Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 34

- Элли, - смакуя каждую букву мурлычет Габриэль. Ох, я сейчас упаду и превращусь в лужу соплей и слюней. Все внутри меня наполняется до селе неизведанным мною чувством. Уффф!

- Я пойду... - бормочу я и на ватных ногах плетусь на кухню.

Вот это да!

Залетаю на кухню, как будто за мной черти гонятся. Ого. Вот это напряг.

Направляюсь к шефу, попутно смотрю часы. Ого, уже почти половина двенадцатого, интересно кухня ещё работает или мне придётся быть вместо тех закусок для "випов".

- Шеф, випы просят закуски через 20 минут, на одного, - перекрикивая шум кухни говорю я.

- Что? Они время видели? - возмущается шеф. Его английский становится смешным когда он злой и недовольный. А в перемешку с французскими ругательствами так вообще, потешный. - Мы закрываемся скоро! - все ворчит шеф.

Я только пожимаю плечами и неуверенно говорю.

- Может красиво разложить все, что осталось?

- Ты это серьёзно? - гневно спрашивает он.

- Да, не думаю, что это будет ему важно, где и для чего используются нарезки. А вам не придётся ломать голову и перед самым закрытием откупоривать новые упаковки. - Еле слышно говорю я, но такое чувство, что меня слышали и в Австралии. Опять пожимаю плечами и ретируюсь, с глаз долой этого демона кулинарии. Пусть сам выкручивается, это же он тут главный. А я что? Я так,с  боку припёку.

Зал пустеет, гости расходятся, я помогаю другим убрать грязную посуду со столов и немного прибраться на кухне. Время летит незаметно и вот уже 20 минут истекли. Значит надо идти за шедевром от разъяренного шефа и нести это клиентам, или же самой стать закуской.

Подхожу к раздаче и вижу непонятную композицию из фруктов, овощей, сыров и мясных нарезок. Чем-то это смахивает на то, что у кого-то сдали нервы. Оу, да! Но с другой стороны - миленько и своеобразно, в духе шефа.

- Это потрясающе выглядит, - с восторгом заявляю я, надо же подбодрить повара.

- Да уж, - смущенно отвечает мне шеф. Вау, что это с ним? Обычно надменный выскочка, а тут притихший котёнок. Может, устал человек, ведь орать и командовать весь день тоже сил надо, а так как орет он, должно быть не человеческая стойкость.

- На самом деле великолепно. Просто и изысканно одновременно. - говорю шефу, смотря прямо в глаза.

- Спасибо, - лучезарно улыбается он, во все свои 32. - Как твоё имя? - вдруг спрашивает шеф. - На Бэт ты не похожа.

- Я Эллейн.

- А я - Жан, - протягивает руку повар, - Приятно познакомиться.

Отвечаю рукопожатием на оба высказывания.

- Спасибо за дельный совет, иногда можно и простое выдать за шедевр.

- Не за что.

- Ладно, ступай. А то там заждались, да и спроваживать их надо, - невозмутимо командует Жан. Ну да, от таких привычек в миг не избавляются.

- Есть шеф! - и салютую ему. Беру поднос и иду в зал. Сзади слышу гортанные раскаты смеха. Ого, шеф ещё и смеяться умеет. Поворачиваю голову и вижу заразительную улыбку Жана, улыбаюсь в ответ. На душе весело и легко.

Ещё немного и можно сваливать домой, но перед уходом ещё разок полюбоваться этим сногсшибательным мужчиной. Габриэль. Ух, прямо день подарков!

Подхожу к столику, точнее подлетаю на крыльях счастья. Ставлю блюдо на стол и небеса... встречаюсь взглядом с новоприбывшим гостем.

- Не может быть... - только и шепчу я. Чувствую как к горлу подкатывает тошнота. Вот и ещё один подарок...

У меня подкашиваются ноги. Видя этого человека мне хочется убежать, скрыться, провалиться под пол.

Все затаили дыхание и смотрят на нас.





- Ну привет, сучка. Давно не виделись, - говорит новоприбывший.

От него сильно пахнет спиртным. Он пьян! Вот невезуха-то конкретная. Он начинает смеяться, но это получается как кваканье. Сколько же он выпил?

