Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 160 из 165



Он остановился, трясясь от хохота и отвратительно гримасничая. Противник его слабел. Он тщетно старался удержаться, делая отчаянные усилия, корни выскальзывали из рук, он цеплялся за камни, закраины колодца и опускался все ниже.

— Так! Так! — снова забормотал негодяй, — с непривычки хорошо посмеяться, да и забавно же: Арсен Люпен в дыре. Флоранс под обрушающейся на нее горой. Вот зрелище! Да ты и не усердствуй, Люпен! Что за церемонии! Неужели испугался? Ах, ты современный Дон-Кихот! Спускайся, там и воды нет больше, не замочишься. Маленькое падение в неведомое и только… Туда, если камень бросить, не слышно падения. Смелее — миг один! То ли ты уже видел! Браво, ты решаешься? А? Как, даже не прощаешься? Не улыбаешься? До свидания, до свидания, Люпен.

Он умолк, ожидая страшной развязки, которую подготовил с такой гениальной изобретательностью.

Ждать пришлось недолго. Исчезли сначала подбородок, потом судорожно искривленный рот, глаза, полные ужаса, лоб, волосы, вся голова. Калека смотрел, как в экстазе…

Некоторое время за край пропасти цеплялись руки, упорные и бессильные. Но вот и они стали разжиматься и обессилели…

Больше ничего не было видно и слышно. Калека подскочил, как на пружинах, и завопил от радости:

— Ух! Готово! Люпен в преисподней! Авантюра окончилась! Паф! Паф! Паф!

И, обернувшись к Флоранс, он исполнил нечто вроде «данс макабр», то выпрямляясь, то изгибаясь, разбрасывая ноги, напоминающие треплемые ветром фалды чучела. Он пел и свистел, и изрыгал ругательства. Но и этого ему было все мало. Он схватил валявшийся обломок статуи и столкнул его в пропасть. За ним штук пятнадцать заржавленных чугунных шаров, которые зловеще загрохотали о стенки колодца. Это создало впечатление отдельных раскатов грома.

— Вот получай, Люпен! Сколько ты мне беспокойства причинил, мерзавец! Все вставлял мне палки в колеса этим несчастным наследством! Так вот же тебе! И еще! Подавись, старина!

Он зашатался и выбился из сил, прилег на траву. Но немного погодя снова пополз к колодцу и заговорил, задыхаясь:

— Эй, ты там, послушай! Ты не торопись спускаться в ворота ада, малютка догонит тебя через двадцать минут. В четыре часа. Ты знаешь, я человек аккуратный… Ровно в четыре она явится на рандеву. Да, забыл было… наследство Морнингтона. Знаешь, двести миллионов. Ведь я их прикарманю. Да, можешь быть спокоен, я все подготовил. Флоранс объяснит тебе… Хорошо придумано… Вот увидишь.

Последние слова были едва слышны, холодный пот выступил у него на лбу, и он со стоном повалился на землю.

Прошло несколько минут, он дрожал и, казалось, переживал адские муки. Потом, как бы повинуясь какому-то бессознательному импульсу, с усилием нащупал и вытащил откуда-то склянку, из которой с жадностью сделал два-три глотка. Приободрился, словно к нему вернулись силы. На губах появилась скверная усмешка, и он сказал, обернувшись к Флоранс:

— Не радуйся, крошка. Я еще успею заняться тобой. А там конец всем сражениям, комбинациям и неприятностям, которые изводят меня. Покой! Легкая жизнь! С двумястами миллионами можно поберечь свою жизнь, черт возьми… Ну вот, мне уже гораздо лучше…

Глава 8

ТАЙНА ФЛОРАНС

Начинался второй акт драмы. После дона Луиса Перенна — Флоранс. Палач-чудовище, покончив с одним, так же спокойно собирался заняться другой.

Еще не совсем оправившись, он дотащился до молодой девушки и, закуривая папиросу, заговорил с утонченной жестокостью:

— Когда папироса догорит, настанет твой черед, Флоранс. Следи же за ней. Это последние минуты твоей жизни превращаются в пепел. Флоранс, пойми хорошенько. Камни и скалы, нагроможденные у тебя над головой, рано или поздно должны были обрушиться — такое было мнение всех прежних хозяев усадьбы, в том числе и старика Ланджерио. Но я на всякий случай из года в год старался производить в них разные разрушения, так что сейчас они только чудом сохраняют равновесие. Довольно одного удара киркой, где нужно, довольно выбить один кирпич, застрявший между двумя глыбами, — все сооружение разрушится, как карточный домик. Выскользнет кирпич — глыбы полетят, готово.



