А в дальнем углу виднелось нечто вроде цистерн. От них и доносился негромкий, но явственный гул.

— Ну, а дальше куда? — огляделся по сторонам Будка.

— Туда, — указал пальцем Тимка на три двери, видневшиеся в противоположной стене.

— А ты уверен, что это в школу? — посмотрела на него Зойка.



— Куда же еще, — шепотом откликнулся Тимка. — Если там, — указал он на лестницу, по которой мы только что спустились, — улица, то тут — школа.

— Логично, — шепнула Агата.

И мы на цыпочках направились к закрытым дверям. За одной из них оказалось нечто вроде кладовки, в которой лежало множество набитых чем-то мешков. Вторая дверь не подалась. Тимка потянул за ручку третьей. Она отворилась. Тимка, едва глянув внутрь, тут же отпрянул назад и закрыл дверь.

— Ты чего? — уставились мы на него.

— Там кто-то роется, — испуганно прошептал он.

— Кто? — спросил я.

— Где роются? — подхватила Агата.

— Два мужика. В трансформаторе, — отрывисто и очень тихо проговорил Тимка.

— Откуда ты знаешь, что в трансформаторе? — спросил Будка.

— Во всяком случае, мне так показалось, — ответил Тимка. — Оттуда сильнее всего гудит. А мужики туда что-то запихивают.

— За-пи-хи-ва-ют? — по складам произнесла Зойка, и на лице ее отразился ужас.

— Ну да, — не сводил с нее глаз Тимка.

— Ребята, все ясно, — сказала Адаскина. — Теракт.

— Теракт? — словно эхо, выдохнули мы.

— А вы сами маленькие, не понимаете? — еще сильней исказилось от ужаса Зойкино лицо. — Сейчас сюда мэр приедет и еще куча начальства из Центрального округа. И, как только они приблизятся к школе, все это, — обвела широким жестом подвальное помещение Зойка, — взлетит вместе с ними на воздух.

— И вместе с нами, — побелел как полотно Будка.

Именно в этот момент мне все стало ясно. И я непослушными от страха губами прошептал:

— Гексоген.

— Че-его? — протянул Тимка.

— Ну там, в кладовке, — указал на первую из дверей я. — Мешки. Помните, как в тех домах, которые взорвали. Там ведь тоже сперва завезли в подвалы мешки, а потом…

Остальные мрачно кивнули. В Москве, наверное, не было ни одного человека, который не видел бы по телевизору репортажи об этих жутких трагедиях.

— Пошли проверим, — продолжал я. — Говорят, гексоген внешне похож на сахарный песок.

Но не успели мы сделать и шага, как дверь, в которую заглядывал Тимка, резко распахнулась. Из нее прямо на нас вышли три мужика со зверскими рожами и одним автоматом.

— Оп-ля? — голосом, не предвещающим ничего хорошего, воскликнул первый мужик. — Да у нас тут гости!

— Святые слова, — подхватил второй, и голос его прозвучал еще более угрожающе, чем у первого.

Тогда я впервые в жизни понял, что значит «волосы встают дыбом». И еще я понял: из этого подвала никому из нас уже никогда не выйти.

— Что вам тут надо? — оглушительно рявкнул третий мужик, сжимавший в руках автомат.

— Мы вот это… — жалобно пролепетал Будка и смолк.

— Мы в школу, — добавила Агата.

— Хотели посмотреть, — плачущим голосом сказала Зойка.

— Заблудились, — промямлил я.

А Тимка просто промолчал.

Мужик с автоматом окинул тяжелым взглядом сначала всех нас, а потом сообщников.

— Ясно. Дверь не заперли, — сухо произнес он.

— Да мы просто в натуре… — виновато откликнулся первый мужик.

— Инструктировали, инструктировали, — с досадой проговорил террорист с автоматом. — Эх! Теперь хоть и ребятня, а разбираться придется.

При слове «разбираться» меня с головы до пят пронизал холод. А Зойка вдруг зарыдала в голос: