Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 75

«Парни, даю вам девяносто девять процентов из ста, что это ловушка, поэтому, будьте готовы ко всему. Поняли?» – мысленно произнес командир.

Энди и Джек, стоявшие у двери, кивнули, и на счет три, мощно толкнув двери, ворвались внутрь.

Бойцов встретил, залитый тусклым лунным светом, большой спортзал с высокими, обтянутыми сеткой, окнами. В одному углу зала лежала связка спортивных снарядов – бит, перчаток, футбольных мячей. В другом же, противоположном углу, собравшись в кучку, сидели дети. Услышав шум, донёсшийся со стороны дверей, они повскакивали на ноги и в страхе прижались к стенке. Большие выразительные глаза их были навыкате, и казалось, что детишки уже готовы были умирать.

Увидев, что имеет дело с детьми, Ральф опустил оружие, и выдохнув, повернулся к подразделению.

– Элли, Дерек, Стив, Габриэль – работайте, мы пока осмотрим остальные помещения, – скомандовал он, и, дав Энди и Джеку знак следовать за ним, вышел из спортзала, оставив четвёрку бойцов успокаивать, напуганных до чёртиков, детей.

Разведчица, передав оружие снайперу, осторожно ступая, направилась в сторону сгрудившихся в углу спортзала малышей. Руки она предусмотрительно не стала поднимать, держа их у пояса возле кинжалов. Пусть Ральф почему-то и списал детишек со счетов, Элли даже не думала о том, чтобы так просто взять и довериться кучке малышей, которыми вполне мог воспользоваться любой демон.

– Я вас не трону, не бойтесь – сказала она, подходя совсем близко к детям. Настороженный взгляд её вдруг остановился на одной девочке и Элли почувствовала, как по коже её пробежал холодный ветерок. Светло-серо-голубые отсутствующие глаза девочки бессмысленно смотрели в пустоту, и она, в отличие от других детей не прижималась к стене, стараясь отдалить себя от опасности. Она просто стояла в стороне, а на руке у неё, крепко вцепившись в предплечье, висела окровавленная женская кисть. Безжизненный взгляд девочки казалось был где-то не здесь – где-то далеко и в то же время, краем рассудка она осознавала, что происходит. Разорванная на части, детская душа уже не могла самостоятельно излечиться. Сколь бы ни была гибка детская психика, некоторые удары даже она не могла выдержать

«Предсмертная судорога» – подумала разведчица, глядя на руку, висящую на запястье девочки. Осторожно ступая, она подошла к малышке. Присев перед ней на корточки, Элли хотела было протянуть руку, чтобы снять женскую кисть, но услышала тонкий голосок одного из мальчишек, жавшихся у стены:

– Не надо – сказал он.

Неопределенно хмыкнув, Элли, протянула вперёд руки и коснулась холодной мёртвой конечности.

– Не трогайте маму! Не трогайте маму! Не трогайте маму! – оглушительно заверещала девочка. Разведчица, не ожидавшая такой реакции, отшатнулась, словно её ударили по лицу.

– Извини меня милая. Пожалуйста, прости – выдавила она, поднимаясь на ноги и едва слыша собственный голос. Оглушенная и шокированная, она почувствовала, как по её щекам потекли слёзы.

Подоспевший Дерек обнял ее сзади за плечи, и она, повернувшись, уткнулась в его грудь и заплакала. Натянутые струны нерв, неожиданно, в самый неподходящий момент, лопнули и разведчица, дала волю слезам. Спортивный зал школы вдруг наполнился громким плачем детей и все они ринулись к наводчику, и, цепляясь за его костюм, рюкзак и за все что могли ухватиться, стали в голос рыдать. Лишь девочка с висящей на руке, бледной кистью, стояла, глядя отсутствующим взглядом сквозь стену.

Ральф, Энди и Джек, вернувшиеся из-за шума, обратно, застали странную картину. Стоявшие островком посреди моря рыдающих детей, Элли и Дерек, приникли друг к другу, а Габриэль и Стив стоя в стороне саркастично шептались между собой на тему многодетных семей.

– Чёрт знает, что – пробормотал командир, и, подойдя к зальной стене, бросил под неё рюкзак.

