Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 31



Лара заставила отвести свой взгляд на изношенную вырезку газеты в ее руках. Она прочитала оглавление и чуть не упала. «Куратор найдена мертвой в парковочном гараже музея». Рядом со статьей была ее фотография, но она не узнавала ее. На ней она была изображена ни с кем иным, как с Риисом Джерико и выглядела счастливее, чем Миссис Смит на конкурсе поедания пирогов.

– Это ты. – Выпалила она. – И я. – Она посмотрела на него. – Я не помню как делали этот снимок. Я даже никогда не встречала тебя.

– Ты не можешь помнить, – сказал он. – Посмотри на дату.

Ее глаза вернулись к заметке, в поисках даты. Она была в полном замешательстве.

– Это через год. Должно быть это опечатка. – Она перевернула страницу и нашла часть объявления для спутникового телевидения. Это выглядело как обычная газетная вырезка, но...

– Это не опечатка, Лара. Это реально.

Он ждал, пока она пыталась обдумать эту информацию.

– Как? – выдохнула она. Она просмотрела текст статьи, пытаясь вникнуть в ее смысл. Там были некоторые детали преступления, так как следователи были озадачены на счет мотивов и подозреваемых, в основном в статье говорилось про ее работу и жизнь. Некоторые из напечатанных вещей она не помнила, так как этого еще не произошло. От последней строчки статьи ее бросило в жар. «Жених миссис Кенсингтон не явился на допрос».

– Жених? – зашипела она, глядя на него снизу вверх.

– Когда–нибудь я расскажу тебе о моем предложении руки и сердца, – сказал он, улыбаясь. – Но прямо сейчас нам надо убираться отсюда.

– Меня не волнует, что вы похожи на Орландо Блума на стероидах, и утверждаете, что вы мой будущий жених. Я никуда с вами не пойду. Вы могли бы легко сфабриковать это дело и сделать эту фотографию в какой–то компьютерной программе.

Он положил палец на ее губы.

– Я знал, что тебе понадобится время, чтобы принять это, но у нас нет времени, чтобы спорить с твоей логикой, сладкая Лара. Мы не можем оставаться здесь. Он уверен, что сможет догнать меня в ближайшее время, и если он сможет добраться до тебя...

– Кто?

– Я тебе уже говорил. Карл. – Он говорил имя парня, будто он был Ганди, или Мадонна, или Принц, и нужно только имя, чтобы понять о ком идет речь.

– Я не знаю никакого Карла. – Лара услышала низкое гудение от груди Рииса.

– Черт. Слишком поздно, – сказал он. – Нам нужно прятаться.

– Что происходит? – спросила она, наклоняясь ближе к его груди, чтобы расслышать и, возможно, чтобы еще раз вдохнуть его возбуждающий аромат. Гудение становилось громче. – Что это за звук?

Риис взял Лару за руку и потянул ее за большую статую египетского бога Ра. Оглянувшись вокруг, удостоверившись, что они были до сих пор одни, он потянул руку к горловине своей черной майки, которая обтягивала его мускулистую грудь как вторая кожа. Он вытащил надломленный амулет, который висел на кожаном шнурке на его шее. Странное украшение гудело с каждой секундой все громче.

– Что это? – спросила она, дрожащими пальцами касаясь амулета. Он был сделан из бежевого камня с иероглифами, вырезанными на его поверхности. Полукруг, он, очевидно, был треснувший пополам. Другая половина отсутствовала.

– Если он нас поймает, ты умрешь, Лара, ты понимаешь это?

Риис привлек ее к своей груди, и она подумала, что должна была бы вырываться, они не знакомы и он сумасшедший, в конце концов. Но, будучи прижатой к его мышцам, ее тело посылало странные импульсы в ее конечности. Его объятия были успокаивающими и захватывающими. Он положил свою большую руку на нижнюю часть ее спины и притянул ближе.

– Я скучал по тебе, – он дышал напротив ее волос. – Я не позволю никому и ничему снова забрать тебя у меня.

О, Господи, он еще и преследователь.

Затем послышался громкий треск и гудение амулета прекратилось. Лара прислушалась, глаза бегали в поисках причины тревожного ощущения в воздухе. Послышалось эхо от тяжелых шагов ботинок в большом экспозиционном зале. Это ночной сторож пришел проверить ее? Наконец–то! Я спасена! Странно, но она не хотела, чтоб ее спасали от мистера Рииса Джерико. Нисколько.

