Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 13



— Так чего же ты гонял официанта за этим вином?! — удивился Рогов.

— Пускай побегают, им это полезно, — отмахнулся Партиони, подцепляя ложкой кусок диковинной башни. — М-м-м!.. Вкусно!

— Ты хорошо вошел в роль богатого хлыща, — усмехнулся Кирк. — Или просто не вышел еще из роли богатого делового человека, которому требуется сопровождение на Первой Шерона?

— Надеюсь, командир, вы на меня не в обиде? — без тени смущения спросил Партиони, продолжая уплетать это экзотическое блюдо. — Понимаете, если бы не я, за вами отправился бы кто-нибудь другой. А там уж, кто знает, как оно все обернулось бы? А так мы чудесно провели время. Я — разыгрывая из себя богатого хлыща; вы — чувствуя свою необходимость и предвкушая хороший заработок. Разве я не прав?!

Кирк невольно улыбнулся. Нет, положительно, этот Партиони ему чем-то симпатичен. Несмотря на свинью, которую он подложил Кирку.

А впрочем, почему — подложил свинью?!

Кирк вдруг понял, чем ему симпатичен Партиони — и повадками своими, и манерой разговора он напоминал Кирку старого и верного товарища, лейтенанта Франсуа Парка. Да и внешне Партиони чем-то был на него похож. Только Франсуа всегда брил голову налысо. Как он сам шутил, чтобы отражать лучи боевых лазеров.

Да, подумал Кирк. Франсуа в этом походе мне здорово бы пригодился. Жаль, что он погиб в семьсот третьем. Ему хорошо была знакома роль солдата. И играл он эту свою роль всю жизнь, и с немалым удовольствием…

Словно бы подслушав его мысли Партиони опять заговорил.

— Ничего, командир, — успокаивающе произнес он, уминая голубоватую башенку. — Роль солдата мне тоже знакома. Придет время, и вы в этом убедитесь.

Кирк невольно замер, не донеся ложку до рта. Черт побери, подумал он. Надо же, какие бывают совпадения…

— Всем людям свойственно переоценивать свои возможности, — холодно произнес Тенчен-Син. — Низшие существа, как правило, лишены чувства реальности и верного восприятия действительности.

Партиони сделал резкое движение рукой. Кирк успел заметить, как ложка, которой Мигель только что уплетал причудливую закуску, метнулась к кассилианину. Но Тенчен-Син оказался не менее проворен — он успел поймать ее буквально в сантиметре от своего горла.

— Умеешь кое-что, — одобрительно кивнул Партиони. — Молодец, ящерица!

— Как мерзко воняет! — Тенчен-Син брезгливо отшвырнул ложку в сторону и тщательно вытер пальцы о комбинезон.

— Чем воняет? — полюбопытствовала Тас-Кса-Сит. — Запеченными патунисиками?

— Нет. Мигелем Партиони!

— Как же ты не любишь людей! — расхохотался Партиони.

— Терпеть не могу, — подтвердил Тенчен-Син.

— Расист! — с осуждением произнес Партиони.

— Если называть расизмом отсутствие горячего желания общаться с грязными животными, — процедил Тенчен-Син, — то я, безусловно, расист!

Кирк внимательно наблюдал за происходящим. Было понятно, что к высокомерному презрению кассилианина все давно привыкли. Так что поступок Партиони должен был, скорее всего, произвести впечатление именно на ван Детчера. И, надо сказать, произвел. Будь в руке у Партиони не ложка, а хороший нож… И окажись на месте кассилианина кто-нибудь другой… Ведь удар был нацелен очень точно, после такого броска жертва не успела бы издать ни единого звука.

Партиони выбрал в качестве своей «жертвы» кассилианина, потому что знал — лучшей реакцией, чем у него, могла похвастаться только Тас-Кса-Сит. Но бросать в ксионийку что бы то ни было — смертельно. Даже в шутку. Так что расчет Партиони был верен.

Кирк посмотрел на довольное розовощекое лицо Партиони, на его длинные волосы, косичкой спускавшиеся по спине до самых лопаток, и подумал, что во многих мирах длинные волосы считаются принадлежностью к элите.

Впечатление хотел произвести, подумал Кирк. Ладно, будем считать, что тебе это хорошо удалось. Теперь постарайся закрепить полученный результат…

— Мигель, тебе очень дорога твоя прическа? — поинтересовался Кирк.

— Я оцениваю ее в двадцать кредитов, — небрежно бросил Партиони.



