Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 127

- Оу, да ты наполовину труп, – усмехнулся он, многозначительно поглядывая на белоснежный браслет.

Он совершенно прав, черт возьми. От Отсчета остался левый ромб, а от центрального остался лишь квадратный сантиметр. До моего превращения в синигами Отсчет никогда не разрушался так стремительно. Я догадываюсь, чем это вызвано, но, увы, это мне совсем не на руку. До решающей битвы я точно не доживу, но надо хоть оставить остатки гордости.

В конце концов, он что, забыл с кем разговаривает?!

Я решительно потянулась к Звону Хрусталя. Я тебе покажу полутруп... Но Бьякуя одним легким движением перехватил мою руку. Я в бешенстве посмотрела на него. Да как он смеет?!

- Не стоит, – спокойно сказал он, ловя мой яростный взгляд.

- Можешь не останавливать её, – ехидно заметил Хироюки. – Ей уже определенно нечего терять.

Я сжала зубы. Плевать на Отсчет! Я его сейчас...

- Успокойся­, – Бьякуя не сводил взгляда с арранкара. – Ты не видишь? Он тебя провоцирует.

Мой гнев разом испарился, а взгляд стал осмысленным. Черт, а он прав... Как я могла попасться на такую старую уловку?! Бьякуя отпустил мою руку. Коря себя за чрезмерную вспыльчивость, я отвела её от Звона Хрусталя. Возможно, Бьякуя прав.

И мне еще рано терять жизнь.

- Оу, как мило, – Хироюки усмехнулся, глядя на нас, и закатил глаза. – Я сейчас...

Но договорить он не успел. За его спиной появился Бьякуя. А я, черт меня дери, так и стояла на том же месте, как вкопанная.

- Цвети, Сенбонзакура.

И Хироюки исчез. Я насторожилась.

- Знае­шь, мне плевать, что Айзен велел и пальцем тебя не трогать, – раздался его звонкий голос где-то на другом конце комнаты. – Но я его приказ уже нарушил, и...

На секунду его речь оборвалась.

- ... терять мне уже нечего, – и теперь его голос был на расстоянии вытянутой руки от меня.

Черт! Я исчезла в сонидо, появившись там, где по моему мнению его не было. И тут же что-то – ну, а вернее кто-то, – мощно впечатал меня ногой в стену. Я подавила вскрик. Резкая боль в боку заставила мое нормально зрение несколько пошатнуться.

Неужели я настолько... А капитан Кучики уже замахнулся. И он непременно попадет, если ударит. Если... Кинув взгляд назад, Хироюки усмехнулся. И прежде, чем Бьякуя успел атаковать, он нагло схватил меня за горло и поднял вверх на полом и заслонился моим телом как щитом.

Я начала медленно задыхаться.

- Атакуешь – и она труп. На этот раз полностью, – злорадно усмехнулся Хироюки, не сводя с меня надменного взгляда. Я попыталась вдохнуть, но у меня ничего не вышло – он сильнее сжал хватку на моем горле. Вот так мое положение перерастает в критическое, если не фатальное.

Бьякуя резко остановил летящую на нас атаку. Мерцающие лепестки Сакура буквально застыли в воздухе, рассредоточившись вокруг него. Довольно улыбнувшись, Хироюки к чему-то потянулся. О нет...

Он достал кинжал.

Я снова попыталась вдохнуть, но тщетно. Прекрасно... А вот теперь округлились глаза капитана Кучики. Он уже собирался рискнуть, как Хироюки поднес белый кинжал к моему лицу.

- Я не собираюсь тебя убивать. Это было бы слишком легко и неинтересно... – произнес он и больно, специально сильно надавливая, провел острием кинжала по моей щеке.

Появилась сразу покрасневшая царапина, начинавшаяся, наверное, в миллиметре от моего правого глаза и тянувшаяся почти до губ. Он слегка расслабил хватку, чтобы я смогла вздохнуть, что я и сделала. Хироюки смотрел на меня с откровенным превосходством. Из царапины на щеке потекла к губам тонкая струйка крови. Но по сравнению с тем, что было, это так...

Разминка.

Капитан Кучики пока не решался атаковать. По выражению его лица было видно, что все и правда плохо. Он следил за нами, готовый ринуться в бой в любой момент. Ох, как я надеюсь, что так оно и будет... Кинжал все еще находился в нескольких сантиметрах от моего лица. Порез неприятно щипал, а довольный Хироюки крепко сжал хватку на моей шее, подняв меня еще на несколько сантиметров над полом. Из моего рта вырвался странный звук.

