Страница 3 из 13
— Вы действительно состоите в родстве с Императором? — поинтересовался Кирк.
— В дальнем, — ответил Дитрих. — Еще что-нибудь?
— Почему вы вынуждаете меня работать на вас?
— Потому что вы — единственный человек, кому я могу доверить это дело, — сказал Дитрих. — Я вам уже говорил об этом.
— Есть дела, которые не может вам помочь решить даже Император?! — удивился Кирк.
— Вы не поверите, но это так, — согласился Дитрих.
— Почему вы мне доверяете? — спросил Кирк. — Почему вы считаете, что я буду вести с вами честную игру? И почему вы вообще были уверены в том, что я соглашусь на вас работать?
— Потому что вы были на Второй Леидиса в семьсот третьем, капитан ван Детчер.
— С каждой секундой мне становится все интереснее, — Кирк с нескрываемым уже любопытством смотрел на Дитриха. — Семьсот третий, говорите? Так ведь я же в ваших глазах должен быть самым настоящим чудовищем! Нет? Ведь это именно по моему приказу погибли тысячи ни в чем неповинных женщин, стариков и детей.
— Да, — кивнул Дитрих, опуская глаза. — Вы действительно отдавали приказы. Вы были командиром диверсионной группы. Но я очень хорошо знаю, кто именно отдал тот самый приказ — о сбросе фриз-бомбы на детский городок, — Дитрих поднял глаза на Кирка, и тот на миг растерялся. В этом взгляде не было ничего, кроме ледяного холода. Такого же ледяного, как заиндевевшие тела погибших от фриз-бомбы.
— У вашей группы были фриз-гранаты ограниченного радиуса действия, — продолжал Дитрих, — но всех ваших гранат не хватило бы на городок… в котором был мой сын.
— Мне очень жаль…
— Не нужно соболезнований, — неожиданно улыбнулся Дитрих. — Мой сын остался жив.
— После фриз-бомбы?! — Кирк в изумлении задрал брови.
— Да, — кивнул Дитрих. — Он и его товарищ — они спрятались в котельной. Обморожение. Но они не погибли. Сын потом рассказывал мне, как их обоих растирали и отпаивали горячим кофе. И как потом их вывезли на боевом флаере в горы и спрятали в пещере, оставив им офицерский паек на три дня. Он не запомнил ни имени того человека, ни его лица — все солдаты были в пластик-масках. Единственное, что он запомнил — капитанские нашивки на рукаве десантника.
Кирк молчал.
— Вы однажды уже спасли моего сына, — сказал Дитрих. — Попытайтесь сделать это еще раз. Уверяю, что в случае успеха вы не пожалеете.
Так, подумал Кирк. Вот и стала ясна прелюдия о детском городке, о семьсот третьем годе, о моем десантном прошлом… Не пожалею, говоришь? Конечно, мысленно усмехнулся Кирк. Не пожалею… Урановые рудники? Ну-ну…
— Что случилось с вашим сыном? — спросил он.
— Арнольд, — сказал Дитрих. — Его зовут Арнольд. И ему нужна помощь. Ваша помощь.
— Что с ним? — повторил Кирк.
— Он сейчас находится в Лабиринте Анкора, — Дитрих пристально глядел в глаза Кирку.
Так, подумал Кирк. Вот оно — то, ради чего и был затеян весь этот спектакль. Лабиринт Анкора… А может, и впрямь, лучше уж мне на урановые рудники?…
— Вы уверены, что помощь ему все еще нужна? — осторожно поинтересовался Кирк.
— Уверен, — с некоторой задержкой ответил Дитрих. — Уверен. Она ему очень нужна. Он не сможет самостоятельно выбраться оттуда.
— Как он оказался в Лабиринте Анкора?
— Исследовательская экспедиция. Арнольду уже восемнадцать лет, и я не мог помешать ему отправиться туда.
— Что ему там было нужно? Только не говорите мне, что он потащился за новыми технологиями! С вашими деньгами вы способны купить все, что угодно, не подвергая риску жизнь своего сына.
— Я не знаю, зачем он туда отправился, — покачал головой Дитрих.
— Он был один?
— Нет, я послал с ним группу из пяти телохранителей. Они…
— Почему вы так уверены, что ваш сын еще жив? — прервал его Кирк. — Вы что, получили от него весточку?!
— Можете считать и так, — кивнул Дитрих.
— Из Лабиринта?!
— Да. Вы согласны? — неожиданно спросил Дитрих.