— Хорошо, — кивнул Кирк. — Значит, ты не очень пострадаешь, если я попрошу тебя подстричься покороче.

Кирк успел заметить волнение, мелькнувшее в глазах Патрика Мелони. И вообще, за столом повисла напряженная тишина, которую нарушил сам Партиони.

— После обеда, командир. Хорошо?

Ни малейшей тени недовольства на лице Мигеля Кирк не заметил. Партиони даже не поинтересовался причиной просьбы (или приказа) Кирка. Что ж, посмотрим, подумал ван Детчер. Посмотрим, насколько тебе удастся соответствовать образу без твоей шикарной прически. Меня, например, больше волнует, чтобы ты соответствовал образу солдата, а не салонного хлыща или богатого и капризного бездельника…

После обеда Кирк попросил Патрика Мелони зайти к нему в каюту. Каюта эта, надо сказать, выгодно отличалась от всего остального на яхте своей простотой. Здесь не было того кричащего золота и блеска, которые утомляли Кирка. Возможно, что где-нибудь на «Звезде Победы» и имелись апартаменты для пассажиров, привыкших к более роскошной обстановке — какие-нибудь кровати с балдахинами и тому подобное, — но для ван Детчера и его команды были выделены обычные каюты. И это порадовало Кирка — здесь он чувствовал себя свободнее и мог спокойно поговорить.

— Патрик, что у вас за оружие? — сразу же спросил Кирк, едва Мелони вошел в каюту и сел в кресло.

— Это? — Мелони вытянул из кобуры свой бластер. — Это моя собственная разработка, — с заметной ноткой гордости в голосе произнес он.

— Технологии Лабиринта? — уточнил Кирк.

— Нет, — Мелони уже прямо-таки светился от радости. — Все — мое собственное! От начала и до конца!

— В самом деле?! — удивился Кирк.

— Да, — подтвердил Мелони. — Я бывал в Лабиринте, и мне стало интересно, можно ли создать оружие, которое будет там работать.

— И? — Кирку тоже стало интересно.

— Вот! — Мелони протянул Кирку бластер. — Можете посмотреть.

Формой корпуса бластер отдаленно напоминал «Кобру» — двадцатисантиметровый сужающийся ствол, ребра охладителя… регулятор мощности, правда, отсутствует… Но под этим стволом имелся еще один, более широкий. И вообще, корпус выглядел немного массивнее, чем у «Кобры» — за счет небольшого плоского блока непонятного назначения.

— Вы думаете, что эта штука будет работать в Лабиринте?! — Кирку не удалось скрыть сарказм вопроса.

— Уверен, — совершенно спокойно ответил Мелони. — Я не использовал электронику, только механические детали.

— Механические?! У бластера?

— Нет, в бластере, естественно, все, как обычно. А вот мои усовершенствования…

Кирк вдруг понял, что сейчас Мелони, как всякий изобретатель, которого просто распирает от гордости за свое детище, начнет сыпать терминами и длинно и пространно объяснять принципы работы своего устройства, изо всех сил стараясь показать свою гениальность и, в то же время, не выдать собеседнику важных секретов. И Кирк мгновенно отреагировал на это.

— Значит, вы уже бывали в Лабиринте? — спросил он, переводя разговор в нужное ему русло. — Вместе с Арнольдом Дитрихом?

— Нет, — покачал головой Мелони, — единственный, из тех кто ушел с Арнольдом и вернулся обратно — Грон Келли. Ну, может быть он и не отправлялся одновременно с Арнольдом — может быть, он присоединился к ним позднее, — но разговоры о нем были, и Дитрих даже посылал за Келли на Анкор корабль. Совсем недавно — пару дней назад — корабль вернулся и я увидел этого смельчака. Возможно, что он и правда смельчак, но больше он уже вряд ли туда отправится.

— Почему?

— Он лишился обеих рук, — Мелони передернул плечами — то ли от неприятных мыслей, то ли показывая, что рук Грон Келли лишился по самые плечи.

— А зачем ходили в Лабиринт вы? Задание Аллана Дитриха?

— Нет, я тогда на него еще не работал, — усмехнулся Мелони. — Я тогда был сам по себе, вольная птица. Полез в Лабиринт и заблудился. Представляете? Заблудился! В первой зоне! В самой безопасной! На меня даже никто и не нападал, я просто проблуждал в этом чертовом городе трое суток, а потом понял, что без карты там — кранты.