– Я знаю, что вы здесь, – позвал сторож. Хотя Тим обычно разговаривал с легким южным акцентом, а сейчас он звучал, будто он из Джерси. Как–то странно. – Ты не можешь иметь ее, Джерико. Ты не можешь изменить будущее или прошлое.



Сердце Лары остановилось. Было такое ощущение, что этот парень говорил о ее будущем. Ее будущей смерти. Убита в возрасте тридцати трех лет. Она явно этого не хотела.

Руки Рииса сжались вокруг нее.

– Мы должны бежать, милая, – прошептал он. – Ты пойдешь со мной?

– Куда?

– Мы не узнаем, пока не попадем туда, – сказал он. – И не так важно куда, важнее когда.

– Что?

– Держись за мой амулет, – проинструктировал он. – Я не уверен, что он может взять нас вместе, но мы должны попытаться.

Она посмотрела не него, и он улыбнулся. Она не знала почему, но она доверяла ему. Возможно потому, что еще никто и никогда не смотрел на нее так, как смотрел он – так, будто она была наибольшим сокровищем в мире. И этот человек был профессиональным охотником за сокровищами, так что он знал, ценность находки, которую он заполучил. Лара взяла его сломанный, каменный амулет в свою руку. Он накрыл ее своей, закрыл глаза и начал шептать странные слова. Египетские слова.

– Попались, – сказал Тим, ночной сторож. Его силуэт колебался между его личной внешностью и внешностью совершенно другого человека. Незнакомый большой парень, с черными, как смоль, волосами, с мерцанием превратился в пронырливого, лысеющего типа, которого знала Лара и потом обратно в выглядящего как головорез, парня. Это было похоже на вариографические изображения, которые меняют свою картинку если вы наклоняете ее под другим углом. Воздух вокруг него потрескивал от напряжения. Тим, или кто он там на самом деле, скривился, когда его взгляд упал на амулет.

– Дьявол, Джерико. Отпусти ее.

Слабое желтое свечение окружало их.

– Извини, Карл, – сказал Риис. – Не в этот раз.

Громкое гудение, исходящее от амулета, в сжатых руках Лары и Рииса превратилось в треск. Ощущение падения охватило Лару и она вскрикнула от неожиданности. Она больше не касалась земли. Единственной прочной вещью был Риис. Ее руки обвились вокруг его талии, она держалась за на него изо всех сил, ее глаза были крепко сжаты.

– Полегче, – сказал он, затаив дыхание. – Почти закончили. Это не больно. Я обещаю.

Послышался второй громкий треск и Лара снова почувствовала землю под ногами. Это не было так, будто они приземлились, это было, будто земля внезапно появилась под ними.

– Это было не так уж плохо, – сказал он.

Лара сразу же поняла, что что–то было иначе. Во–первых, гладкая ткань майки Рииса сейчас была толстой и лохматой – звериная шкура. Во–вторых, звучало все не так, как в тихом музее. Крики страха, грубый смех, шум пламени и звуки разрушения окружили их. И последний раз, когда она проверяла, на ней была надета обувь. Ее босые ступни сейчас были погружены в тонкий слой снега и холодный ветер обдувал ее зад, что нисколько не успокаивало ее.

– Что ж, это неожиданный, но приятный сюрприз, – сказал Риис, его рука скользнула вниз по ее голой спине.

Лара отпустила амулет и отскочила от него. Видимо, он не ожидал такой реакции, потому что не оказывал сопротивления. Она упала назад и приземлилась голой попой на снег. Голая? Почему она голая? Она взвизгнула, а затем посмотрела на Рииса, готовая поделиться с ним своим мнением. Но тот, кто стоял перед ней, был не Риис. Он смотрел на нее удивленно и обеспокоено в то же время. Это был огромный, блондинистый мужчина с тощей бородкой и рогатом шлеме на голове.

Викинг?

Викинг!

Лара закричала и поползла прочь.

Глава 2

Огромный викинг склонился над Ларой и предложил ей мясистую руку. Мясистую руку, залитую кровью. Человеческой кровью, она полагала.