Он перевел дух и продолжал:

— Что же будет потом? А вот что: или обвалом совершенно засыплет твой труп, или он будет частью виден. В последнем случае я удалю связывающую тебя веревку, и следствием будет установлено, что Флоранс Девассер, убегая от правосудия, скрылась в гроте, который обрушился на нее.

Точка. Конец.

— Ну, а… Я покончу свои дела, потеряв возлюбленную, соберу свои пожитки, тщательно скрою следы моего пребывания здесь, улягусь в автомобиль и некоторое время не буду подавать признаков жизни, потом вдруг — картина. Я предъявляю права на двести миллионов.

Он раза два потянул папиросу и спокойно закончил.

— Предъявлю права и получу. Вот что шикарно. Я только что, перед появлением Люпена позволил объяснить тебе, что с момента твоей смерти мои права неоспоримы. А улик против меня нет никаких. Подозрение, пожалуй, предубеждение — да, но никаких вещественных доказательств. Никто не знает. Даже о росте показания расходились. Имени моего никто не слыхал. Все преступления мои совершались анонимно. Это все самоубийства или квазисамоубийства. Раз умер Люпен, умерла Флоранс Девассер — не будет никого, кто мог бы свидетельствовать против меня. И я получу двести миллионов и одновременно дружбу многих честных людей. Да, никаких улик не осталось. Вот только в этом портфеле их было достаточно, чтобы привести меня на виселицу. Но через несколько минут я сожгу все и пепел брошу в этот колодец.

Итак, Флоранс, я, как видишь, принял все меры. Ты не можешь рассчитывать ни на какое мое сострадание, потому что твоя смерть даст мне двести миллионов. Ни на какую помощь извне, потому что Арсен Люпен не существует больше, а никто другой не знает, куда увезли тебя. Выбирай же, Флоранс. Развязка драмы зависит от тебя. Либо смерть, смерть неизбежная, либо моя любовь… Отвечай. Одним кивком головы ты решишь свою участь. Если нет — ты умрешь. Если да — я развяжу тебя, мы уедем и позже, когда ты будешь реабилитирована (я позабочусь об этом), ты станешь моей женой. Да, Флоранс?

Он с неподдельной тревогой задал этот вопрос, голос его дрожал от сдерживаемого гнева, он умолял и грозил…

— Скажи «да», Флоранс! Только кивни головой, и я слепо поверю, потому что ты из таких, что не лгут никогда, и твое слово свято… Флоранс, отвечай же… Довольно одной моей вспышки гнева. Отвечай!

Взгляни, папироса догорела. Я бросаю ее.

Флоранс… один кивок головы… да? Нет?

Он нагнулся к ней и схватил ее за плечи. Но тотчас вскочил вне себя.

— Она плачет! Она смеет плакать! Несчастная, неужели ты думаешь, что я не знаю, что вызывает твои слезы. Я знаю твою тайну, моя крошка, знаю, что не страх смерти заставляет тебя плакать. О! Ты ничего не боишься… Не секрет, хочешь я тебе скажу. Нет, не могу. Слова не идут с языка. О, проклятие! Ты сама этого хочешь, Флоранс… Ты хочешь умереть… Тем хуже для тебя… Ты осмелилась заплакать, безумная…

Продолжая говорить, он уже начал действовать. Положил в карман бумаги, которые только что показывал Флоранс, сбросил пиджак и, схватив кирку, вскарабкался на нижний ряд камней с правой стороны.

Страшный, уродливый, с налитыми кровью глазами, он всадил кирку в расщелину между двумя глыбами, туда, где заканчивался кирпич. Потом ударил по кирпичу раз, другой. После третьего удара кирпич выскочил.

Лавина камней и обломков с такой силой обрушилась внутрь грота и перед входом в него, что сам калека был увлечен и сброшен на траву, впрочем, он тотчас поднялся, бормоча:

— Флоранс! Флоранс!

Катастрофа, которую он сам тщательно подготовил и вызвал, видимо, потрясла его. Он обезумевшими глазами искал молодую девушку. Вокруг, кроме хаоса камней, он ничего не увидел. Флоранс, как он и предвидел, была погребена под обломками. Убита.