Страница 12 из 64
- А что это были за звуки? Мне показалось, что ты вроде как засмеялась, да?
- Ага. - Анна вдруг хихикнула. - Это от нервов. - Женщина потуже затянула поясок золотисто белого халата. - Мне почему то вспомнилось, как этот парень, Сахид, сказал в аэропорту: "Поступило указание обслуживать вас по первому разряду".
- Угу. - Козак криво усмехнулся. - Вот и обслужили!..
- Не знаю, Ваня. - Анна тоже невесело улыбнулась. - Странно все это. - Она обвела глазами опустевший двор отеля, затем в упор посмотрела на мужа и осведомилась: - Ты не находишь?
- Значит, не у одного меня приступ паранойи?
- Кто были эти люди? Как думаешь?
- Ты про охрану?
- Про них.
- Мне показалось, что один из них...
Во двор с правой от них стороны въехала пожарная машина красного цвета с канареечными вставками. За ней появилась "Скорая" с красным полумесяцем, нарисованным на бортах. Следом прикатила еще одна пожарная машина.
- Ты не договорил, Ваня.
- Вряд ли это он, - сказал Козак, следя за действиями пожарных, высыпавших из двух машин, в своих термокостюмах и шлемах похожих на космонавтов. - Тот тип по всем раскладам не мог здесь нарисоваться. Думаю, он погиб в Алеппо несколько месяцев назад.
- Что будем делать? Спустимся с террасы во двор?
- Открытого огня не видно. Побудем пока здесь. Тем более что нам велено оставаться на месте.
- Это были местные секьюрити? Мне показалось, что их английский, мягко говоря, не идеален.
- Возможно, эти ребята из службы безопасности отеля или из какого нибудь здешнего частного охранного предприятия. Допустим, они были вызваны по телефону, чтобы эвакуировать двух важных постояльцев. В этой нервной обстановке досталось немного и нам.
- Ты соседей из восьмого номера имеешь в виду? Тех двоих, которых только что вывели? Должно быть, они важные птицы.
- Не поверишь, но с одним из них я прилетел в Доху стамбульским рейсом.
Анна удивленно уставилась на него.
- Что?! Как это? Откуда ты знаешь, что это был именно он?
- По телевизору увидел. - Иван криво усмехнулся. - Сюр какой то!.. Когда ты ушла в ванную, волшебный ящик включился сам собой!
- И что?
- Смотрю на экран, а там этот субъект!.. Мы с ним не просто одним рейсом летели, а даже сидели рядом! Он, кстати, помог мне пройти через контроль. Там затык какой то случился, очередь собралась.
- Вот как? - Анна бросила на него пристальный взгляд. - А ты знаешь, кто он?
- Он мне визитку дал, в аэропорту, когда мы уже прошли через контроль. На одной ее стороне такой знакомый символ!..
- Какой?
- Походит на логотип телекомпании "Аль Джазира".
- Та ак, - протяжно произнесла Анна. - Все чудесатей и чудесатей. Он как то представился?
- Да, назвался. - Иван поднял глаза к небу, вспоминая надпись на визитке. - Халид аль Валид. Так, кажется.
- Халид аль Валид?.. - Ее глаза странно округлились. - Ты уверен?
Анна хотела еще порасспросить мужа о человеке, с которым ему довелось лететь в Доху из Стамбула одним рейсом, но ее кое что отвлекло. Они услышали негромкое, но назойливое жужжание и дружно повернули головы к источнику этих звуков.
- Мобильный! - Анна охнула, достала из раскрытой сумки телефон, сердито жужжащий, подмигивающий, и крикнула: - Иван, тебе тоже звонят!..
Козак взял свой аппарат, экран которого погас в этот самый момент. Ого, семь пропущенных звонков! Еще два сообщения в голосовой почте и три СМС. Он открыл письмо, отправленное примерно сорок пять минут назад его боссом в "Армгрупп" Майклом Сэкондом.
В переводе на русский оно гласило:
"Покиньте гостиницу! Немедленно!"
Иван поскреб в затылке свободной рукой. Он был удивлен до крайности, как и его спутница.
- Двенадцать пропущенных звонков, - полушепотом сказала она. - Семь сообщений.
- Прочти последнее!
Анна открыла самое свежее письмо, отправленное с совершенно неизвестного ей номера. Оно было совсем коротким и состояло из четырех цифр: "1 2 3 4".
