Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 119



— Вы будете учить нас Непростительным?

— Мистер Снейп, вам ли не знать, что можно убить даже доской по голове? — заметив, как ощетинился Северус, она добавила: — А учить вас будет Карлус. Я пообещала передать вам его приглашение.

Вот ведь ведьма! Получалось, она заранее знала, чем закончится разговор? Дорея встала, и кресло, в котором она сидела, истаяло, как иллюзия. Она внимательно посмотрела сначала на Гарри, потом на Северуса:

— Возвращаться будете, мистер Снейп?

— Не планировал.

— Тогда мы с Гарри будем ждать вас к завтраку.

Гарри разозлился:

— А меня никто спрашивать не собирается?

— А разве возможны иные варианты? — Дорея казалась искренне удивленной.

— Конечно! Я остаюсь здесь.

Дорея вздохнула:

— Я прекрасно понимаю ваш интерес… обоюдный, но это немыслимо.

— Почему это?

— Потому что я бы не хотела, чтобы отец мистера Снейпа стал свидетелем сцены, которую давеча застала я, — Дорея выразительно оглядела голый торс Гарри и растрепанного Северуса.

— Понравилось?

— Занимательно. Но я не уверена, что мужчина, даже такой незаурядный, сможет это оценить по достоинству.

Северус настороженно взглянул на Дорею:

— Вы с ним разговаривали?

— Да. Он очень образно и витиевато ругался.

Северус опустил голову и сжал кулаки:

— Что с ним?

— Спит.

— Просто спит?

— Не просто, а крепко. У вас очень неудобное кресло…

— Ему не привыкать… — Северус избегал взгляда Гарри.

Да что опять не так-то? Подумаешь, в кресле спит… не на клумбе же? Дорея фыркнула:

— Не стоит казаться хуже, чем ты есть…

— Куда уж хуже?! Когда будете рассказывать Гарри, что из меня ничего путного не выйдет, не забудьте добавить про то, что яблоко недалеко падает от яблони… или ещё какую мудрость.

— И зачем, по-твоему, я должна его настраивать против себя?

— Чтобы он одумался и понял, что на таких, как я…

Легкий пасс палочкой, и Северус замер, захлёбываясь воздухом, а Дорея посмотрела на Гарри:

— Надеюсь, ты разъяснишь ему, что он неправ? Я жду тебя внизу.

— Я могу остаться?

— Только после заклятия недееспособности.

Гарри думал быстро. Что он теряет? Если выбирать кровать с Северусом и кровать без него, то даже думать не стоило, а что до этой дурацкой недееспособности… так появление росомахи тоже не способствовало…

— Накладывайте!

Дорея с интересом разглядывала Гарри:

— Только на тебя?

— Только! Зачем Северусу зря мучиться?

— Но ты ведь понимаешь, что твоя недееспособность будет полной?

— Это как?

— Пока ты под заклятием, ты просто утратишь интерес к этой сфере жизни.

Дорея так пристально на него смотрела, что казалось, будто она что-то пытается внушить… вот только что? Северус, кажется, понял:

— Это… нежелание будет распространяться только на меня?

— Нет. Абсолютно на всех.

Ну-ну… напугали ёжика голой попой.

— Накладывайте, Дорея! И я остаюсь.

Она придирчиво осмотрела комнату, разворошенную кровать и едва заметно улыбнулась.

— Молодость…

Магическое воздействие оказалось легким и почти незаметным. Словно холодок пробежал по спине… и всё. Гарри прислушался к себе. Вроде ничего не изменилось… может, не сработало? А Дорея уже открывала дверь:

— Не опаздывайте к завтраку… не забудьте о чарах…

И ещё Гарри послышалось совсем уже невероятное: «Наконец-то высплюсь!»

========== 46 ==========



Шаги Дореи стихли, хлопнула входная дверь, а Северус, странно посмотрев на Гарри, быстро выскользнул из комнаты.

— Ты куда?

— Проверю… этого…

Это желание было вполне понятно. Если бы такая Дорея пришла навестить его в дом на Тисовой улице, то после её ухода Гарри бы непременно проверил и количество Дурслей, и их… целостность. Мало ли…

Северус вернулся быстро:

— Спит.

