Страница 40 из 112
Он работал лихорадочно, почти не задумываясь. Его рука была просто проводником между горящим в мозгу воспоминанием и поверхностью этюда.
Хихикая, подружки возвращались с кухни, нагруженные трофеями.
— Ой, подожди! У меня тапок свалился куда-то... — Полли остановилась на лестнице и наклонилась, подсвечивая ступеньки мобильником. — Хотя ладно. Ты иди, а я догоню. Понятия не имею, куда он подевался.
Лия пожала плечами и, поудобнее обняв объёмистый контейнер с зефиром, направилась в сторону комнаты Полли.
В коридоре было темно, если не считать бледного прямоугольника окна в самом его конце. Лия порадовалась, что идти было не так далеко и дорога была прямой, без поворотов и каких-то неожиданных препятствий. Тем не менее она осторожно переставляла ноги в мягких шлёпанцах, стараясь хотя бы как-то разглядеть, куда ступает.
Вдруг дверь Дэновой мастерской открылась, и на пороге ярко освещённой комнаты возник силуэт самого хозяина. От неожиданности Лия громко ойкнула. Смешной капюшон с бурундучьей мордочкой окончательно съехал ей на глаза, а пластиковый контейнер выскользнул из рук. Бело-розовые зефирки запрыгали по полу.
— Сгинь! — хрипло воскликнул художник и захлопнул дверь.
Он неразборчиво выругался про себя и прислонился спиной к двери. Допился. До чёртиков... Уже вот и белочка пришла! Выступившая вдруг из темноты гигантская мультяшная зверюга с огромным прозрачным контейнером зефира в лапах определённо намекала на то, что с коньяком пора завязывать. Ещё этот зефир. Причём тут вообще зефир? Он его даже не любит... Один Фрейд разберёт всю эту чертовщину! Художник уселся за стол и, уронив голову на скрещенные руки, забылся пьяным тревожным сном.
Комментарий к Глава 52. Лия в видении Ривенхарта - https://fotki.yandex.ru/next/users/svb4010/album/496271/view/5066545
Пижама Лии - https://fotki.yandex.ru/next/users/svb4010/album/496271/view/5123161
Надпись на этикетке пижамы абсолютно правдивая. В доказательство соавторы прикладывают ссылку. Не сочтите за рекламу. Шоаррские (китайские) торговцы ничего нам не платили! И нет, у авторов под столом сейчас не сидит симпатичный лиловый шоаррец (китаец) с бластером (ружьём)! - http://ru.aliexpress.com/store/product/Cartoon-Adult-Unisex-Chipmunk-Jumpsuit-Animal-Chip-Pajamas-Theme-Party-Pyjamas-Sleepwear-Costume-Cos-3D-Face/344654_32460775544.html?storeId=344654
========== Глава 53. ==========
— Ой, ты еще здесь? — воскликнула Полли, обнаружив насмерть перепуганную подружку.
— Ради Бога, тише, — умоляюще прошептала Лия. — Он тут.
— Кто? У тебя такой вид, будто это, по меньшей мере, сам дьявол, — Полина, сделав страшное лицо, подсветила его снизу фонариком и тихонько завыла: — Я явился, чтобы забрать твою душу-у-у.
— Да ну тебя. Хотя ты почти права. Господин Ривенхарт. Он в мастерской, ужасно злой. Сгинуть мне приказал.
— А ты почему ослушалась повелителя тьмы и не сгинула? — хихикнула Полли.
— Испугалась. Он как рявкнет, у меня коробка из рук выпала, и зефирки раскатились.
— Все? — расстроенно ахнула любительница любовных романов. — Они же теперь лохматые. Тут Котька постоянно болтается — хозяина караулит.
— Нет, не все. Только несколько штук вывалилось, а я их собрать не могу, потому что темно. Еще не хватало, чтобы он, — Лия кивнула на плотно закрытую дверь мастерской, — наступил на лохматый зефир. Представляю, какой поднимется скандал.
Она примерно догадывалась, что ей выскажет работодатель: «Черт побери! Я дождусь, наконец, того момента, когда вы перестанете бесцельно болтаться по дому и займётесь своими прямыми обязанностями? Мне следовало давным-давно вас уволить. Убирайтесь вон!» — зазвучал у неё в голове его недовольный голос.