Кирк подумал, что Аллан Дитрих похож сейчас на старую и побитую собаку. Разумеется, был он совсем не стар — лет сорок пять, не больше. И Кирк не поставил бы и одного кредита на того, кто решится побить Дитриха. Но сейчас во взгляде его была какая-то глухая тоска, какая-то обреченность. И Кирк вдруг понял, что Аллан Дитрих не верит в то, что его сын — Арнольд — жив. Не верит.
— Вы согласны? — повторил свой вопрос Дитрих.
— До какой зоны дошел ваш сын? — Кирк словно бы и не слышал вопроса Дитриха.
— Я не знаю, — ответил Дитрих.
И Кирк сразу же понял, что генеральный директор Межпланетного Металлургического Концерна Аллан Дитрих лжет. Он знает, до какой зоны дошел Арнольд. Он знает, зачем Арнольд отправился в Лабиринт Анкора — место, из которого нет возврата. Он знает еще что-то.
— Вы понимаете, что посылаете меня на верную гибель? — уточнил Кирк.
— Да, понимаю. Вы согласны?
— Вы знаете, что я никогда не бывал не только в Лабиринте, но даже и на Анкоре?
— Знаю. Вы согласны?
— Ни один человек… И даже ни один чужой не выживет в Лабиринте Анкора дольше нескольких суток. Вы знаете это?
— Да, знаю. Вы согласны?
— Черт возьми, Аллан!!! Вы сумасшедший?!
— Нет. Вы согласны?
Кирк набрал полную грудь воздуха и медленно выпустил его сквозь сжатые зубы.
— Я хочу получить чек авансом, — заявил он.
— Хорошо, — Дитрих кивнул и вздохнул с облегчением. — Я советовал бы вам взять с собой несколько опытных бойцов из моей охраны. Любое вооружение, любые технические приспособления, существующие в галактике — все к вашим услугам.
Кирку на миг показалось, что он присутствует на каком-то спектакле. Как-то не так вел себя этот Дитрих. Его реакция на согласие Кирка была такая, словно бы он получил ожидаемый ответ. Как будто Дитрих ни секунды не сомневался в том, что ван Детчер безропотно согласится подставить свою многострадальную задницу ради его сыночка. И сейчас Дитриху оставалось лишь услышать то, в чем он и так был уверен — Кирк ван Детчер отправляется на Анкор. Кстати — а на чем? На этой самой своей многострадальной заднице?!
— Корабль? — спросил Кирк.
— «Звезда Победы», класса яхта.
— Все-таки, вы сумасшедший, — убежденно заявил Кирк. — Кто же отправляется на такое задание на яхте?
— Насколько мне известно, — возразил Дитрих, — нет закона, запрещающего устанавливать на кораблях класса яхта военное снаряжение и оборудование.
— Когда старт?
— Сегодня.
— Аллан, если вы не хотите, чтобы я еще раз назвал вас сумасшедшим, перестаньте шутить, — попросил Кирк. Ему уже становилось не по себе от напористости Дитриха. Он чувствовал себя, как мотылек, увлекаемый сильным потоком воздуха прямо в жерло пылающей печи.
— Я не шучу, ван Детчер, — возразил Дитрих. — Мне просто очень нужно, чтобы вы оказались на Анкоре как можно скорее.
— Понимаю. Но есть объективные обстоятельства…
— Нет! Обстоятельства создаем мы сами. Послушайте, ван Детчер, у меня к вам тоже есть один вопрос, — неожиданно сказал Дитрих. — Почему вы молчали?
— То есть?! — Кирк удивленно поднял брови.
— Я говорю о Леидисе-II, — пояснил Дитрих, — о семьсот третьем годе. И о тех двенадцати десантниках, подавших рапорт. Они после предстали перед судом. Перед закрытым судом.
— Это был трибунал.
— Пусть так. Но у меня есть записи их допросов.
Кирк думал, что удивить его сегодня больше не удастся ничем, но он ошибался.
— К чему вы клоните? — спросил он.
— К тому, что мне известны истинные причины, по которым эти люди отказались продолжать свою службу в Имперском десанте, — сказал Дитрих и в глазах его появилось непонятное выражение. А потом он тихо добавил: — Кирк, почему вы молчали?
— О чем?! — удивился Кирк.
— Что приказ о сбросе фриз-бомбы исходил не от вас. Вы молчали все эти годы, не делая попыток оправдаться. Даже сейчас, здесь, в кабинете, вы продолжали разыгрывать из себя… черт знает кого!.. простите за резкость. Вы ненавидите Императора, мне хорошо известно, как в семьсот четвертом вы бросили ему прямо в лицо свою награду — «Щит». Почему же, ван Детчер?! Почему вы по-прежнему… — Дитрих замолчал, вопросительно глядя на Кирка.