Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 142

Своего первого призрака я увидела, когда мне было десять. В четырнадцать я начала случайно поднимать мертвых животных, в том числе и свою погибшую собаку Дженни. Папа связался с бабулей Флорес, и она научила меня контролировать свои силы, чтобы за мной не таскались сбитые на дороге животные, а мертвая собака не забиралась в мою постель. Она боялась, что я вырасту и стану не аниматором, а некромантом, которых всегда причисляли к стороне тьмы. Вампиры убивали некроманта, едва обнаружив, потому что мы властвуем над всеми мертвыми, в том числе и над ними. Я избежала этой участи, потому что являюсь человеком-слугой Жан-Клода, и потому что настоящего некроманта не встречали уже более тысячи лет. Я один из уродов, просто не осознавала этого, когда впервые пришла в Цирк проклятых.

Я повернула налево к самому большому шатру, занимающему целую четверть всей площади ярмарки. Красно-белый полосатый шатер, казалось, только сегодня поставили рабочие, но на самом деле это была постоянная конструкция. Его разбирали только тогда, когда надо было обновить материал. Касса при входе, как и все остальное здесь, была пуста, но у меня в любом случае бесплатный проход. Я же обручена с владельцем.

Полог шатра был опущен на входе, так что я не могла заглянуть внутрь, но заметила дрожь за секунду до того, как полотно начало приподниматься. На автомате выхватила пистолет и направила его в землю, держа двумя руками, прежде чем успела уговорить себя не реагировать. Я направила ствол в землю, потому что понятия не имела, кто по ту сторону полотна. А вы не направляете пушку на кого попало, иначе начнете целиться и в конечном счете выстрелите. А значит убьете его. А по ту сторону может быть Жан-Клод - маловероятно, но возможно - или мой любовник, или друг, или

просто парень, который меня не бесит.

Рука, что отодвигала полог, была более смуглой, чем у Жан-Клода, и я не удивилась, когда из-за холщовой ткани выглянул Сократ. Он был высоким, но не слишком крупным: не налегал на поднятие тяжестей, как другие охранники. Совсем недавно он очень коротко подстригся, почти побрился. Мои волосы при такой прическе перестали бы завиваться, а его все равно кудрявились. Сократ взглянул на оружие в моих руках и улыбнулся.

- Мне нравится твоя осторожность.

Мои плечи расслабились, и я оценила его похвалу. Отведя от него взгляд, я убрала пистолет в кобуру под пиджаком.

- Некоторые назвали бы это паранойей.

- Они никогда не были копами, - ответил он.

- Когда ты снова вернешься в детективы? - спросила я.

- Оба офицера, которые должны получить назад свои значки, после облавы на ликантропов на работе, маршалы США Сверхъестественного Подразделения. А я простой детектив отдела по борьбе с наркотиками.

- Возможно, тебе повезет больше на службе маршалов. Будешь играть за мою команду, - сказала я.

Нa его смуглом лице блеснула белоснежная улыбка.

- Я был обычным копом. Мы спасали людей, следили за порядком и все в этом духе. Ничего личного, но в твои обязанности входит выслеживание и убийство людей. Это больше похоже на солдата, чем на полицейского.

Я пожала плечами.

- Это да.

- Я просто хочу снова стать детективом, Анита. Я любил свою работу и хорошо выполнял ее. Я получил рекомендации от большинства своих сослуживцев из Лос-Анджелеса. Думаю, они все еще чувствуют себя виноватыми, что меня сократили из-за некоторых вершен, прикрывавших свои задницы.

- Чувство вины хорошо мотивирует, - сказала я. пройдя мимо него, и он опустил полог.

Вход в шатер был частью иллюзии, на самом же деле это было основательное и прочное строение. Внутри была классическая цирковая арена, насколько я могла судить по старым фотографиям, но установленные вокруг нее трибуны были точь-в-точь как на любом современном спортивном стадионе. Мы могли спокойно идти бок о бок между первыми рядами и перилами, не позволяющими толпе выйти на пустующую сейчас арену.

- Да, точно, - с грустью ответил он. проведя ладонью по своей почти бритой голове.