- Ой ой! - с присвистом прошептала женщина. - Сигнал тревоги! - Она повернула побледневшее лицо к мужу и спросила: - Во что это мы вляпались, милый?
Иван не успел отреагировать на эту реплику жены. Через открытую настежь дверь сьюта номер шесть на террасу стремительно вышли трое мужчин. Одного из них Иван и Анна узнали без труда. Это был Сахид.
- Ага! - сказал смуглявый парень, увидев супругов, стоявших на террасе. - Вот вы где!
- Сахид?!
- Хвала Всевышнему! Вижу, вы целы и невредимы, - выпалил он скороговоркой. - А почему вы стоите здесь? - Сахид удивленно посмотрел на супругов в банных халатах. - Почему не эвакуировались?
- Это вы у нас спрашиваете? - стараясь быть вежливым, заявил Козак. - Признаться, мы сами изрядно удивлены. Как тем, что произошло в этом отеле, так и другим... тем, что здесь творится в последние минуты.
Сахид сердито посмотрел на смуглого мужчину средних лет, на груди которого висел бейдж, и резко спросил его:
- Почему не проследили?!
Тот хотел было что то сказать, но парень решительным и, что удивительно, властным жестом оборвал так и не начавшуюся оправдательную речь.
- Будете наказаны! - сердито сказал он на арабском.
Затем Сахид мгновенно переменил выражение лица с гневного на приязненное и радушным тоном произнес уже по английски:
- Уважаемые, прошу прощения за эту досадную оплошность.
- Ничего себе оплошность, - сухо сказал Козак. - Вы только что спросили, почему мы здесь стоим, так?
- Да, спросил, - глядя на него черными оливковыми глазами, произнес парень. - Что нибудь случилось, мистер Козак? Я позвонил вам сразу же, как только услышал о том, что в отеле произошел взрыв.
- Звонили? Мне? - Иван насторожился. - Откуда вы знаете номер моего мобильного? Кто вам его дал?
- Я имею в виду тот телефон, который стоит в вашем номере. Но он не отвечал.
Иван и Анна переглянулись.
- Так это, значит, был взрыв? - спросил Козак.
- Так ведь вы, наверное, ничего не знаете, не так ли?
- Нас тут едва не застрелили, уважаемый. - Козак ткнул пальцем в настил. - Меня - мордой, жену - лицом уложили вот прямо здесь! Только пару минут назад отсюда ушли какие то вооруженные люди в масках.
Сотрудник местной службы безопасности, тот самый, которому смуглый молодой человек только что устроил выволочку, что то прошептал на ухо Сахиду.
- Вай вай!.. - Сахид огорченно покачал головой. - Как это не гостеприимно!..
Он смотрел исключительно на Козака. Может быть, Сахид таким вот образом выказывал свою деликатность. Ведь женщина была одета в халат, под которым, возможно, больше ничего не имелось. То ли этот человек в силу менталитета, особенностей здешнего воспитания предпочитал иметь дело исключительно с лицами мужского пола.
- Вот что, мистер! Здесь вам оставаться нельзя. Я сейчас же отвезу вас в другой отель.
Сахид каким то небрежным жестом указал то ли на опустевший двор, то ли на бассейн. Сотрудники одного из пожарных расчетов только что сунули туда сочлененную водозаборную трубу. Должно быть, они сделали так на тот случай, если понадобится производить дополнительную проливку очага пожара, находящегося где то внизу, на уровне подземных гаражей.
- Уверяю вас, он лучше, гораздо роскошнее этого!
- Хотелось бы оказаться в таком месте, где больше не будет взрывов, и где нас не станут прикладывать морд... лицами об землю.
- Именно в такой отель я вас и отвезу, господа! Вы будете там в полной безопасности.
- А наши вещи? - забеспокоилась женщина. - Что с ними будет?
- Не волнуйтесь, их доставят по новому месту, - заверил Сахид. - Полиция оцепила территорию отеля. Сюда не допускают никого, кроме сотрудников специальных служб. - Он сказал несколько слов по арабски, обращаясь к третьему мужчине, одетому примерно так же, как и он сам, потом опять перешел на английский и заявил: - Могу вас заверить, господа, что ваши вещи вернут вам в целости и сохранности.