Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 119

До нужного сучка сообразительный Снейп достал палкой, и неистовое дерево успокоилось. Гарри постарался вцепиться в рубашку понадежнее и не переставая твердил себе, что Джеймс успеет… Джеймс придет… несмотря на то, что думает, будто Снейп встречается с Лили.

Тревога нарастала. А вдруг в реальности Гарри Лили не стала так спасать Снейпа? А вдруг сейчас обозленный Джеймс не станет спасать конкурента? Ему ведь даже ничего для этого не придется делать… только не прийти. Так Гарри не ждал отца даже у озера, кишащего дементорами… тогда, по крайней мере, он мог действовать сам, а сейчас…

Ничего не подозревающий Снейп крался по подземному ходу, выставив палочку, как хулиган нож. А потом до их слуха донесся ужасающий вой. Чёрт возьми, как близко! А Снейп, вместо того, чтобы сломя голову мчаться к спасительному выходу, замер, прислушиваясь. Идиот! Гарри попытался как-то его расшевелить, но добился только ласкового поглаживания, сопровождающегося шёпотом:

— Тише, дурашка, не бойся…

Не бойся?! В отличие от него Гарри видел превращение Люпина, и теперь им овладевала отчаянная паника. Бежать! Быстрее!

— Тш-ш-ш…

Вдруг раздался страшный грохот, и душераздирающий вой стал стремительно приближаться. Беги, Снейп! Беги! Пока не поздно… поздно!

========== 5 ==========

Так близко видеть оборотня Гарри еще не доводилось. И если бы не было так страшно, зрелище выглядело бы грандиозно: оскаленная пасть, прижатые уши, безумный взгляд… какой же он огромный…

Гарри успел подумать о том, что это самая нелепая смерть из всех возможных, о том, что будет с Гермионой, Роном… Снейпом. Какой же Блэк идиот! Снейп вжался спиной в земляную стену хода и пытался удержать Щитовые чары, как будто они могли сдержать оборотня…

Олень появился из ниоткуда и налетел на готового к прыжку зверя. Они покатились по полу, и оставалось только удивляться тому, что оборотень не пытается причинить вреда своей потенциальной добыче. Снейп, похоже, не мог сдвинуться с места, наблюдая за возней двух друзей, и к появлению огромного черного пса был не готов. Пёс же чуть не сбил его с ног, как следует приложив своим боком, и ринулся в гущу событий. Олень и собака оттеснили оборотня, и пёс, игриво куснув его в плечо, увлёк за собой в погоню, уводя всё дальше и дальше по подземному ходу.

— Пойдем отсюда! Быстрее! Снейп! — Джеймс Поттер схватил Снейпа за руку и поволок к выходу. — Бежим! Бродяга не может его сдерживать бесконечно…

Они бежали по петляющему проходу молча, и Гарри бился о твердые ребра Снейпа, чувствуя, что его укачивает. В проход первым вывалился Снейп, которого Джеймс отдернул от удара оживившейся Ивы. Они покатились по траве, и Гарри понял, что если его до сих пор не разорвали, то сейчас раздавят…

Гарри пришел в чувство оттого, что его безжалостно трясли:

— Дракон! Дракон! Дракон!

Снейп, похоже, плохо соображал и совсем не реагировал на внешние раздражители в лице Хагрида, который, как умел, пытался его успокоить:

— Да будет тебе убиваться… жив твой Дракон…

— Я его раздавил…

— Да чем там давить-то? Ты ж лёгонький… а он вона и глазки уже открыл…

Хагрид, как обычно, животных понимал гораздо лучше. Стоящий рядом Джеймс нерешительно поинтересовался:

— Может, его в Больничное Крыло отвести?

— Зачем в Крыло? Надо профессору Кеттлбёрну показать… он в животинках лучше понимает, — искренне изумился Хагрид.

— Да я о Снейпе… он вон… потерянный…

— А, ну да… ты ступай к себе, а я отведу мальца-то… и питомца его осмотрю…

Гарри подозревал, что лесничего больше интересует экзотическая ящерица, нежели психическое состояние Снейпа. Тот жив — и хорошо… но в Больничное Крыло он его повел. Снейп засунул Гарри под рубашку и всю дорогу шипел ему что-то неразборчивое, наверное, успокаивал.

