Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 60

Подивившись, как быстро и ловко она умудрилась извратить мой рассказ лавочнику, я, тем не менее, представила ее дел Арьянте. Карла тут же разразилась длинной и нудной нотацией, смысл которой сводился к тому, что, будь я хоть немного благоразумнее, то гнала бы этакого женишка грязным веником да к гоблиновой матери. К моему удивлению, гость мой выслушал ее тираду молча, лишь с лица его не сходила брезгливая гримаса. Зато к появлению прочих обитателей деревни, чередой потянувшихся к моей двери, он остался уже равнодушен, смирившись с неизбежностью. Я чудом успела приготовить в кратких перерывах между этими визитами ужин. Обед нам пришлось пропустить, удовольствовавшись остатками пирога, принесенного Галной. Закрыв дверь за последним посетителем, хромым Петром, я подошла к столу, намереваясь накрывать его к ужину.

— Больше никто не придет, — сообщила сидевшему в моем любимом кресле с отрешенным видом дел Арьянте. — После ужина наносить визиты здесь не принято.

Мужчина сразу же вскочил, разом став серьезным и собранным.

— Не возражаете, если мы сначала уладим все формальности, а уже потом приступим к ужину? — и вытащил небольшой серебряный нож.

Можно было бы, наверное, заупрямиться, настоять на том, чтобы сначала поужинать, вот только это ничего не изменило бы. Он прав — лучше закончить с тягостным делом побыстрее. Вздохнув, я взяла нож и полоснула по левой ладони.

— Я, Даррана Риона Астара Намийле, клянусь Диего Санториону дел Сторрону аль Ривенна дел Арьянте во всевозможном вспомоществовании в выполнении его задания и полном неразглашении доверенных мне сведений. Так устраивает? — исподлобья взглянула на него.

— Вполне, — спокойно откликнулся дел Арьянте, забирая у меня нож. — Да, вы можете и дальше звать меня Диего. Полагаю, так будет удобнее.

— А теперь вы расскажете, что же за таинственное дело привело вас ко мне?

Дел Арьянте — Диего — ответил спокойным будничным тоном:

— Проклятие.

— Погодите, — забормотала я, пытаясь осознать сказанное, — получается, что вас прокляли?

— Не меня, — голос его был по-прежнему спокоен, вот только слова от этого показались еще страшнее. — Короля.

Я растерялась.

— Короля? Но кто? И каким образом? И чем я могу вам помочь?

— Не все сразу, Риона, — устало произнес Диего. — Давайте поужинаем, а потом я расскажу вам то, что посчитаю необходимым.

Я ненадолго призадумалась, а потом вытащила из шкафа большую бутыль с прозрачной жидкостью и два стакана. Определенно, новые сведения требовали того, чтобы запить их чем-нибудь покрепче.

— Гномий? — уважительно спросил Диего, распечатав залитую воском пробку и принюхиваясь.

— Разумеется, — я подвинула стаканы поближе. — До краев.

— Равель привез? Значит, он общается с кем-то из материнской родни?

Я пожала плечами и отпила сразу половину стакана, закусив хрустящим маринованным огурчиком.

— Понятия не имею, насколько они ему родня. Точнее, гном гному родня в любом случае, но вот в их родословных кто угодно запутается. Возможно Равель имеет дело с пятиюродным дядюшкой по линии мужа троюродной тетушки — я его о том не расспрашивала. Не мое это дело.

— Да и не мое тоже, — гость обаятельно улыбнулся. — Просто к слову пришлось.

По мере того, как пустел бутыль, Диего казался мне все привлекательнее. Мысль о путешествии с ним вдвоем незнамо куда уже выглядела заманчивой.

— Так что там с проклятием? — спросила я, убирая посуду. — Куда мы отправляемся?

— К эльфам, — ответил дел Арьянте, проигнорировав первый вопрос.

— Куда?

Мне доводилось ранее слышать о случаях мгновенного протрезвления, но я всегда считала такие рассказы преувеличением. Однако же теперь получила прекрасную возможность убедиться в их правдивости.

— К эльфам, — безмятежно повторил Диего. — Вас что-то не устраивает?

Вероятно, хмель все же не покинул меня окончательно — только этим можно было бы объяснить мой дерзкий ответ. Если бы не выпитое, я никогда не осмелилась бы разговаривать с королевским кузеном подобным тоном.





