Страница 6 из 88
— Эм… спасибо, я Эви, — отвечаю я, чувствуя, как мои щеки покрываются румянцем. — У нас с тобой много общего, — говорю я, пытаясь скрыть неловкость момента. — Я здесь тоже на стипендию. Иначе бы я не смогла приехать сюда, — говорю я, пытаясь повторить за ним и, терплю неудачу.
— Ты прошел курсы по подготовке в высшее учебное заведение.
— Теперь я знаю о тебе что-то особенное, Красная. У меня нюх на такие вещи, — улыбаясь, говорит он, указывая на свой слегка искривленный нос, как будто он был сломан один или два раза, но при этом добавляет отличий его лицу.
После его комплимента, я залилась краской. Курсы по подготовке в высшее учебное заведение — это как экстремальные температуры, я никогда не думала об этом. Это должно быть морское побережье, или что-то типа того.
За поворотом дороги, под чистым голубым осенним небом появилось лесное озеро. Следуя тропе, которая шла по кромке воды, я мельком увидела белоснежные натянутые шатры. Их украшал залив, встречающийся с небом, смешанным с туманом, переливающимся всеми цветами радуги
Барбекю было в самом разгаре и, запахи, достигшие нашего обоняния, были аппетитными.
— Я не могу поверить, что мы наконец-то сделали это, — сказал Рассел, когда мы подходили к шатрам.
— Прогулка позади этих девушек, похожа на выпас кошек. Бессмысленно торопить их, — шутит он, а я рассмеялась, представив себе эту картину.
— Сейчас, когда я слышу разговоры о барбекю, признаюсь, я был настроен скептически, так как мы находились на Севере и не привыкли к тонкостям приготовления гриля. Но чем ближе мы подходим, я все более и более оптимистичен, его улыбка была заразительной, и я улыбнулась в ответ.
— Могу я купить тебя еду? — спросил он.
— Эм, конечно, но я думаю, что все это представляет школа, так что возможно это я куплю тебе ужин, — с иронией сказала я.
— Это свидание, — сказал он, беря мою руку и ведя вперед.
Подойдя к первому шатру, размер которого меня поразил. Столы покрывали снежно-белые льняные скатерти. Стулья тоже были покрыты белой тканью, скрепленные сзади черной атласной лентой. Столы украшали букеты из искусственных цветов, а в центре шатра, висела огромная хрустальная люстра.
Рассел тихо присвистнул:
— Теперь ты узнаешь другое значение слова барбекю, — он говорил это, пока держал свою большую руку на моей пояснице, и ведя меня к линии боковых столиков.
Взяв тарелку, мы побрели среди подносов с едой. Наполнив наши тарелки, мы пошли мимо лотков с закусками, к задней части шатра, где по-прежнему, оставалось несколько свободных столиков. Когда мы оказались рядом со столиком, возле которого стояла группа спортсменов, я услышала, как они ругались друг с другом и, развязывая шарф, а еды было столько, что можно было накормить маленькую деревню.
Один из них увидел нас с Расселом и присвистнул.
— Эй, Рассел, куда ты идешь? — Рассел проигнорировал его и подвел меня к шумному столику.
— Кто это с тобой? — продолжил он, пока мы шли. — Ты не представишь нас?
Ухмыльнувшись через плечо, Рассел крикнул:
— Нет Мейсон, она слишком умна для тебя.
Краснея, я посмотрела вперед на пару пустых стульев.
— Твои друзья? — спросила я Рассела, приподнимая бровь. — Ты хочешь присоединиться к ним? Я могу сесть где-нибудь в другом месте.
— Нет, — быстро сказал он.
— Нет, они не друзья, или нет, ты не хочешь с ними сидеть? — спросила я, продолжая следовать за ним к другому столику.
— Нет, — сказал он, — я не хочу сидеть с ними, но они моя команда. Во всяком случае, некоторые из них. Мейсон из команды, и еще несколько ребят. Остальные из команды Брэйди Хэл. Большую часть лета мы с ребятами проводим вместе, здесь мы в спортивном лагере. Мы можем тренироваться по ночам.
Фредди сидел в одиночестве несколькими столиками дальше, когда мы подошли.
— Фредди! Мы можем присоединиться к тебе? — спросила я, наконец, найдя подходящее место. Когда я поставила свою тарелку рядом с тарелкой Фредди, то начала отодвигать стул, но Рассел сделал это за меня и придержал его для меня.