Вот сейчас, похоже все и кончится. Почему-то мне стало совершенно спокойно на душе. Не убьет он – это сделает Отсчет. Лучше уж сейчас, чем потом мучиться...

Бьякуя сжал зубы.

- Как же ты жалка, Савада, – Хироюки великодушно рассматривал меня. – Отсчет почти уничтожил тебя. Ты теперь даже не в силах ощутить мои передвижения, ну а про самозащиту я вообще молчу...

Я почти не слушала его, но смысл прекрасно дошел. Я старалась сделать хотя бы маленький глоток воздуха. Я задыхалась. Моя дрожащая рука медленно потянулась к Звону Хрусталя. Мне снова показалось, или в глазах капитана Кучики промелькнула надежда?





Он что, боится за меня?

Да ну... Скорее всего он просто не хочет оставаться тут в одиночку. Я почти коснулась Звона Хрусталя, но... Сил моих больше не было. Моя рука задрожала и безвольно упала. В глазах уже заплясали белые мошки.

И вообще, какого я так цепляюсь за жизнь?..

Я прикрыла глаза. Из-за недостатка воздуха даже темнота начала расплываться. Я, наверное, и вправду сейчас жалко выгляжу... Ну и наплевать.

Хироюки усмехнулся. А лица Бьякуи я не видела.

- Верное решение, – Хироюки еще раз усмехнулся. -Но еще рано.

И он резко швырнул меня вверх. От неожиданности я распахнула глаза. А Хироюки исчез.

Я попыталась вздохнуть прямо в воздухе, но у меня ничего не вышло. Бьякуя, использовав сюнпо, легко и аккуратно подхватил меня на руки. Он аккуратно опустил меня на пол, а начала резко втягивать в себя воздух. Порез на щеке еще кровоточил. Зрение начало медленно восстанавливаться. Капитан Кучики молчал. Ну, а что ему можно было сказать на такой конкретный позор? Наверняка моя сила сильно упала в его глазах.

Черт возьми! Лучше бы Хироюки прикончил меня прямо тут, чем просто так унизить! Хотя какого я уже об этом так пекусь?!

Когда мне удалось восстановить дыхание, я попыталась унять сумасшедший ритм моего бьющегося сердца. Наверное, даже Бьякуя слышит, как ненормально оно сходит с ума. Собственно, как и я.

Убедившись, что мне ничего не угрожает, я без сил откинулась на мраморный пол, стараясь не смотреть на капитана Кучики.Ох, черт... У меня уже действительно нет ни сил ни желания сражаться.

Ого... А после меня осталась приличная вмятина в стене...

Порез еще жутко щипал. Струйка крови, ранее стекавшая от него, засохла и теперь я выглядела жутковато. Дрожащей рукой я провела по царапине – она оказалась довольно глубокой. На моих пальцах остались капли запекшейся крови.

- Ты в порядке? – наконец спросил он.

Опустив руку, я перевела взгляд на него. Отчего-то он вздрогнул, наверняка подавив желание отшатнуться.

- Ясно.

Я с недоумением смотрела на него. Что его могло так напугать?.. Убитое выражение моего лица? Бьякуя словно прочел мои мысли:

- Нет, – но он так и не ответил что.

Со вздохом я встала, и, покачнувшись, устояла. У меня даже колени дрожали. Вдруг комната исчезла и мы оказались в сплошной темноте. Я вскрикнула. Чья-то рука сжала мое плечо.

Бьякуя.

Я слегка успокоилась. И тут снова стало светло. Но теперь не было никакой комнаты и развилки. Один сплошной коридор.

- Нас поджидали... – тихо застонала я.

Бьякуя не ответил. И все-таки я оказалась права. На душе скребли кошки. Хотелось позвать обратно Хироюки и попросить, чтобы он убил меня.

Да, черт возьми. Им удалось сломить меня.

====== Глава XXVI. “Игра снов” ======

Я стояла и дырявила пустым взглядом пол. Хотелось ли мне зареветь навзрыд?

Нет.

Просто в душе стало еще более опустошеннее, чем должно было быть при текущем положении Отсчета. И что мне делать дальше, черт возьми?! Самое страшное не то, что наговорил мне Хироюки. Намного страшнее то, что это все правда.

Чистая правда.

Я даже не сразу заметила на себе нахмуренный взгляд капитана Кучики. С трудом выбравшись из своих мрачных рассуждений, я посмотрела на него. Снова его взгляд несколько дрогнул. Я поспешно отвернулась. И что же он там такого увидел? Как видимо, этот вопрос отразился на моем лице, и поэтому капитан Кучики ответил.