Страница 23 из 26
-Поиски черной кошки в темной комнате -думала она в эти минуты -тем более неясно есть ли там кошка или нет." Их отношения приближались к тому пределу, когда нужно будет решать, говорить "да" или "нет". Решение страшило ег. Лина не могла сказать "да" потому что была честна и умна- она понимала, что если любви не будет, то это "да" обернется трагедией для обоих. Сказать "нет" она тоже не могла, ведь только лучшее является врагом хорошего, а Ирокезов-младший вообще то был неплохим парнем. Был, правда, еще и третий выход.
Отложить решение, оставить все как есть и посмотреть, что из этого выйдет...
...Ирокезов зашевелился. Принцесса сразу смежила веки. Она ощутила на себе взгляд героя и не открывая глаз протянула к нему руки. Ирокезов-младший полез целоваться. Губы у него были чувственные и мягкие. Вместе с небольшими неухоженными усами они обещали женщинам много интересного.
- Отложить- подумала принцесса и на душе у нег стало спокойнее.
- Вот что, дорогой - сказала принцесса.
Даже в ничего не значащих разговорах она не называла его любимым.
- Мой покойный отец всю свою жизнь мечтал прокатиться на лыжах, как это принято в холодных северных странах, но по нашим законам шейх не может покинуть своей страны.
Правда, глупый предрассудок?
Ирокезов кивнул.
-А я кажется, унаследовала от отца не только власть, но и его слабости. Любовь обостряет ум. Этого небольшого намека было достаточно. Как и всякий мужчина Ирокезов-младший заблуждался на счет женщин. Он думал, что они всегда нуждаются в опеке и покровительстве. Любую просьбу слетавшую с любимых губ он воспринимал или как глупость или как приказ.
-И только-то, радость моя? - обрадовался Ирокезов. Эту просьбу он посчитал пустяком.
- Это пустяк, мелочь... Вот если б тебе захотелось прокатиться с Везувия.
...За полтора часа Ирокезов-младший собрался и попрощавшись с принцессой вылетел на север.
Двое суток спустя он заарканил подходящий айсберг и потянул его вниз, к экватору. Первое время ему приходилось часто маневрировать среди ледяных гор, но в скором времени он оставил их позади и по свободной воде погнал в Египет, наверстывая упущенное время. На шестую ночь ветер утих, но поднявшийся туман не позволял ничего увидеть. Вытравив канат Ирокезов поднялся повыше. Выбравшись из тумана, он огляделся по сторонам.
Единственной реальностью в этом суровом мире был только он, да канат, уходящий в туман.
Форсировав двигатель Ирокезов-младший завернулся в шубу и задремал. Очнулся он от толчка. Подобное ощущение он уже испытал однажды, когда столкнулся в потемках со шпилем Рейнского собора.
Он посмотрел вниз, но в тумане взгляд его вяз как звук в пустоте Ирокезов увеличил подачу топлива в двигатель. Внизу послышался скрежет - Опять айсберг - подумал Ирокезов.
Чуть отвернув в сторону, он несколько раз дернул ледяную гору. Не потеряв инерции, она двинулась за ним.
Ирокезов тащил ледяную громадину и не видел, как внизу под плотной пеленой тумана, словно саваном укрывшем море тонул "Титаник".
Мария Целеста
Шхуна "Глейн", корабль флота ег Величества, пересекала Тихий океан, направляясь из Глазго в Иокогаму. Доверху забитый товарами корабль умудрялся все-таки делать шесть узлов - помогал ветер, упорно дувший в корму. Уже неделю он ровным, мощным дыханием относил корабль все южнее и южнее, к проливу Дрейка.
Капитан, опытный моряк, проплававший уже лет двадцать, не видя необходимости в своем присутствии на мостике, поручил команду первому помощнику и спустился в каюту. В теплом уюте он расположился с кружкой грога, но приложиться к нему не успел - в дверях появился вестовой:
- Корабль слева по борту, сзр!
С сожалением посмотрев на грог капитан вышел. На мостике первый помощник доложил:
- Американец, сэр.
Капитан усмехнулся - янки... Выскочек из Нового Света он не любил, считая их всех молодыми нахалами, однако, чувства чувствами, а морские законы всегда останутся морскими законами. По фалам потянулись вверх флажки морского телеграфа. Шхуна приветствовала встречный корабль, но американец молчал. С парусами то раздуваемыми ветром, то безвольно полоскавшимися на реях, он топтался на месте, разворачиваясь к ветру то одним, то другим бортом.
- Сопляк - проворчал капитан -Молокосос.
Речная крыса.
Капитан был доволен, что капитан встречного корабля не улучшил его мнения об американских моряках.
"Глейн" слегка изменила курс, сближаясь с кораблем. Первый помощник, вооружившись подзорной трубой, исследовал корабль, заинтересовавший его полным пренебрежением к морским законам. Вскоре он прочел название:
- Перед нами "Мария Целеста", сэр.
На корабле не было видно никакого движения. Даже в отличную подзорную трубу помощника капитана не удалось найти ни одного из членов команды. Корабль был необитаем как зачумленная деревня.
Суда сближались. Повинуясь капризам ветра "Мария Целеста" повернулась кругом, показывая себя целиком. У рулевого колеса никого не было. "Глейн" легла в дрейф и спустила шлюпку. Первый помощник и десяток матросов подошли к борту корабля.
Они обследовали корабль от трюма до марсовой площадки, но ничего не нашли. На камбузе весело полыхал огонь. Ветер разносил по кораблю запах кипящего кофе. В котлах, на медленном огне, томилась пшенная каша. Слабый луч света на происшедшее проливало только отсутствие на талях одного баркаса. Было ясно, что люди исчезли совсем недавно, но совершенно не ясно было, куда они исчезли.... Помощник крикнул в мегафон:
- Господин капитан, на судне никого нет.
На "Глейн" это известие встретили суеверным молчанием. Только второй помощник, образованный человек шепотом пробормотал за спиной капитана:
- Пришельцы....
Капитан усмехнулся наивности молодежи и так же шепотом, боясь накликать несчастье, сказал:
- Ирокезовы...
Последние двести лет, перед началом освободительной войны американских колоний, Ирокезовы прожили в Европе, ничем особенно не занимаясь. Время для бессмертных не существует. Не считая его Ирокезовы бродили по странам, занимаясь чем придется -строили каналы, плотины, дороги, и, конечно, воевали. В карманах своего кафтана Ирокезов-младший теперь таскал пригоршню медалей, полученных в бесчисленном множестве войн.