Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 49



— Как смешно и остроумно, Панси! — вмешалась Гермиона, прикрывая и так смущённого Гарри, который явно почувствовал себя глупо от того, что его защищает девочка.

— Какой герой! Прячешься за спиной своей бобрихи, Поттер? — громко сказала Панси, снова посмотрев на Малфоя, ожидая его одобрения или какой-то реакции. Рейну показалось, что Драко попросту растерялся и не знал, что предпринять, только хотел что-то сказать, как внезапно вмешался Рон.

— Не называй её «бобрихой», мопсиха! — рыжий выхватил свою палочку. — Сейчас сама будешь не лучше! И Гарри не трогай!

— Рон, прекрати! — Гермиона попыталась успокоить рыжего, но тот уже послал заклинание против выбитых зубов, о котором Рейну рассказывал Гарри, как об очень нужном, особенно, для игры в квиддич. Четверокурсники изучали его на чарах на прошлой неделе.

— Дантисимус! — Рон послал желтоватый луч заклятия в Панси, впрочем, цель была не очень ясна, так как рядом стоял и Драко, а девочка, с визгом, увернулась.

Драко выставил щит, защищая себя. «Дантисимус» отрикошетил и попал в Гермиону, у которой выбитых зубов не было, но передние резцы всё равно начали резко расти.

— Гермиона! — одновременно воскликнули Рон и Гарри.

К ней поспешил и Рейн, успев прекратить рост передних зубов примерно на подбородке, остановив заклинание беспалочковой магией. Гермиона, ощутив такие жуткие зубы, закричала и впала в истерику.

— Ей надо в Больничное крыло, — сказал Драко в тот момент, когда появился профессор Снейп.

— Что за шум? — вкрадчиво спросил профессор. Все наперебой начали объяснять.

— Объясни ты, Драко, — потребовал тишины профессор Снейп.

— Всё началось с дурацких значков, сэр, — тихо сказал Малфой. — Девчонки поругались, в драку полез Уизли и хотел проклясть Панси. Только проклятье полетело в меня. Я выставил щит. Заклинание отразилось и попало в Грейнджер, ей надо в Больничное крыло.

— Да? — профессор внимательно посмотрел на Гермиону. — Если и есть изменения, то незначительные. Видимо, мистер Уизли не только на моих уроках криворукий болван, чары ему тоже не удаются. Даже проклясть толком не смог.

— Просто новенький остановил действие заклинания! — возмущённо завопил Рон.

— Грейнджер, ступайте в Больничное крыло. Ничего страшного, если не считать вашего вида. Я только недавно сварил для мадам Помфри микстуру для уменьшения зубов, на ваши зубы должно хватить, — сказал профессор. — Надеюсь, в следующий раз вы будете ловить рикошеты, не пытаясь сорвать мне урок.

Гермиона всхлипывая убежала, прикрывая рукой рот. Профессор оглядел гриффиндорцев.

— Минус тридцать баллов мистеру Уизли за нападение на другого ученика. И вечерняя отработка у мистера Филча. Десять баллов мистеру Малфою за способность защитить себя. А теперь живо в класс.

*

На зельях варили противоядие от целой группы простейших ядов.

— Составы готовы? — обратился профессор к классу. — Осторожно заваривайте. После чего мы выберем кого-нибудь и проверим на нём его действие, — Рейн почувствовал внимание профессора к себе.

— Не волнуйся, он точно меня выберет, — шепнул ему Гарри, но в тот момент в класс постучали, и зашёл паренёк, который улыбнулся Гарри.

— В чём дело? — удивился профессор.

— Простите, сэр, но Гарри Поттера вызывает к себе директор, — сказал паренёк.

— Поттеру, как и всем остальным, ещё час надо работать с зельем, — вкрадчиво сказал профессор Снейп так, что пацан затрепетал и покраснел, кидая на Гарри быстрые взгляды.

— Но, сэр, его ждёт мистер Бэгмэн! Все чемпионы должны идти, их, кажется, хотели фотографировать для «Пророка»…

Гарри от этих слов парня покраснел и украдкой посмотрел на Рейна. Рейн же был больше обеспокоен нервозностью Драко, который за две парты от них бросил в котёл лишний скурпул глаз жуков.

— Хорошо, — прикрыл глаза профессор, — Поттер, идите. Надеюсь, что Блэк сможет закончить ваше варево и не скончается от противоядия скорее, чем от яда, который мы будем на нём испытывать.





