Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 90



"Вот уж не диво. Спед вечно над собаками трясется, а уж денег у него куры не клюют!"

Про себя я так и покатывался: не в первый раз справочное бюро ошибалось. Не так давно ходили слухи о том, что я, дескать, собираюсь баллотироваться на должность шерифа, - потому, очевидно, что я уже знал дорожную сеть графства едва ли не лучше всех и водил знакомство со всеми местными фермерами. Мы с Джан хохотали над этими слухами не одну неделю.

Внезапно рядом с нами притормозил новенький, "с иголочки", грузовичок "Шевроле". Водитель вылез из кабины и направился к нам. Узнав в нем Клатиса Тью, величайшего в мире торговца машинами, я взял себя в руки и перестал искоса жадно поглядывать на его сверкающий пикапчик. Вот только этого искушения мне не хватало, особенно после покупки земельного участка!

- Привет, док, день добрый, мисс Джан. Как поживаете, как Том и Лайза? - приветствовал нас Клатис, пожимая руки и сияя улыбкой. - У вас, часом, не машина сломалась? Помощь не требуется? - Да уж, в такте ему не откажешь.

"Кабы разлить по бутылочкам всю рекламную премудрость, что Клатис усвоил на курсах по продаже машин, он бы за неделю-другую миллионером стал", - подумал я про себя.

Тем временем у обочины припарковался еще один автомобиль, едущий с севера. Это был Лорен Кодл, мой закадычный приятель-аптекарь.

- Эй, Друган, что это ты тут поделываешь, никак, машинами махнуться задумал?

Он вечно дразнил меня Друганом или Ветераном. Ну, и я в долгу не оставался.

- Не-а, Фармист, мы тут к участочку приглядываемся, думаем, не построить ли на нем аптеку, или, может, ветеринарку, - ответствовал я.

- Знаешь, Ветеран, я бы предложил второе; аптек у нас тут и без того завались, - воскликнул он. - А вот ветеринаров нет, только ты и этот твой приятель доктор Дженкинс, да и он, я слышал, на покой уйти собирается.

- Лорен, Джан откупила эту землю у Кристьяна не далее как сегодня. И слыхал я, что Вестер Кроусон уже на той неделе приступит к строительству. Правильно, Джан? - возгласил Клатис.

- Кажется, в моем списке это имя и впрямь значится, - подтвердила Джан, справившись с блокнотом.

Я переводил взгляд с Джан на Клатиса и Лорена, и обратно. Я просто в толк взять не мог, как это вышло, что столько людей знают о моих делах всю подноготную, - даже подробности, о которых я и сам не подозреваю!

- Вестер Кроусон - парень дельный, и честный вдобавок, - объявил Лорен. - У вас уже есть план?

- Ага, в машине, - кивнул я. - Хотите взглянуть?

Минуту спустя мы уже изучали предварительные чертежи клиники, разложив их на капоте машины. В это самое время к колонне припаркованных машин пристроился еще один пикап. Это подоспел Гарри Мур, один из двух городских дантистов.

Все новые легковушки и грузовики замедляли скорость, перевалив через холмы с севера и с юга и заприметив сверху изрядное скопление автотранспорта. Одни водители, намеренно медленно проезжая мимо, пристально приглядывались к участникам "конференции над капотом". Другие, - верно, те, что не в курсе, - нетерпеливо сигналили копушам, требуя очистить дорогу, и мчались дальше по своим делам.



К тому времени солнце опустилось за тридцатилетние сосны на западе и вот-вот должно было стемнеть, но обсуждение чертежей моей клиники мало-помалу перетекало в тщательный и всесторонний критический разбор. Сплоченная группа так называемых экспертов по строительству ветеринарных лечебниц решительно оттеснила меня в тыл.

- ОК, а где тут у тебя хранятся лекарства? - призвал меня к ответу Клатис.

- Ну, кое-что - на полках в приемной; полки я повешу на западной стене. Остальное пойдет на лабораторные полки, вот сюда, - отвечал я, пытаясь пропихнуть указующий перст сквозь стену представителей рода людского, преградивших мне доступ.

- Так-так, - многозначительно протянул Лорен. - Надо тебе выписывать побольше рецептов, чтобы местного аптекаря поддержать, - ему, между прочим, это не повредит.

- Не вижу тут местечка для обезванивания скунсов, - заметил Гарри.

- Все процедуры cо скунсами будут проводиться вне лечебницы или, на худой конец, у Карни Сэма, - отпарировала Джан. - Я решила, тут и так места мало; а ведь вам, небось, не понравится, если мы не оборудуем хотя бы двух, а не то так трех смотровых.

Я открыл было рот, чтобы возразить против предложения столь нелепого, но Гарри успел раньше:

- Только не забывайте: здесь вам не Мобил и даже не Меридиан. У нас тут не будет наплыва машин, вроде как в тамошних здоровущих лечебницах с большим персоналом.

Это еще что за "у нас", скажите на милость?

- Да уж кому и знать, Гарри, как не тебе, - рассмеялся Лорен. - Твоя забегаловка размером не больше гостиной. У тебя там даже помощник не поместится.

- Да не нужны мне никакие помощники! Я делаю ровно то, что хочу, и ровно там, где хочу, - объявил он. - Ладно, пока-пока. Мне еще надо бы завернуть на придорожный рынок, купить пару пачек табака в ролах.

- Клатис, ты глянь на эту псарню, - заговорил Лорен, наклоняясь к самому чертежу. - Думаю, лучше перенести ее в другой конец. Тогда парковочную площадку мы поместим с южной стороны, там места побольше, особенно для грузовиков там всяких и трейлеров, на которых жеребцов и здоровенных хряков привозят кастрировать. А вот если они станут парковаться на северной стороне, какой-нибудь идиот непременно задом въедет в овраг.

- Ага, может быть. Но я вот думаю, надо бы двухэтажное здание строить, чтобы псарни были на первом этаже, а все остальное - наверху. Разумеется, придется землицы натаскать, чтобы клиентам не слишком высоко по лестнице карабкаться.

Двухэтажное здание! Еще чего не хватало! С меня довольно. Уже почти стемнело, а день выдался изрядно событийным, до сих пор в себя прийти не могу! Мне требовалось время поразмыслить, чтобы в голове прояснилось после всей этой свистопляски.

- ОК, хватит, хватит! - закричал я. - С критикой покончено; спор завершаем, прекращаем, ставим точку! Спасибо всем и каждому за ценные замечания, но мои чертежи обжалованию не подлежат. - Я свернул потрепанный по краям лист и засунул его в задний карман синего комбинезона. Секунда-другая, - и вот вам, пожалуйста, надутые губы, скрещенные на груди руки, и, самое главное, - благословенное безмолвие, нарушал которое лишь негромкий гул городской водокачки в паре сотен ярдов вверх по холму. Даже Том и Лайза, что возились в пикапе со своими машинками и куклами, выглянули посмотреть, что значит эта внезапная тишина. Наконец я осознал, что, кажется, задел чьи-то чувства и надо бы извиниться.