Страница 5 из 49
Гарри с облегчением выдохнул, когда внимание профессора Спраут и всех остальных скрестилось на новичке-госте, который пришёл на урок гербологии вместе с хаффлпаффцами. Парень был ростом примерно с самого Гарри, таким же не очень высоким, впрочем, щуплым его было не назвать — скорее уж «спортивным». Плечи были явно шире, а его фигура не болталась в мантии, а была обтянута чёрными штанами, кажется, кожаными, светло-серебристая рубашка из какой-то странной ткани чуть поблёскивала и лоснилась. Кроме штанов и рубахи на новичке ещё были зеленовато-чёрная жилетка и высокие — до колена — сапоги из телесно-бежевой кожи, такого же цвета был широкий ремень с крупной латунной пряжкой и сумка через плечо. Сумка была какой-то девчачьей — с пришитыми ракушками и чем-то блестящим. Но не только одежда была необычной и притягивала взгляд. Лицо… чем-то новичок напоминал Малфоя и некоторых слизеринцев: черты были, что называется, «аристократичными», правильными, правда, немного сбивали с толку волосы, отчего-то цвета зелёных водорослей, которые росли в Чёрном озере. И глаза. Гарри постоянно говорили «у тебя глаза матери», но он впервые видел человека, у которого бы тоже были глаза такого же чистого изумрудно-зелёного цвета.
А уж когда новичок назвал своё имя…
— Рейн Воланс Блэк.
У Гарри появилось ощущение, что у него под мантией забегали пикси. Конечно, «Блэк» это не «Малфой» или «Гринграсс», возможно, что такая фамилия среди магов вообще распространена, но на миг показалось, что он увидел в этом Рейне черты Сириуса — похожий подбородок, нос, изгиб губ.
Кто же этот парень? Какой-то родственник его крёстного? Их взгляды скрестились, и Рейн чуть улыбнулся и еле заметно кивнул. У Гарри мелькнула ошеломительная и дикая догадка, что это сам Сириус! А кто же ещё? Есть своя хитрость назваться своей же фамилией, чтобы всех перехитрить, но одновременно послать определённые сигналы! Мало ли чего могут взрослые волшебники?! К тому же Сириус — анимаг. Какое-нибудь супер-модифицированное оборотное или особый ритуал? А с приездом гостей была возможность проникнуть в замок и затеряться! Не зря же этот парень, в отличие от всех остальных приехавших студентов — несовершеннолетний. Да ещё и учится на одном с ним курсе!
Гарри отправлял Сириусу письмо о Турнире заранее, а в субботу написал о том, как всё прошло, и что кубок выбрал его чемпионом. Но сову можно при желании и Хагриду послать, на первом курсе он постоянно получал от друга-полувеликана приглашения выпить чаю или просто поболтать.
Чем больше Гарри об этом думал, тем больше убеждался в своей правоте. Даже понятно, почему Сириус, то есть Рейн, не сел с ним за один стол — явно не хотел привлекать внимания. Но Хаффлпафф — нейтральный факультет близкий к Гриффиндору, часто вместе уроки и они могли общаться, тем более, если Рейн считается гостем.
И зелёные глаза, так похожие цветом на его, теперь казались чем-то особенным и явно намекающим на их связь «крестник-крёстный».
Гарри больше не чувствовал себя покинутым и одиноким, его мысли полностью поглотил новичок. Так что, когда он задумался и отвлёкся, а одна из прыгучих луковиц, которые они пересаживали, вырвалась из руки и врезалась в лоб, то Гарри не обратил внимание на тихие смешки МакМиллана и Финч-Флетчли. Рейн, которого поставили напротив него, сочувственно взглянул и ободряюще улыбнулся, и этого было достаточно. У Гарри теперь был друг. Не чета дураку Рону, который продолжал дуться. За это Гарри не собирался делиться с Уизли своим открытием насчёт Рейна и Сириуса. С Гермионой тоже не получалось поговорить об этом — расскажет Рону. Так что Гарри решил, что на этот раз это будет его собственная тайна. Его и Сириуса.
То, что на второй урок, отделившись от хаффлпаффцев, у которых было окно в расписании, Рейн последовал за студентами Гриффиндора, лишь усилило его уверенность.
Гарри приотстал от Гермионы, которая снова пыталась прочистить Уизли мозги, и поравнялся с новичком.
— Ты с нами на УЗМС? — нейтрально спросил он. — Кстати, я — Гарри Поттер. Но, наверное, ты знаешь?..
