Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 60

Келебран, все еще посмеиваясь, тоже приступил к своей порции, но ел без особого аппетита, видимо, был не слишком голоден. Зато по части медовухи он не отставал от Диего. Мне стало интересно, влияет ли хмель на разговорчивость нового знакомого? В том, что на дел Арьянте даже гномий самогон не действует, я уже имела возможность убедиться вчера. Быть может, красавчик с отливающими серебром волосами окажется более разговорчивым? Хотя надежда была, прямо сказать, слабенькая — болтливого спутника Диего вряд ли взял бы с собой.

Компания за соседним столиком, вдоволь наругавшись, принялась за следующую песню, о любви прекрасной юной девы к жестокому оборотню. Некоторые строки приводили меня в смущение, что, как мне показалось, веселило моих спутников. Разозлившись, я быстро прикончила рагу, одним махом допила остатки эля и откинулась к стене, скрестив руки на груди с демонстративно скучающим видом. Диего прекрасно понял намек.

— Ну что же, — сказал он с сожалением, — как бы мы ни желали дослушать сей шедевр народного творчества, но наша спутница устала. Пойдем, друг.

Вставая, Келебран бросил на стол несколько серебрушек, за которыми тут же бросился служка. Мы вышли из зала и поднялись по крутой лесенке на второй этаж.

— Я снял две комнаты, — пояснил Келебран. — Одну — для нас, другую — для Рионы. Кстати, мы уже пришли.

И он протянул мне ключ, указав на дверь.

— По-моему, мы собирались после ужина кое-что обсудить, — напомнила я.

— Мы? — переспросил Диего насмешливым тоном.

Его приятель успокаивающим движением положил ему руку на плечо.

— Риона права, ей тоже нужно знать, каким образом мы будем добираться до цели нашего путешествия.

Дел Арьянте посмотрел на меня с сомнением, но возражать не стал. Блондин между тем отпер дверь комнаты по соседству с моей и сделал приглашающий жест:

— Прошу!

Я вошла и сразу же вспыхнул огонек небольшой лампы. Его свет был неярок, но вполне достаточен для того, чтобы как следует осмотреться. Комната небольшая, но чистая, с добротно сделанной мебелью. Две кровати у противоположных стен, стол, два крепких табурета и небольшой шкаф — ничего лишнего. Узенькая дверца вела, должно быть, в умывальню. Я села на один из табуретов, Диего занял другой, а Келебран, нимало не смутившись, растянулся на кровати.

— Итак, — начал он, устроившись поудобнее и закинув руки за голову, — мне удалось раздобыть еще одну неплохую лошадь.

— Неплохую? — с нескрываемой иронией переспросила я. — Еще одну?

Меня нельзя было назвать великой лошадницей, но на неплохих лошадей те доходяги, на которых мы добрались до «Веселого гнома» никак не тянули. К моему удивлению, мужчины расхохотались.

— Риона, — немного отсмеявшись, спросил дел Арьянте, — неужели ты всерьез полагаешь, что до твоего дома я добирался пешком?

Я вспыхнула, ощутив себя невероятно глупой и наивной. Конечно же, эти двое подъехали к деревне верхом, а потом Келебран отправился поджидать Диего в заранее условленном месте, прихватив с собою лошадь приятеля.

— Так вот, — безмятежно продолжал Келебран, — лошадь для Рионы я купил, от ваших, как ты, друг мой, изволил выразиться, доходяг мы избавимся без труда, если только ты, разумеется, не захочешь остаться без убытков и вернуть себе все потраченные на них деньги до последнего медяка.

— Не то, чтобы меня это сильно радует, но я готов даже подарить их любому желающему, — сквозь зубы процедил Диего. — Кстати, у меня сложилось впечатление, что продавший их мне полугном привязался к Рионе. Во всяком случае, отзывался он о ней весьма тепло.

— Вот как? — среброволосый смотрел на меня со все возрастающим интересом. — Значит, я был прав, настаивая на ее участии в нашем походе.





Услыхав эти слова, я устремила вопрошающий взгляд на дел Арьянте. Получается, взять меня с собой было вовсе и не его идеей?

