Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 27



- Джой, прости, если обидел, просто...

- Всего хорошего, инспектор Лоурэнс, - сказала я, не глядя на мужчину, и поспешила к своей машине.

Нет, сегодня с меня точно хватит. Мало мне загадок с Байроном, так еще Габриэль решил чувства проявить. Как же мне со всем этим разобраться?

10

- Ничего себе! Значит, этот чокнутый маг был в клубе! - воскликнула Бонни. - И никто его не видел?

- Я видела... И Габриэль тоже.

Подруга приехала ко мне с утра пораньше, отменив все утренние встречи. Ей было ужасно любопытно, что же случилось вчера на злополучном балу.

- И как он целуется? Хорошо? - спросила Бонни, хитро улыбнувшись.

- Я тебе про опасного преступника рассказываю, а ты все о своем! - возмутилась я.

Зря только рассказала ей о вчерашнем странном проявлении инспектора. Признаться, он мне всю ночь снился. И никаких видений про убийства, даже непривычно. Сплошная романтика... И чувство такое, тягучее, завораживающее... И все внутри сжимается... И так приятно, так... удивительно.

- Эй, чего задумалась?

Бонни шутливо ткнула меня, выдергивая из романтических мыслей. Так, нужно срочно вспомнить о деле и о том, что мне никак нельзя отвлекаться на посторонние вещи. И на Габриэля в том числе!

- Джой, ну что ты? Ты будто сама не своя... Вот только непонятно, отчего. Или о маньяке думаешь, или о том симпатичном инспекторе? Джой, ну чего ты теряешься?

- Я не могу понять, зачем ему все это нужно? - задумчиво проговорила я.

- Ты вроде бы уже большая девочка, Джой. Должна понимать, отчего мужчины лезут с поцелуями.

- Может быть, ему что-то нужно от меня...

- Я, конечно, могу сказать, что нужно, - ответила Бонни, многозначительно улыбнувшись. - Но, боюсь, твоя нежная психика этого не выдержит.

- Да я не об этом. Может быть, он что-то хочет узнать о Байроне, поэтому и притворяется...

- Джой, ты точно больная! - вскликнула подруга. - Он же полицейский! Он сам может узнать все, что ему нужно. Почему ты не хочешь поверить, что просто ему нравишься?

- Ты ведь видела, какой он?

- Ну видела... И какой же?

- Он... такой красивый...

Я подошла к зеркалу и покрутилась. Нет, определенно такая, как я, не может заинтересовать такого шикарного мужчину. Та блондинка в розовом и то больше подошла бы Габриэлю, чем рыжая толстушка...

- Прекрати изводить себя, Джой, - строго сказала Бонни, подойдя ко мне. - Ты красивая, ты нравишься мужчинам, но просто не хочешь этого замечать. И этому полицейскому тоже нравишься, я ведь видела, как вы танцевали. Так что оставь свои глупости...

- Я боюсь, что опять будет больно...

- Ты слишком много думаешь, Джой. Просто расслабься, позволь себе флирт, роман, пусть даже и мимолетный. Относись проще...

- Лучше скажи, как мне ему в глаза смотреть сегодня? Скоро Синди привезут в участок, и я обязательно должна там быть.

- А чего тебе стесняться? Это ведь не ты вчера лезла к нему целоваться.

Хорошо бы мне быть такой, как Бонни. Легко справляться со всем, всегда находить решения проблем. Быть смелой.

Как бы мне не хотелось избежать щекотливого момента встречи с инспектором Лоурэнсом, в участок ехать пришлось. Синди Пакстон сидела в приемной и бросала на всех хмурые взгляды. Всегда поражалась женщинам, которые умудрялись выглядеть шикарно в любой ситуации. Вот сейчас, к примеру, на Синди был надет спортивный костюм, волосы собраны в простой хвост, а косметики на лице и вовсе не было. Но при этом она все равно оставалась настоящей красавицей. Было в ней что-то неуловимое, магнетическое. Как в Роланде, например. Наверное, будь я нормальным магом, во мне тоже было бы нечто подобное... Поймала себя на мысли, что они с Роландом отлично смотрятся вместе. Однако мужчина быстро забыл о красотке, увидев меня.

- Джой, как ты? - спросил учитель шепотом, уводя меня к окну.