Номер 4 медленно, как в замедленной съемке, протягивает руку ко мне и резким, отточенным за года движением, дёргает меня за руку. От неожиданности падаю на колени и оказываюсь между его бёдер. Он тут же хватает меня за горло. Ого, хоть и пьян но хватка у него так и не ослабела.

- Эй, ты чего творишь? - доносится со всех сторон. Начинается какой-то кавардак. Все кричат, бегают вокруг нас, машут руками.

А мне нечем дышать. Сильная рука ещё крепче сжимает моё горло. К глазам подкатывают слезы, шум в голове равносилен отбойному молотку. Не уж-то это все?

"Нет, борись!" - кричит моё подсознание. Вспомни, чему учил тебя Рик. Вспомни Рози!

Меня как током шибануло. Пока он отвлёкся на орущих рядом друзей, хватаю со стола нож и пихаю ему в промежность. До него, наконец-то, доходит что я сделала. Ага, пьянь долго думающая! Хватка на горле ослабевает, что даёт мне возможность вздохнуть и действовать.

Собираю всю силу и злость, за все эти годы этого добра накопилась вагон и маленькая тележка. Хватаюсь второй рукой за большой палец. Пока он в замешательстве и пьяный мозг медленно реагирует, я быстро выкручиваю ему руку и переворачиваю товарища лицом в стол. Ух, ты! На адреналине я прямо как Шварценеггер. Надо будет расцеловать Рика и всею штурмовую группу со спец вооружением. Не зря на меня время тратили!

Вторую руку, в той, где нож, я возвращаю на прежнее место, промежность этого засранца. Пускай не расслабляется, а то оттяпаю яйца тупым ножом, и глазом не моргну. Теперь то мне терять нечего. Ух, откуда столько смелости?!

- Так, слушай сюда, ты ублюдок! - кашляя хриплю я. В горле все горит, сейчас бы воды - но с этим потом. Замечаю, что остальные трое застыли и не шелохнутся.

- Так вот, если не хочешь лишиться своих погремушек, не шевелись! - при этих словах давлю ножом в пах. Где-то рядом раздаются смешки, но пропускаю это мимо ушей.

- Я найду и убью тебя, сучка! - начинает орать ублюдок.

- Эй, эй, повежливее с дамой, - огрызаюсь я.

- Какая ты дама, шлюха подзаборная. Ох, что я с тобой сделаю! Ты даже не представляешь! - продолжает свою тираду номер 4.

- Очень даже представляю, Эйдан. - отвечаю охрипшим голосом и опять немного давлю на нож.

- Отпусти, я прибью тебя позже, а сейчас дай праздновать мои победы, - все не успокаивается он. - Ты портишь мне весь праздник, сучка!

- А ты празднуешь очередное падение компаньонов? Ну же, Эйдан! А твои друзья в курсе всех твоих делишек? - зло говорю я. Поднимаю глаза и вижу изумленное лицо Габриэля.

***

- Я теперь не такая безмозглая дурочка, Эйдан, - с притворной храбростью продолжаю я.

- Что все это значит? - спрашивает, подходя ко мне, Габриэль.

- Простите, мистер Вуд, что испортила вечер, - отпускаю этого мудака и отскакиваю в сторону. Не хватало чтобы ещё умудрился меня достать.

- Я найду тебя, тварь! - поднимаясь рычит Эй.

- Я жду объяснений! - с напором обращается к нам Габриэль.

- Думаю, что ваш дружок все вам объяснит, - тыкаю в сторону Эйдана, а слово "дружок" выходит у меня с такой ненавистью что и самой страшно стало. Недоумевающие синие глаза рассматривают меня пристально, с недоверием. Вот и день подарков.

- Извините, джентльмены, - начинаю я говорить поглядывая то на часы, то на дверь кухни. - Эйдану стоит проветриться, да и ресторан уже закрыт. Из последних сил стараюсь говорить вежливо и ровно, и стоять не дергаясь.

- Да, да, конечно, - в унисон отвечают номер 1 и 2.

- Конечно, - строго говорит Габриэль. Достаёт из кармана кошелёк, вынимает стопку банкнот и не глядя кидает на стол.

- Будет мало, пускай Жан свяжется со мной. - сказал как отрезал. Схватив мудака Эйдана за предплечье и подтолкнув в сторону выхода, бросает непонятный мне взгляд, и уходит.