— Прости, это из-за меня, — пробормотал Гарри, быстро собирая сумку и покидая класс вместе с пареньком.

*

— Думаешь, он придёт? — в пятый раз спросил Драко, который всё не находил себе места. — На ужине он даже не посмотрел, и Грейнджер не было! Может, и нам надо было проведать Грейнджер?

— Профессор Снейп сказал, что готовая микстура есть, значит, Гермионе помогут сразу и ей не придётся ждать лекарства, — пожал плечами Рейн. — К тому же девочки не любят… Как это? Выглядеть некрасивыми, вот. Так что лучше было не ходить её проведывать. Может быть, она вообще освободилась раньше, чем наш урок зелий закончился.

— Да, я что-то помню про эту микстуру, которую упомянул профессор, — кивнул Драко, — она должна быстро подействовать…

В занятый ими пустой класс, в котором они договорились встретиться в пятницу после уроков ещё в четверг через записки, влетел Гарри.

— Ну как? — неопределённо спросил Драко.

— Ужасно! — помотал головой Гарри.

— Неужели Грейнджер не вылечили?

— А… Нет. Наверное, вылечили. Я про эту Риту Скитер и фото для «Пророка». Это было ужасно!

========== Глава 8. Потрясения Гарри ==========

11 ноября, 1994 г.

Шотландия, Хогвартс

Гарри вернулся в башню своего факультета к отбою. Весь вечер после ужина он делился с Рейном и Малфоем, который, как оказалось, мог нормально себя вести и не ёрничать на каждое слово, подробностями своего первого интервью этой жуткой дамочке — Рите Скитер. Гарри с содроганием ожидал статью в «Пророке», так как это «Прытко пишущее перо», когда он смотрел то, что оно записывает, выводило на бумаге какую-то чушь, типа: «очаровательные изумрудные глаза молодого Героя наполнились слезами, когда он вспоминал своих трагически погибших родителей».

Дина и Симуса Гарри видел в гостиной, Невилл тоже о чём-то разговаривал там с мальчиком-второкурсником, так что в их спальне ожидаемо был только Рон.

— К тебе сова прилетела, — буркнул тот, кивая на его кровать, и Гарри увидел незнакомую сипуху, к лапе которой было привязано письмо. Это был первый раз после их ссоры, когда Рон с ним заговорил.

— Как… э… Гермиона? — спросил Гарри, который так и не увидел подругу.

— А я знаю? Я на отработке у Филча был, кубки драил, — скривился Рон, — всё из-за этого урода Малфоя.

— Никто не просил тебя вмешиваться, — неприятно резануло ухо Гарри. — А он что, стоять и смотреть был должен, как в него проклятие летит?

— Ты что, защищаешь этого придурка? — тут же взвился Рон. — Да он всё это со значками придумал, чтобы тебя унизить!

— Так что ты не полез, когда эти значки все слизеринцы включали, а стоял и улыбался в сторонке? — тоже вспылил Гарри, вспомнив подробности сегодняшнего инцидента.

— Сам-то вообще струсил, чемпион Хогвартса вшивый! — заорал Рон. — Я-то за Гермиону вступился!

— Ага, — понесло Гарри, — пошёл с девчонками драться, смельчак нашёлся! А как ты сказал, так получалось, что сам высоко Гермиону не ставишь и с Панси Паркинсон согласен. Вечно у тебя все кругом виноваты во всём! Нечего на зеркало пенять, коль рожа крива!

— Ах крива?! — сжал кулаки Рон, подскакивая с кровати. — Да уж куда мне до тебя, мистер Национальный Герой! Я ничем тебя не хуже! Надоело быть в твоей тени. Без меня ты вообще — ноль без палочки. Вон уже до чего докатился — Малфой ему не враг, слизеринцы все замечательные. Со всяким сбродом общаешься. Может, завтра станешь любимым учеником Снейпа? И сальноволосый ублюдок тебе мамочку заменит?

Гарри задохнулся от гнева. Перекошенное красное лицо Уизли с выпученными голубыми глазами и побелевшими веснушками на щеках показалось на редкость отвратительным. Ярость клокотала в груди, но одновременно Гарри чувствовал, что что-то умирало, и он остывал. Волновать может только друг, только близкий человек. А «никто» волновать не может. С этого момента Рон Уизли был для Гарри «никем», словно умер. У Гарри больше не было друга с именем «Рон Уизли».