— Вау, — удивилась я, — истинный джентльмен. Твоя мама должна гордиться тобой.
— Да, она и моя тетя Эмили воспитывали меня и заставляли учиться хорошим манером, и в конце концов до меня дошло, когда я понял, что они не дадут мне поесть пока сами не сядут, они не садились до тех пор, пока я не выдвигал для них стулья. Когда тебе пятнадцать, и ты активно растешь, и ты только что после изнурительной тренировки, то сделаешь все что угодно, чтобы добраться до еды, — сказал Рассел со смехом.
Я тоже рассмеялась, представляя его в пятнадцатилетнем возрасте. Наверное, он был высоким и долговязым с острыми локтями. Сейчас он не долговязый, я тайно рассматривала его. Его большое тело заполнило весь стул, который по сравнению с ним казался маленьким. Он выглядел накаченным и, возможно, немного опасным, но ямочки на его щеках и хорошее телосложение, делали его довольно привлекательным.
— Ты Рассел Маркс, — говорит Фредди, обращаясь к сидящему рядом со мной компаньону.
— Ты новый квотербек которого только что приняли на работу! — взволнованно продолжил он.
— Извини Рассел, это Фредди Стэндиш, ну а ты, кажется, уже знаешь, что это Рассел, — объясняю я.
— А разве ты не капитан Хэйл Мэри, или что-то вроде того? — спросил Фредди Рассела
— Вообще-то, да и нет. У меня был отличный приемник, в моей школьной команде, по имени Вэс Ларсон. Теперь Уэс самый быстрый бегун всех четырех округов, и он может поймать любой мяч посланный мной. Я просто запускал мяч вниз по полю, черт возьми, если этот парень не летел на другой конец поля, чтобы поймать его. Я думаю, что Хэйл Мэри нужно только две вещи, чтобы быть эффективной: первое, хороший приемник, и второе, один из них.
Говоря это, он достал из кармана маленький металлический медальон; это медальон Мэри.
— Смотрите, — продолжил Рассед, — чтобы Хэйл Мэри выступала, как положено, он должен быть у меня, — сказал он, улыбаясь и показывая свои идеальные белые зубы.
— Это подарок от моей команды.
Должно быть, Рассэл заметил мое странное ворожение лица, добавил: — Только не говори, что ты атеистка.
— Нет, я не атеистка, — спокойно отвечаю я.
Но у меня какое-то странное ощущение. Как будто я уже встречала Рассела раньше — знала его — но не просто знала, это было нечто большее.
Он улыбнулся мне, и я снова почувствовала это, словно подтверждая. Может быть, я читала о нем на сайте Крествуда, но это, кажется не тем. Я думала об этом, поедая десерт и слушая разговор о следующем регистрационном дне.
Я расслабилась в своем кресле, слушая разговор Рассела и Фредди о шансах футбольной команды в этом сезоне. Увидев, что одну из палаток закрывают, я заметила, что солнце уже садится.
— Уже темнеет, — сказала я.
— Кто-нибудь знает, как мы будем возвращаться обратно? Тоже пешком?
— Нет, — сказал Фрэдди, вставая со своего места. — Я думаю, они арендовали для нас несколько автобусов, чтобы ехать обратно. Я слышал, как они подъезжали, когда мы получали десерт.
Я начала вставать, поднимая свою сумку и отодвигая стул.
— Спасибо, — сказала я Расселу, стараясь не смотреть ему в лицо, которое начинало волновать меня все больше. — Я думаю, я пойду и поищу ванную, прежде чем мы отправимся обратно.
— Я пойду, и займу для нас места в автобусе. Встретимся там, сказал Фредди, кивнув головой в сторону выхода из палатки.
— Спасибо, Фредди. — Я смотрю, как он идет к выходу.
— Ванная комната, не плохая идея, я пойду с тобой красавица, — говорит Рассел.
Мы подошли к одному из закрытых шатров возле задней части палатки и вышли в сумерки. Мы оказались рядом с водой, легкий ветерок нес ароматный запах растений окружающих озеро и самой воды. Пройдя вдоль озера, мы нашли небольшое кирпичное здание, служившее общественным туалетом. Когда я вернулась, то увидела, что Рассел ждет меня неподалеку от озера.