- Все хорошо. Мистер Коллинз, вы его видели? Байрона?

- Всего лишь на мгновенье. Я спешил увести мисс Пакстон в безопасное место.

- У меня не вышло. Я не смогла долго сопротивляться его внушению, - сокрушенно прошептала я.

- Тебе не в чем винить себя. Ты сделала все, что могла. Главное, что Синди осталась в живых.

- Она теперь будет под охраной?



- Конечно. В Особом отделе есть специальный корпус для размещения свидетелей. Там очень хорошая магическая защита, так что даже Байрону не пробить.

- Он ментальный маг, очень-очень сильный. Не знаю, справлюсь ли я...

Роланд обхватил меня за плечи и посмотрел в глаза.

- Ты сможешь, Джой. Ты на него настроена, а это дает преимущество. Даже не сомневайся...

- Здравствуйте!

Кто бы сомневался, что инспектор Лоурэнс застанет нас с Роландом именно в такой двусмысленной позе. Мужчина почти обнимает меня и что-то шепчет.

- Мне пора, Джой, - сказал Роланд. - Мисс Пакстон после допроса заберет мой ассистент. Он сейчас внизу у дежурного. Если что, звони.

Роланд кивнул инспектору и вышел из кабинета.

- Мисс Пакстон, прошу в кабинет.

Синди пробормотала что-то недовольное и ленивой походкой зашла в кабинет начальника отдела убийств. Габриэль застыл, глядя на меня. А я даже растерялась в его присутствии, вновь погрузившись в воспоминания окончания вчерашнего безумного вечера.

- Мисс Морган, рад, что вы пришли, - произнес Габриэль, вновь перейдя на официальный тон.

Я предпочла молча войти в кабинет и занять место напротив Синди. Габриэль расположился за своим рабочим столом и начал допрос. Сначала были общие вопросы о личных данных, работе и прочем. Женщина отвечала неохотно, постоянно хмурившись.

- Вы практикующий маг? - спросил Габриэль.

- Нет, последний раз пользовалась способностями в университете.

- Почему так?

- Мне не интересна магия, к тому же, способности у меня весьма слабые. Кому нужен посредственный предсказатель будущего?

Синди почему-то посмотрела на меня при этих словах, будто знала, что у меня тоже проблемы с магией.

- В последнее время вы не замечали каких-то странностей? Может быть, непонятные звонки, может, кто-то за вами следил?

- У меня все было прекрасно до вчерашнего вечера. Я вообще не понимаю, с чего все решили, будто меня собирались убить? Это же полная чушь! Теперь мне приходится жить в тесной комнатушке и повсюду ходить с конвоем!

- Это для вашей безопасности, - спокойно произнес инспектор. - Что случилось на вечеринке, мисс Пакстон? Что за записку передал вам официант?

Синди достала из кармана листок бумаги, будто вырванный из маленькой записной книжки, и протянула инспектору.

- Здесь же ничего нет, - удивленно сказал Габриэль, повертев листок.

- Все исчезло, когда меня схватил ваш коллега-маг. Там было написано: «Жду в холле через пять минут».

- Вы поняли, кто зовет вас?

- Нет, у меня не было ни малейшего представления.

- Зачем же вы пошли туда? - не удержалась я от вопроса.

- Станете читать мне нотации? - усмехнулась Синди, оглядывая меня с головы до ног оценивающим взглядом. - Да, я нравлюсь мужчинам, и что в этом плохого?

- То, что вас могли убить, - ответил Габриэль за меня.

Больше ничего полезного Синди не сообщила, а только нервничала и огрызалась. Инспектор понял, что ничего от нее больше не добиться, и закончил допрос. Пришел ассистент Роланда и увел строптивую красотку, чему я была несказанно рада. Пора и мне ретироваться, пока не поздно... Однако у Габриэля были другие планы.

- Мисс Морган, разве вы спешите?

Пока я соображала, что ответить, инспектор пододвинул стул и оказался в опасной близости. Он скрестил руки на груди, будто опасаясь не сдержаться... и прикоснуться ко мне?

- Я вас слушаю, инспектор Лоурэнс.

- У меня появились кое-какие мысли... Помните, мы с вами все думали, что же общего у жертв Байрона?

- Ну да... Есть что-то новое?

- Вы в каком университете учились?