Лия вдруг поняла, что художник сказал в бутике чистую правду. Театральная постановка подошла к концу, и реквизит ему больше был не нужен. Он добросовестно отыграл свою роль, о чём просил его Макс, и вновь превратился в нелюдимого раздражительного актёра, которого тяготит чрезмерное внимание поклонников. И ведь как убедительно отыграл. Девушка задумчиво притронулась кончиками пальцев к губам и невольно покраснела, вспоминая его поцелуй.
«Тоже мне, Золушка наоборот. Часы пробили двенадцать, и принц превратился в тыкву. Всё! Больше не желаю о нём думать», — внезапно разозлилась она и решительно заявила:
— Полли, посвети, пожалуйста, я зефирки соберу.
Наклонившись за сладким круглым «снежком», Лия заметила, что на полу, из-за ножки столика, выглядывает белый уголок. Загадочный предмет оказался перевёрнутой фотографией. Девушка подняла её и, не глядя, сунула в необъятный карман своей мультяшной пижамы, с намерением как следует рассмотреть находку при свете.
— Постой тут, — деловито распорядилась Полина, глядя на то, как Лия старается уместить в прижатой к груди руке собранный зефир. — Я сейчас пакет принесу, — она убежала вперед по коридору, подсвечивая себе дорогу фонариком, и быстро вернулась с прозрачной упаковкой от пижамы. — Давай сюда собирать. Не класть же их лохматые обратно в коробку. Патрика удар хватит, если он хоть один волосок обнаружит.
Подружки шустро сложили раскатившиеся по полу зефирки в пакет, еще раз посветили вокруг фонариком, проверяя, не осталось ли еще улик, и, прихватив пластиковый контейтер, сбежали с места преступления.
Сгорающая от любопытства «белочка» первым делом выудила из кармана найденное фото и обомлела. С фотографии на неё смотрела та же самая очаровательная кареглазая девушка, что была изображена на портрете в мастерской. Судя по всему, фотограф неожиданно окликнул её, а она, развернувшись вполоборота и весело улыбаясь, грозила ему пальцем. Лия сразу узнала на снимке знакомый пейзаж: цветущий палисадник и чудесный опрятный домик с дверным молоточком в виде лошадиной головы.
Полли заглянула подружке через плечо, щекоча ей щеку своими кудряшками.
— Ой, кто это? — воскликнула она, и тут же ахнула, прикрыв рот ладошкой и широко распахнув глаза. — Не сойти мне с этого места, если это не та загадочная Кора.
Лия рассеянно кивнула. Она отлично помнила, как за одно только упоминание о картине с домом художник её чуть не убил. По всему выходило, что он хотел вычеркнуть из памяти и этот дом, и красавицу Кору? Почему? На обороте фото обнаружилась слегка выцветшая от времени надпись, явно сделанная каким-то фломастером с плоским кончиком. Выведенные на одном дыхании, одним невесомым стремительным росчерком изящные буквы складывались в лаконичное признание: «Я тебя люблю».
— Всё ясно! — внезапно выпалила девушка. — Она его бросила! И правильно сделала. Кому понравится жить на вулкане? Гении, конечно, имеют право на тараканов в голове, но у него их чересчур много.
— Думаешь? — с сомнениями качнула головой Полина. — Нет, подружка. Боюсь, что тут всё не так просто. Мне кажется, что эта Кора умерла. Я слышала, как хозяин кричал, что не позволит оскорбить её память.
— Значит, он её довёл, — в сердцах заявила Лия, — ему это — раз плюнуть. А может, даже сам убил и в палисаднике закопал.
— Ну, ты скажешь тоже, — фыркнула Полли.
— А что? Ты бы видела какие у него были безумные глаза, когда он в меня банкой с кистями запустил. Если бы вместо неё что потяжелее попалось, мы бы с тобой уже тут не разговаривали.
— Ты еще скажи, что те серьги он с её трупа снял, — хихикнула Полина, но, увидев, как внезапно побледнела подружка, поняла, что шутка не удалась. — Глупости. Господин Ривенхарт не способен и муху обидеть.
— Муху, может быть, и нет, — согласилась Лия. — А вот насчет остальных у меня большие сомнения. Во всяком случае, когда он на меня смотрит, мне хочется стукнуть его по голове лопатой и убежать.
— И кто после этого маньяк? — удивленно изогнула бровь Полли. — Бедный господин Ривенхарт… Так, ладно. Ну его, этого маньяка! Ещё из-за гениев-женоненавистников лохматых расстраиваться. И их покойных подружек.
— Да-а, а вдруг это он её заморил? И я теперь следующая на очереди? — тревожно раздалось из-под снова сползшего на глаза бурундучьего капюшона.