Сегодня я не настроена грустить, поэтому просто сменила тему:

- Поверить не могу, что твои волосы, даже такие короткие, вьются. Мои при такой стрижке не стали бы.

Он почти рассмеялся.

- Мексиканских и немецких генов недостаточно. В твоем роду должна быть африканская кровь, чтобы волосы вились как у меня.

Я рассмеялась вместе с ним.

- Ладно, значит у тебя генетическое преимущество.

Сократ повернул на главную лестницу, ведущую к дальним рядам и задрапированной стеклянной будке на самом верху. Она была похожа на кабинку комментатора, освещающего события, но на самом деле эго был офис директора Цирка проклятых, а прямо за ним небольшие апартаменты.

Сократ и не думал сбавить темп из-за меня, но мне удалось не отстать. Когда я впервые поднималась по этой лестнице, мои колени дико болели, а ведь мне тогда не было и двадцати пяти. Сейчас мне тридцать один, и колени больше не беспокоят меня при подъеме. Я двигалась легко, чуть позади и в стороне от Сократа. Да, я занимаюсь в зале, но вряд ли дело в этом. На работе меня не раз ранили оборотни, но один из первых, заразивший меня, заключал в себе несколько разных штаммов ликантропии. Очевидно, я унаследовала его особенность, поэтому каждый следующий оборотень,

пускающий мне кровь, делился со мной своим зверем. Вообще, с медицинской точки зрения это невозможно, как и то, что я до сих пор не перекидывалась. Поэтому мы считаем, что я не могу стать полноценным оборотнем из-за вампирских меток и того, что являюсь человеком-слугой Жан-Клода. Но мы не слишком знакомы с теорией метафизики, так что не знаем наверняка. Несколько месяцев назад я узнала о заинтересованности военных в создании солдат с преимуществами ликантропов, но без необходимости перекидываться. Тогда я позволила людям узнать, что все дело в вампирских метках, так что им не повторить эти условия в своих лабораториях. Пока никто не стучится в мою дверь, все нормально.

Прекрасно, что я могу идти нога в ногу с вергиеной, не страдая от боли, но это заставляет задуматься над тем, что же еще во мне изменилось? О каких изменениях своего тела я еще не знаю? А что если ликантропия и вампирские метки повлияли не только на мое тело?

- Что случилось, Анита? Ты кажешься слишком серьезной для женщины, которой предстоит встреча с ювелиром.

Я улыбнулась на его поддразнивание, ведь меня никогда не интересовали украшения, и поделилась с ним своими мыслями о коленях и отсутствии боли.

- Это же хорошо, - сказал он.

Я кивнула.

- Да, но каких еще изменений я не замечаю?

Он вздохнул.

- То есть не только физические?

- Ага.

Мы подошли к двери.

- Нам надо как-нибудь сесть и поговорить об этом. Я расскажу все, что знаю, что заметил до и после своего обращения в вергиену.

- Идет.

- Возможно, ты будешь не в восторге от услышанного.

Я пожала плечами.

- Это нормально. Лучше горькая правда.

- Другие так не сказали бы, - заметил он.

- Я не такая, как другие.

- Это точно, - он вновь улыбнулся.

Я улыбнулась ему в ответ, потому что должна была, а не потому что хотела этот.

Сократ постучал в дверь, затем приложил ладонь к узкой щели между ней и дверным косяком, и я услышала, как кто-то с той стороны принюхался. Не так давно охранники начали использовать свои запахи вместо паролей. Вы можете выяснить пароль или секретный стук, но никогда не подделаете запах тела. Хотя их обоняние было острее в животной форме, даже в человеческой это работало.

Лисандро - высокий, е испанскими чертами и чертовски привлекательный - открыл нам дверь и впустил внутрь. Эго был самый обычный офис со столом и двумя стульями, и только старинные цирковые плакаты на стенах отличали его от других кабинетов помощников администратора любого крупного бизнеса. После наступления полной темноты, наконец пробудившись, сюда придет администратор. Бэтти Лу не очень сильный вампир, но отличный помощник.