— Это действительно придумал Келебран, — буркнул Диего, правильно поняв мой взгляд и отвечая на незаданный вопрос. — Я-то полагал — и полагаю, честно признаться, до сих пор — что нам с ним попутчики не нужны. Нам не впервой работать вдвоем. Мы бы добрались до Заповедной Долины, не привлекая к себе излишнего внимания. Но отчего-то мой приятель, стоило ему услышать о разыскиваемой храмовниками Молчаливого провидице, загорелся желанием прихватить в наш поход и вас.

— У тебя еще будет возможность убедиться в том, что я прав, — мягко заметил Келебран, обращаясь к другу. — Разве чутье хоть раз подводило меня?

Похоже, этот вопрос они обсуждали уже много раз. И, поскольку дел Арьянте уже дал согласие и даже вынудил меня поехать с ними, очередное пререкание уже ничего не изменит.

— Хотя то, то Риона способна поладить с гномами, лишним точно не будет, — задумчиво произнес Диего.

Меня порядком раздражало то, что они говорили обо мне так, словно меня в комнате не было. Однако же я благоразумно не выказывала своего недовольства — с такими людьми, как дел Арьянте и его приятель ссориться выйдет себе дороже. Пусть я и не знала, кем являлся Келебран, однако же он был далеко непрост, а слабый всплеск дара и вовсе подсказывал, что блондин весьма опасен. Но повторное упоминание гномов привело меня в недоумение и я решилась спросить:

— Разве мы отправляемся не к эльфам? Причем здесь гномы?

— К эльфам, разумеется. Но просто так в Заповедную Долину не попадешь, вход в нее давно закрыт для смертных. Поэтому мы завтра выедем по Гномьему Тракту. Дорога будет достаточно легкой, ведь это широко известный торговый путь, им пользуются многие. Потому первую часть нашего путешествия можно даже счесть приятной — ночлег под крышей и горячий ужин нам обеспечены.

Я не могла бы сказать, что слова Диего меня не обрадовали (всяк порадуется легкому и приятному пути), но меня насторожило упоминание о первой половине. Раз есть первая, следовательно, подразумевается, что будет и вторая — и, похоже, она-то и окажется далеко не легкой и приятной. Думать об этом не хотелось, тем более, что избежать любой дороги, какую бы ни выбрал дел Арьянте, мне бы все равно не удалось. А вопрос с гномами прояснить следовало.

— Но Гномий Тракт именуется так вовсе не потому, что вдоль него живут гномы, — продолжала настаивать я, — а потому, что он ведет к гномам. Так причем здесь моя способность ладить с кем бы то ни было? С эльфами я вовсе не знакома, а в путешествии нам придется иметь дело в основном с людьми.

— А мы сначала заглянем к гномам, — абсолютно безмятежным тоном, словно нечто само собой разумеющееся, сообщил Келебран. — Вот тут-то, дорогая Риона, ваше умение и пригодится. Гномы, сами знаете, народ недоверчивый, любят они мало кого. Меня вот и вовсе недолюбливают.

И он усмехнулся.

— Ко мне они особой антипатии не испытывают, — добавил Диего. — Впрочем, как и симпатии. Так что, возможно, ваше присутствие действительно будет нам на пользу. Нельзя с уверенностью утверждать, что все гномы отнесутся к вам подобно вашему соседу, но вы определенно умеете произвести на этот народ впечатление. Не может ли это быть таким себе побочным эффектом вашего дара?

— Понятия не имею, — мрачно отозвалась я. — Я, видите ли, знаю о своем даре чрезвычайно мало. И, как вы могли уже догадаться, вовсе не стремлюсь узнать побольше — иначе не потрудилась бы сбегать от любезных господ храмовников.

— Ваше нежелание тесного общения с этими господами вполне понятно, — заметил Диего. — Итак, Риона, достаточно ли мы посвятили вас в свои планы?

Я твердо взглянула ему в глаза.

— Нет, не достаточно. Однако же теперь я, по крайней мере, имею представление о том, куда мы направляемся. Полагаю, о цели визита к гномам вы мне все равно не скажете?

— Вы и сами все узнаете в свое время, Риона, — улыбаясь, проговорил Келебран. — И не сердитесь на Диего, прошу вас. Он и своей-то тени не доверяет.

Сам Келебран тоже излишне доверчивым никак не выглядел, но я опять предпочла держать свои мысли при себе.

— Раз так, господа, то позвольте мне оставить вас. Утром, если не ошибаюсь, нас ожидает ранний подъем? Покойной ночи.