— Да, тебя я знаю, Гарри. Мне интересно посмотреть, что сейчас преподают по Магозоологии, — доброжелательно кивнул Рейн, и Гарри отметил, что в отличие от Флёр Делакур или Виктора Крама тот говорит совершенно без какого-либо акцента. К тому же, сказал не «УЗМС», а «Магозоология», как называли предмет Хагрида раньше.
Ещё утром он, несмотря на то, что «Уход…» Хагрида ему очень нравился, Гарри переживал, что не переживёт совместный урок со слизеринцами во главе с Малфоем. Теперь в груди разливалось тёплое чувство: крёстный решил его таким образом поддержать. С Сириусом никакой Малфой и его подначки не страшны.
— Надолго ты в Хогвартсе? — опасаясь, чтобы их не подслушали, Гарри решил говорить с Сириусом нейтрально, но так, чтобы тот мог о чём-нибудь ему намекнуть. На тропинке к загону они отстали от остальных гриффиндорцев и пошли чуть медленнее.
— Хм, — Рейн усмехнулся, — если меня не выгонят, то точно до конца Турнира, а может и дольше…
— Не волнуйся, мы сохраним твою тайну, Рейн, — тихо пообещал Гарри, нарочно выделив придуманное имя. «Сириус» даже мысленно произносить было опасно, а вдруг заговоришься и вслух скажешь?
— Вот как? Значит, ты понял, кто я? — хихикнул тот, тут же растеряв часть серьёзности.
— Конечно, понял, не дурак же совсем, — притворно надулся Гарри, а потом улыбнулся, внимательно рассматривая сильно помолодевшего и изменившегося крёстного. — А сколько тебе как бы лет?
— Получается, что почти пятнадцать, но всё равно определили на четвёртый курс, полных-то четырнадцать, — ответил Рейн.
— А из чего у тебя рубаха? — Гарри пощупал материал, оказавшийся на удивление плотным и немного влажным.
— Из рыбьей кожи, — хмыкнул тот. — Сам понимаешь, нужны простые и доступные материалы.
— Ну да, — кивнул Гарри, — очень красивая, так и не скажешь.
Он понял, что Сириусу, который сбежал на Клювокрыле практически с голым задом куда-то в пещеры на севере, трудно было достать нормальные ткани, чтобы прилично одеться.
— Должен признать, что со своими ограничениями ты отлично выглядишь, мне даже немного завидно. И сапоги, и ремень, и сумка — классная трансфигурация.
— О, я их сам сделал, руками, — с лёгкой улыбкой уточнил Рейн.
— Ого! Да ты тогда вообще неимоверно крут! — обалдел Гарри, осторожно трогая сумку с пришитыми ракушками. — Наверное, долго делал?
— А куда мне было спешить? — пожал плечами Рейн. И Гарри снова кивнул, соглашаясь.
«Беглый преступник», без вины виноватый Сириус точно имел много времени — всё лето и осень, чтобы подготовиться.
Они подошли к загону как раз в тот момент, когда вышел Хагрид, и Гарри послал ухмылку явно расстроенному Малфою, который лишился возможности позубоскалить над ним.
========== Глава 5. Насыщенная неделя ==========
4 ноября 1994 г.
Шотландия, Хогвартс
В понедельник Рейн посетил только два первых урока — гербологию и УЗМС, а потом после обеда начал исследование Чёрного озера, которое было огромным и очень глубоким. Так запросто никого, кроме снующих и убегающих от тебя, как от чёрта, пуганых рыб, и не найдёшь. А может, обитатели уже приготовились к предстоящей зимней спячке?.. Да и вода в озере действительно была тёмной — мимо в пяти метрах проплывёт Гигантский Кальмар, а ты и не заметишь. А Рейн очень хотел встретиться с легендарным жителем озера, о котором ему рассказывала мать. Впрочем, скорее всего тот обитал на самой глубине, а до самой большой впадины его исследования не доходили, прерываемые уроками в магической школе, общением с неожиданно предложившим ему дружбу Гарри Поттером и сытными трапезами в Большом Зале.
Так как Рейн в понедельник пропустил ЗОТИ, то сходил на него во вторник вместе с курсом Хаффлпаффа и Райвенкло, а зельеварение было отложено до пятницы — чтобы присутствовать на нём вместе с курсом Гарри. Тот обрадовался такому его решению и с пониманием отнёсся к тому, что Рейн не ходит на чары и трансфигурацию из-за отсутствия палочки, даже пообещал ему что-нибудь придумать.