— Да меня все не устраивает! Как именно вы собираетесь добираться до эльфов? И откуда у вас уверенность, что они пожелают нас выслушать? Эльфы вот уже несколько поколений живут обособленно, почти не общаясь с людьми. Ходят, правда, слухи, что иногда они появляются в наших городах, выдавая себя за людей. Но никаких подтверждений этому нет. А к себе они и вовсе никого не пускают. Насколько мне известно, никому еще не удалось проникнуть в Заповедную Долину.

— Никому, — спокойно подтвердил Диего. — Мы будем первыми.

— И как вы планируете это сделать?

— Увидите. Непременно увидите, всему свое время.

— Вы — самоуверенный… — и тут я вспомнила, с кем разговариваю и резко оборвала незаконченную фразу.

Дел Арьянте хмыкнул — он явно догадался, какое именно слово я так и не произнесла.

— Пожалуй, нам следует лечь спать пораньше, — заметил он. — Необходимо выспаться перед дорогой.

Спорить я не стала, поскольку поняла, что никаких новых сведений не добьюсь. Мелькнула было мысль собрать себе дорожную сумку, но надолго не задержалась. Я легкомысленно решила заняться сборами с утра. И, разумеется, проспала.

Пока я металась по дому, суматошно выхватывая те вещи, что, по моему разумению, могли бы пригодиться в странствиях, дел Арьянте договаривался с Равелем о плате за приведенных тем лошадей. В том, что лавочник свой навар получит в любом случае, я была твердо убеждена, потому слегка удивилась, когда услыхала деликатный стук в дверь и вопрос:

— Риона, можешь выглянуть на минутку?

Я бросила в сумку смену белья, что как раз держала в руках, и вышла из спальни. Королевский кузен, к моему удивлению, отсутствовал.

— Что произошло, дядюшка Равель? Диего отказался платить?

— Ну уж нет, девочка, — лавочник хитро улыбнулся. — Заплатил, как миленький. Видно, лошади уж больно ему нужны. Скривился, само собой, как их увидел — он-то, небось, вовсе не к деревенским клячам привык. Но других здесь не сыщешь, нет у нас благородных скакунов. А уж каких трудов мне стоило уговорить хозяев их продать, я и рассказывать не буду — все одно не поверишь.

— Но ты-то в накладе не остался, не так ли? — осведомилась я.

— Так мне процент положен за посредничество, — важно сказал полугном. — Оно, может, делать добрые дела за просто так — хорошо и правильно, да вот только семью с этакой благотворительности не прокормишь. Или скажешь, что я неправ?

— Правы, — стараясь изо всех сил сохранить серьезность, ответила я. — А меня зачем позвали?

— Попрощаться. Ты, Риона, девка хорошая, я и жениху твоему про то толковал. Жаль, что уезжаешь, да что поделать. Вот, возьми на память. Это так, пустяк, безделица, однако же гномья работа, авось тебе и понравится.

И, сунув мне в руку нечто завернутое в тряпицу, дядюшка Равель неловко обнял меня.

— Прощай, Риона!

— Глядишь, и свидимся еще, — откликнулась я.

— Риона! — в дверях показался дел Арьянте. — Ты готова? Пора выезжать.

Я натянула сапоги, надела теплый плащ и перчатки и вышла на крыльцо. Заперев дверь, протянула ключи Равелю.

— Вы уж присматривайте за моим домом, — попросила его.

— Не сомневайся, Риона, присмотрим, — кивнул тот.

А Диего уже подвел ко мне лошадь. При взгляде на нее меня разобрал смех. Раньше, в прежней жизни, я бы на этакого рысака и не взглянула. А уж о том, что на подобной доходяге будет ездить сам королевский кузен, даже в шутку помыслить не могла.

— Ничего смешного, — буркнул дел Арьянте, помогая мне взобраться в седло. — В конце концов, это ненадолго.

Спрашивать о том, что он хотел этим сказать, я не стала, поскольку лавочник еще не ушел и мог заинтересоваться нашим разговором. Молча я подождала, пока Диего оседлает свою лошадь, помахала Равелю и высунувшейся из окна Галне рукой и тронула поводья. Уже отъехав к концу улочки, не сдержалась и обернулась бросить последний взгляд на свой домик. Отчего-то в сердце поселилась уверенность, что больше я в деревню не вернусь.