Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 33

- Черт, - ляпнула я. Джекс склонил голову на бок и улыбнулся. Думаю, что он хотел пошутить, но оставил это при себе, - Хорошо, - сказала я. - Да. И спасибо. Не хочу утруждать тебя, просто это был очень долгий день.

Джексон кивнул.

- Ты даже и не представляешь. Итак, пойдем.

Он сделал несколько шагов назад, держа руки ладонями вверх в безобидном жесте. Я не приняла всерьез его предложение о десяти шагах, но он, конечно, сделал это. Когда мы вернулись к опушке, Джекс повернулся ко мне спиной и скрылся в тени.

Я замялась. Действительно ли хотела пойти за ним в лес? Миллион ужасных концовок мелькнуло в моей голове. Но, несмотря, ни на что, если останусь здесь, на этом горном хребте с моим разряженным телефоном, результат может быть одинаково плох.

- Черт, - пробормотала себе под нос. Затем выдохнула и начала двигаться вперед. Ветки цеплялись за мои волосы, когда я пыталась разглядеть, куда пошел Джекс. Лес, как будто, проглотил его целиком. Ледяные пальцы паники устремились вверх по моему позвоночнику. Я не была уверенна, чего больше испугалась, потерять его или найти снова.

- Сюда, - его громкий голос прозвучал прямо впереди. Моё сердце забилось, с облегчением. Инстинкт говорил мне доверять ему, и казалось, что у меня не было выбора.

- Иду, - сказала я, сдвигаясь с места. Джекс ждал меня у подножия небольшого холма. Он повернулся ко мне лицом, снова став с вытянутыми руками, как и раньше. Когда я приблизилась, он одарил меня широкой, плавящей сердце, улыбкой, затем повернулся и пошел вперед, держа дистанцию между нами, как и обещал.

Некоторое время, мы шли молча. Не знаю, как долго, но с каждым шагом, чувствовала себя всё более и более глупо. Джекс был прав. Если бы он хотел причинить мне вред, у него было много шансов до этого. Плюс ко всему, у меня, по крайней мере, было общее представление о том, что мы движемся в правильном направлении. Я сорвалась на легкий бег трусцой, чтобы догнать его.

- Эй, - сказала я. - Всё хорошо. Ты не должен держать дистанцию. На самом деле, если не возражаешь, я бы предпочла, чтобы ты этого не делал.

Джекс улыбнулся мне и остановился, чтобы я могла его догнать. Когда добежала, взяла его под руку. Кожа была такой горячей. Словно, его лихорадит. Но Джекс даже не вспотел. Он вздрогнул, когда моя рука легла на его тугой бицепс, и напрягся. Но, сохранил нейтральную улыбку на лице и положил свою руку поверх моей.

- Осталось, совсем, немного, - заверил Джексон меня. - И тропа идет, в основном, под гору. Я просто удивлен, что ты убежала так далеко. Даже не считая медведя, почему?

- Что ты имеешь в виду? - Не знаю, почему, но что-то заставило меня сохранить в секрете некоторые подробности того, почему я здесь. Одна из самых очевидных причин того, что Джекс, так хорошо знает лес - он может работать на горнопромышленную компанию Уайлд Ридж. Я ничего не расскажу, о том, что на самом деле здесь делаю, чтобы не признаться, что часть моей работы здесь - шпионить.

Его низкий смех, спровоцировал у меня мурашки по всей коже.

- Ты, точно, не совершаешь пешие прогулки ради спорта, Нора. И камера, что у тебя на шее, висит чертовски неуклюже.

- Оу, - я схватила объектив и поправила камеру. - Ну, на самом деле, я работаю на Фонд Виста. Делала фотографии для календаря, который мы хотим продать. Как раз успела отправить кучу снимков своему начальнику, прямо перед тем, как мой телефон разрядился.

Часть меня стала привирать, но это произошло со мной, потому что был ещё призрачный шанс, что Джекс все-таки планировал причинить мне вред, и эта информация может заставить его дважды подумать.

- Сделала стоящие снимки?

Кивнула. Рельеф стал круче, и я изо всех сил пыталась удержаться. Но, похоже, что Джекса это не беспокоило вообще. Во всяком случае, он был грациозен, как кошка, когда спрыгнул и опустился на лесную подстилку. Когда я споткнулась, ему удалось добраться до меня в одно мгновение, чтобы подставить сильную руку и помочь мне.