Когда дети наконец успокоились, разведчица и наводчик, собрали подразделение. Элли к тому времени сумела собраться с силами, и, приняв опеку над малышами на себя, попросила их рассказать обо всём, что они видели. Ребята, встав в полукруг перед подразделением, стали наперебой рассказывать:

– Белые, с острыми клювами… – заикаясь говорил один мальчишка

– Красные глаза, и коричневые куски кожи, – говорила девочка постарше

– Весь в крови и с огнем в белой руке… – говорил третий.

– Ладно, ладно, ребята. Хватит – прервал, начавших перебивать, друг друга, детей, Ральф – Так вы нас только запутаете. Кто-нибудь может конкретно описать того, кого вы видели?

Дети, неуверенно переглядываясь, умолкли. Никто не знал, как подобрать слова чтобы описать увиденное ими.





– Это были ангелы – раздался тонкий голосок и все взоры устремились в сторону маленькой светловолосой Оливии. Глаза девочки обрели некоторое подобие осознанности. Наморщив свой бледный лобик, она, пересиливая боль и страх, пыталась вспомнить как выглядел тот, кто напал на них, когда они стояли в пробке.

– Мою маму убил ангел – произнесла она и расплакалась. Элли подошла к малышке, чтобы утешить её, а Ральф с хмурым видом отошёл в сторону. Все бойцы, кроме разведчицы, отошли вместе с ним.

– Значит так парни. Сейчас Дерек и Джек постелют матрасы – пусть дети готовятся спать. Габриэль. Постоянно обозревай периметр школы. Нам просто жизненно необходимо всегда знать, что происходит вокруг нас. Энди, уж извини, но Элли у нас занята, а наш наводчик, после матрасов, сразу отправится помогать Стиву устанавливать винтовку на крыше. Поэтому, старина, от тебя я жду что ты состряпаешь детишкам какой-никакой ужин.

Нахмурившись, Энди нехотя кивнул и без лишних слов пошел выполнять приказ. Пусть он терпеть не мог готовить, с дисциплиной у него всегда был порядок. Но всё же тяжёлый взгляд и чрезмерная молчаливость командира стрелкового отделения не могли не насторожить ветерана. Ральф, глядя в спину удаляющегося здоровяка, грустно вздохнул и покачал головой.

– Что насчёт того, что рассказала нам девочка? – спросил менталист.

– Ангелы? Габриэль, думаю не мне тебе рассказывать, что демоны безо всяких неудобств принимают облик кого угодно. Ангелы, люди, сам Иисус Христос, если на то пошло. Для них нет ничего святого, на то они и демоны.

– Хотелось бы еще понять, для чего им вообще это нужно.

– Когда дело касается этих ублюдков, ничего нельзя предугадать – произнес Ральф, открывая кобуру и снимая пистолет с предохранителя. Бросив взгляд в сторону, сидящей в кругу детей, Элли, ветеран что-то пробубнил, но, по гулявшей по его губам улыбке можно было понять, что он очень доволен своей подчинённой.

Пока разведчица, завладев вниманием малышей, что-то им рассказывала, Дерек и Джек, стянув со стоящей в углу, пирамиды матрасов, несколько штук, уложили их возле укреплённой стены зала, в которую было вмонтировано несколько турников и два стальных, параллельных бруска. Габриэль, стоя у окна осматривал окрестности.

Пока стрелок и наводчик укладывали матрасы на пол, вернулся Энди.

– Готовить нечего. В столовой хоть шар покати – невесело произнес он, подходя к Ральфу.

– Плохо – ответил командир, задумавшись – Надо что-то придумывать.

– Ральф, там в полутора милях от нас есть супермаркет. Думаю, продуктов можно набрать там – сказал Габриэль, отворачиваясь от окна.

Командир подошёл к менталисту и, выглянув на улицу, приметил милях в полутора-двух прямоугольное белое здание, стоявшее особняком от высоток.

– Габриэль, подмени Элли с ребятнёй, а она пусть подойдет ко мне – сказал он, разглядывая окрестности универмага.

Менталист, кивнув, отошел к детям и меньше чем через минуту разведчица стояла перед Ральфом.

– Я вся – внимание – произнесла она, заметив, что Ральф её не увидел и продолжает осматривать улицу.

– Бери Дерека и вместе дуйте вооон до того универмага – произнес старик, отрываясь от окна и показывая пальцем сквозь стекло.

– Зачем? – спросила девушка, заставив ветерана побагроветь.

– Затем что и нам, и этим детям нужна еда– произнёс он, указывая в сторону ребятишек.