Мадам Помфри предсказуемо начала сокрушаться, затем, напоив Снейпа успокаивающим, заставила переодеться в больничную пижаму и уложила на кровать. Тот, если и сопротивлялся, то как-то слишком вяло, отчего показался Гарри совсем сломленным. Такого Снейпа хотелось утешить, сказать, что всё фигня, что всё обошлось. Однако когда Помфри захотела забрать его «любимца», он ощерился и, нагрубив неплохой в общем-то женщине, не позволил забрать у себя Гарри.





— Ты и спать с ним будешь? — немного брезгливо поинтересовалась Помфри.

— Буду! — с вызовом отозвался Снейп и, подтверждая свои намерения, засунул Гарри себе под пижамную куртку.

Гарри пригрелся и уснул под сонное дыхание Снейпа. Ему постоянно не хватало тепла, поэтому не оценить такую щедрость он просто не мог. Разбудил его Блэк… Сириус… скорее всего, он пробрался сюда под мантией-невидимкой и теперь пытался достучаться до Снейпа, которого Помфри напоила не только успокаивающими зельями, но и снотворными.

— Снейп, сука… открой глаза! Ты вообще жив?!

От Сириуса резко пахло перегаром, отчего Гарри захотелось почесать нос, но он побоялся выдать себя и замер, прислушиваясь к пьяным речам.

— …кто ж знал, что ты — идиот и туда попрешься? Ты ж должен был Луни услышать и сдриснуть оттуда… я еще предлагал Сохатому твою колдографию сделать, когда ты улепетывать будешь… сволочь! Ну почему ты такая сволочь?

Сириус плакал злыми пьяными слезами, пытаясь вытрясти из спящего Снейпа душу, и в сердце Гарри даже шевельнулась острая жалость к непутевому крестному. Надо же быть таким идиотом, чтобы пытаться предсказывать действия Снейпа — неужели ещё не поняли, что тот появляется совсем не там, откуда его ждёшь?

— …так и прибил бы придурка! Снейп! Да не молчи ты!

Гарри не уставал поражаться странной логике крестного, а тот уже сменил тему:

— … блядь! С кем же ты встречаешься? Я ведь не идиот… это точно не Эванс… кто он, Снейп? Скажи… ну же! Чем он лучше меня?!

Ни хрена себе поворот! У Гарри даже во рту пересохло. Это получается, что Сириус… и потом… на Гриммо… он же специально его цеплял… в ушах шумело то ли от ошеломляющей новости, то ли от тряски.

— Дурак ты, Снейп… какой же ты дурак! Почему ты ничего не понимаешь?

Пижамная куртка Снейпа расстегнулась, позволяя Гарри в лунном свете разглядеть искаженное болью лицо Сириуса. Он смотрел на Снейпа, обвисшего тряпичной куклой в его руках, и почти рыдал:

— Почему ты не понимаешь? Почему?

Если бы Гарри мог сейчас говорить, он бы непременно подобрал слова, чтобы объяснить то, что было понятно любому… кроме Сириуса. Гарри на него больше не злился, но это не означало, что он был готов его оправдать. Когда Ремус говорил о том, какими идиотами они были, Гарри и представить не мог, насколько тот был прав…

Сириус наконец отпустил Снейпа и теперь просто сидел рядом, глядя на него с дикой тоской. Потом протянул руку и осторожно коснулся его лица. Подушечками пальцев он бережно гладил его закрытые веки, ресницы, нос… потом нерешительно коснулся сомкнутых губ.

— Снейп… сука… ты что делаешь? Ты как… как ты это делаешь? Как же я тебя… ненавижу!

Блэк наклонился, словно хотел поцеловать, а потом вдруг резко отпрянул и изо всех сил ударил кулаком по изголовью кровати.

— Не дождешься! Ты понял меня? Понял?!

Он ещё немного постоял рядом, сжимая и разжимая кулаки, а потом завернулся в мантию-невидимку, и Гарри увидел только луч света, упавший на пол через открывшуюся дверь, а затем вновь стало темно и тихо.

Гарри устроился поудобнее под боком Снейпа и хотел заснуть, только у него ничего не получалось. Никогда прежде ему не приходило в голову, что крестного со Снейпом может связывать что-то кроме неприязни… от любви до ненависти один шаг, а Сириуса бросало из стороны в сторону. Гарри чувствовал себя умудренным годами старцем. Он прекрасно знал, чем закончились эти отношения, и ему было невероятно грустно. Уснул он, наверное, уже под утро.

— Северус, просыпайся…

Какой же у Помфри бывает противный голос! Гарри выполз из-под бока Снейпа и был тотчас же уложен ему на живот.

— Ну что, Дракон? Ты как?