- Немного, - ответила я. Тогда моё сердце затрепетало, и в итоге, все мои мысли, приходящие в голову, растерялись. - Кстати, ты знаешь что-нибудь о той хижине сзади?

Джекс замедлился на мгновение, достаточно, чтобы я поняла, что он точно знал, о чем говорю.

- Знаю, - сказал он.

- Она старая. Должно быть, ей как минимум сто пятьдесят лет.

- Может быть, - ответил он.

- Ты знаешь, кто ей владеет? Хижина в таком плохом состоянии. Ещё одна зима, и она упадет. Она должна быть зарегистрирована, для защиты, как исторический памятник. Я имею в виду, что хижина, действительно, значима. Именно этим, Фонд Виста занимается.

Джекс замер и повернулся ко мне.

- И это последнее, что нам нужно здесь. Ты можешь передать Фонду Виста, что мы сами управимся со своими делами, - его тон понизился и глаза засверкали. Джекс ждал меня, чтобы я догнала его снова, затем повернулся и продолжил идти вниз по склону.

- Ты ошибаешься, - утверждала я, когда догнала. - Полностью. Я не могу представить, как мало осталось хижин старой эпохи в Мичигане. Может даже и во всей стране. Её необходимо сохранить для исследования, чтобы будущие поколения могли увидеть и узнать что-то об этой территории.

- Это твой план? Следовать инструкции или что-то типа этого и попытаться привести сюда людей, чтобы беспокоить лес?

- Извини, но я сказала тебе, что мы делаем. Мы группа охраны. Всё наше существование направлено на сохранение этих лесов и мест, как это. Мы можем вам помочь. Правда.

Джекс испустил гортанный шум несогласия, что звучало, совсем, не как человек.

- Не понимаю, почему ты злишься на меня, - я пыталась надавить на него. - Ты видел хижину. Знаешь, о чем я говорю. Этому месту нужно больше, чем немного T.L.C. [4] . Наша группа имеет ресурсы для того, чтобы сделать что-то с этим.

Джекс отвернулся от меня. Мы достигли реального прогресса, и уже достигли другой поляны. Здесь был один знак со стрелками, одна из которых направлена в сторону тропы, чуть впереди нас, другая указывала путь к дороге. Он сделал именно то, что пообещал. Даже если Джекс решит, сейчас, уйти, я знала, как вернуться назад.

- Будет ли правильным, приволочь сюда команду геодезистов, тяжелую технику и остальное?

- Что? Ну, я имею в виду, конечно, нужно пройти некоторые этапы, пока место объявят историческим комплексом...

- Тогда нет, - ответил он. - Не интересует.

- Что ты имеешь в виду? - Мы продолжали идти. - Что тут такого? Ты владеешь этим местом?

Это был одноразовый комментарий, способ доказать свою точку зрения, но когда Джекс застыл и снова повернулся, моё сердце заколотилось.

- Подожди, - Я остановилась. - Это твоя хижина? Ты... ты там живешь?

Он стиснул челюсти, беся меня. В то же время, его темные глаза снова вспыхнули, посылая волны жара прямо через меня.

- Я не живу там, - пробормотал он.

Я уставилась на него, моё сердце бешено колотилось. Было в нем что-то такое. Что-то, что находилось чуть глубже, тревожа мои мысли. Тот же самый прилив волнения, пробежал по мне второй раз за сегодня. Как и то, что сделало меня достаточно глупой, чтобы подойти к спящему медведю. Сделала ещё один шаг вперед. Джекс стоял неподвижный, как каменная статуя, за исключением крошечной вены, бьющейся вдоль его шеи. Я положила свои ладони на его грудь. Его сердцебиение громыхало под руками, посылая электричество прямо сквозь меня.

- Но она твоя, - прошептала я. - Хижина принадлежит тебе?

Джекс прищурил глаза и склонил голову. Он решал что-то, и в одно мгновение я поняла. На вершине хребта, я сделала то же самое. Поверила, решив довериться ему полностью, чтобы он вывел меня из леса. Теперь, Джекс, казалось, решал, стоит ли мне доверять что-то, что очень важно для него.

Он вздохнул и ответил.

- Да, - сказал Джекс. - Ты на мой дом наткнулась, Златовласка. - Он послал мне ухмылку, такую, что чуть не расплавила меня. Я ничего не могла поделать. Рассмеялась, ощутив электрические искры, пославшие в меня поток тепла, в то время как мои пальцы покоились на его груди.

4

Tender Loving Care – уход с нежностью и любовью