Не то чтобы Гарри сомневался, но легче почему-то стало. Он запер дверь, навесил на неё заглушающие чары и протянул палочку Северусу:

— Ты тоже придумай что-нибудь… этакое…

Северус вспомнил о Сигнальных чарах, и ещё о тех Запирающих, которые Гарри наблюдал, будучи ящерицей. После чего сел на край кровати и сдёрнул с себя рубашку. Сердце зашлось в безумном ритме — если это не приглашение, то Гарри морщерогий кизляк. Северус быстро взглянул на него и, решительно достав из кармана какую-то баночку, сунул её под подушку, после чего дёрнул ремень брюк, словно боясь передумать.

Гарри одним прыжком оказался рядом и, налетев на Северуса, опрокинул его на кровать. Наконец-то! Подлая мыслишка про заклятье выветрилась из головы без следа. Поцелуи становились всё настойчивее, и Гарри сделал то, с чего надо было начинать — снял джинсы. Сначала он не понял, что пошло не так, ощутив необычную мягкость в самом неожиданном месте. Чёрт! А бабуля-то знала дело…

— Давай!

— Сев, я не… заклятье…

— Ну да, снимай его уже…

Северус с таким нетерпением смотрел на него, что было даже неловко признаваться:

— Я не знаю как.

— Не знаешь?

— Ну да… я и про это заклятье-то ничего не знаю… не говоря уже…

— И ты… просто так?..

Таким удивлённым Северуса видеть ещё не приходилось.

— Да.

— Почему?

— Ну, как-то не получилось узнать про такое… да я и не знаю, где искать.

— То есть ты остался, не думая о продолжении?

— Почему не думая? — обиделся Гарри. — Я хорошо подумал.

— Но ты ведь теперь… — Северус с каким-то непонятным ужасом смотрел на вялый член Гарри, зажимая ладонью собственный.

— Ну, теперь я буду думать о тебе, без риска потерять контроль над этим процессом и опозориться.

Северус вытащил из-под себя край покрывала и залез под него.

— Тогда я совсем ничего не понимаю…

Вот ведь… и что на этот раз? А Северус совершенно бесцветным голосом продолжил:

— Какой тогда тебе интерес оставаться?

Как объяснить? Гарри перекатился на живот и уткнулся лицом в костлявое плечо. Северус не шелохнулся, замерев в ожидании ответа. Гарри поднял голову и, поймав тревожный взгляд, тихо сказал:

— Мне просто хорошо рядом с тобой… не обязательно… всё остальное…

— Но ты же хотел…

— Я и сейчас хочу. Здесь… — Гарри коснулся своего лба. — И здесь… — приподнявшись на локтях, он ткнул себя в грудь. — Проклятье ничего не изменило… ну, кроме возможности… того… ну… понимаешь…

Иногда Гарри бывал очень косноязычным, но Северус его понял.

— Но… мне больше нечего тебе дать… я даже не уверен, хорошо ли ты меня разглядел. Говорят, можно… заинтересоваться человеком, заметив его ум…

— А полюбить? Полюбить за что можно?

Северус зажмурился.

— Не знаю… иногда просто… люди понимают, что всё… край… больше ничего не надо, и лучше ничего не бывает… — он мучительно поморщился и тяжело сглотнул. — Они понимают, что есть вещи, ради которых стоит умереть.

Северус хотел сказать что-то ещё, но задохнулся и промолчал. Гарри положил голову ему на грудь и, слушая, как заполошно бьётся сердце, тихо спросил:

— А жить? — и сам же ответил: — Ради этого стоит жить, Сев… и оно не заканчивается за резинкой трусов…

— Мне больше нечего тебе дать… — в голосе Северуса слышалась боль.

— Вот дурак! Какой же ты дурак, Сев. Как ты не понимаешь?

— А что я должен понять? Я ведь себя в зеркале вижу… денег у меня тоже нет… могу зелье любое сварить, но оно тебе надо?

Такое было даже больно слушать. Гарри подгрёб Северуса к себе поближе и прижался к нему. Тонкая ткань покрывала не могла скрыть возвращения пропавшего было возбуждения. Продолжая прижиматься, Гарри накрыл его ладонью. Северус вздрогнул, будто его ударили:

— Ты чего? Зачем… тебе же не хочется…

— Хочется… — Гарри начал целовать сначала грудь Северуса, затем острые ключицы, шею и уже в губы выдохнул: — Чтобы тебе было хорошо…

Северус противился:

— Это нечестно…

— Честно… очень честно…

Гарри попытался вытащить его из-под покрывала, но проще было влезть к нему самому. Какой же он горячий… и чувствительный… Северус отзывался на каждое прикосновение, и сам льнул к Гарри, продолжая шептать: