Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 49

Да и порой доставать палочку из кармана мантии было неудобно, и Рейн предусмотрел и это. Подарок был просто шикарным.

Драко тоже послал ему подарок, это был какой-то даже на вид дорогущий швейцарский шоколад, причём, скорее всего, не магический. Гарри тоже подумал о подарках для своих новых друзей и подготовил для Малфоя отличную полироль с набором для ухода за мётлами — всё же Драко тоже был ловцом да и просто любил летать на метле. Так что Гарри сделал приписку к поздравлению, что надеется полетать с Драко просто так весной, когда станет тепло. На подарке для Рейна фантазия немного забуксовала, так что он купил в магазине «Дэрвиш и Бэнгз» вредноскоп и самую большую коробку шоколадных лягушек в «Сладком королевстве».

Самым последним подарком был небольшой пакетик в голубой обёртке от Чжоу Чанг. Девушка подарила ему коробку засахаренных крыльев бабочек, точно таких же, как выбрал для неё сам Гарри — на свой вкус, крылья были шоколадно-карамельными, посыпанные кокосом, красиво переливались и приятно хрустели. Это были одни из самых безопасных магических сладостей. Гарри с содроганием вспоминал о канареечных помадках близнецов Уизли или их шутках, когда они однажды наложили какие-то чары на шоколадных лягушек, что те стали шевелиться во рту. После этого Гарри не мог есть лягушек месяц, всё казалось, что они двигаются на языке, хотя сами по себе они были вкусными. Скорее всего, именно поэтому Драко предпочитал маггловский шоколад. Без приколов и эффектов удлинения языка или харканья кровью. Было очень приятно, что Чжоу тоже отправила ему подарок на Рождество.

За прошедшие несколько недель, с тех пор как Гарри пригласил девушку, Чжоу часто ему улыбалась и однажды они даже немного поболтали, когда встретились возле совятни. Гарри волновался, но всё прошло нормально. Скорее всего Рейн был прав, и не только Гарри нравилась Чжоу, но и Чжоу нравился Гарри. Да и Драко как-то сказал, что все теперь завидуют Чанг, и у неё сильно вырос рейтинг среди девчонок. Гарри тоже не очень-то понял, что это значит, но решил не вдаваться в подробности. Главное было то, что девочка, которая ему нравилась вот уже второй год, ответила ему, если не полной взаимностью, то тоже симпатией.

*

День прошёл достаточно быстро. Завтрак, обед. Прогулка до подвального причала. На Рейна хорошо подействовали зелья, которые принёс Драко, так что их друг водяной не засыпал, впрочем, на улицу выходить отказался, во избежание.

Гарри поблагодарил друзей за подарки. Как оказалось, Гермионе Рейн сделал красивое украшение для волос из ракушек и речного жемчуга, а для Драко — тоже вроде сумки, но поменьше и с отсеками для фиалов. Что-то вроде переносной аптечки зельевара, которую можно незаметно надеть под мантию, прицепив сбоку к брючному ремню. Малфой был в восторге и сказал, что более удобной и практичной переноски ещё не видел. Даже сказал, что хотел бы подарить что-то подобное своему крёстному, у которого день рождения в январе, но Рейн сказал, что истратил весь запас кожи, который у него был. Впрочем, Блэк был не против порадовать и крёстного Драко. Малфой сказал, что насчёт любых материалов в любых количествах договорится, и Рейн может заказать ему всё, что угодно для своих нужд. Гермиона тоже поддержала идею, что Рейн при желании может зарабатывать немало денег на таких потрясающих и качественных вещах, которые умеет делать.

Гермиона уже в пять убежала готовиться к балу и так и не призналась, с кем же идёт. Драко тоже ушёл за два часа до начала, чтобы переодеться, заодно вручив Рейну красивую мантию, брюки и сорочку.

*

Когда Гарри облачился в торжественную мантию и поспешил из комнаты, в которой ещё переодевались Невилл и Симус, чтобы встретить у входа в башню Райвенкло Чжоу, в гостиной Гриффиндора было настоящее столпотворение. Вместо привычных чёрных мантий все были в цветных. Девчонки встречали своих кавалеров на лестнице и были очень интересными и какими-то новыми во всех этих нарядных одеждах. Сердце заколотилось сильнее, потому что Гарри очень хотел увидеть, как преобразилась и так весьма симпатичная Чжоу.

Рейн, кстати, когда были проведены испытания зелий, успел на последних прорицаниях пригласить на бал Падму Патил, сестру Парвати Патил. Было даже удивительно, что такую симпатичную девушку ещё никто не позвал. Так что Гарри снова встретился с другом, который был в чёрно-синей мантии, возле лестниц. До восьми часов оставалось ещё двадцать минут, но многие уже шли в сторону Большого зала.

— Они ещё не спускались? — немного нервничая, спросил Гарри Рейна.

— Ещё нет. Не переживай, ты отлично выглядишь, — успокоил тот.

Они подождали ещё десять минут, болтая ни о чём, постепенно Гарри даже отпустило волнение.

— Вот они, — встрепенулся Рейн, улыбаясь. — Девушки, вы великолепны. Гарри даже потерял дар речи.





Это была совершенная правда. Чжоу просто потрясающе выглядела. Бледно-зеленоватая шёлковая мантия с какой-то вышивкой облегала фигуру и делала девушку ещё ярче — великолепные тёмные волосы были уложены в причёску, открывая лицо, красивые миндалевидные глаза с пушистыми ресницами, нежные розовые губы, подкрашенные помадой.

Гарри чувствовал, что краснеет, а сердце колотится быстро-быстро где-то в горле, мешая сказать что-нибудь самой прекрасной девушке. Впрочем, Чжоу, посмотрев на него, легко улыбнулась и протянула руку.

Рейн взял под руку Падму, и Гарри повторил этот непринуждённый жест, поддерживая Чжоу, усилием воли заставляя себя собраться и сосредоточиться, чтобы не ударить в грязь лицом и не опозориться при своей избраннице.

*

В каком-то звенящем счастливом мареве Гарри вместе со своей спутницей дошёл до дверей Большого зала, которые открыли ровно в восемь вечера. Краем глаза он заметил Драко с Панси Паркинсон, на которой была розовая мантия с обилием кружева. Рейн с Падмой вошли в зал следом за Малфоем и остальными, а МакГонагалл попросила чемпионов задержаться и войти парами, когда все усядутся за столы.

Подошли Седрик с Пенелопой Кристалл, когда-то бывшей подружкой Перси Уизли. Флёр была с Роджером Дэвисом — капитаном команды Райвенкло, и Чжоу весьма интимно шепнула Гарри, что их капитан не верил своему счастью, когда Флёр согласилась пойти с ним на бал. Роджер на самом деле выглядел весьма довольным. Виктор Крам был с незнакомой девушкой в голубом, впрочем, Гарри с трудом мог отвести взгляд от своей спутницы, так что на других почти не обращал внимание.

— Привет, Чжоу, отлично выглядишь, — поздоровалась девушка Крама каким-то очень знакомым голосом.

— Ты тоже сегодня невероятно хорошенькая, Гермиона, — улыбнулась Чжоу, и Гарри удивлённо обернулся, узнавая и не узнавая свою подругу.

========== Глава 18. Танцы до упаду ==========

25 декабря, 1994 г.

Шотландия, Хогвартс

Большой зал преобразился. Со звёздного потолка свисали ветки омелы и плюща, на стенах серебрился пушистый иней, делая и так просторное помещение ещё больше. Рейн вместе с Падмой сели за один стол с Драко и Панси. К ним присоединилась также сестра Падмы — Парвати — со своим кавалером — Невиллом Лонгботтомом, а также два крепких друга Драко, они были без девушек. Больше с ними никто не сел, и пустовало ещё два места.

Длинные столы, за которыми обычно размещались целым факультетом, разделили по десять посадочных мест на отдельные столики, на каждом из которых горели свечи и небольшие лампадки, создавая уют и тепло. Это было немаловажно, так как девчонки были в довольно лёгких мантиях, и, как поделилась Панси, согревающие чары уплотняли ткань или как-то её портили, так что во имя красоты прекрасная половина студентов Хогвартса мёрзла и с удовольствием тянулась к источникам тепла. Та же Панси всё норовила прижаться к Драко, чтобы согреться, но Малфой, пресекая поползновения девушки в личное пространство, взмахнув палочкой, сделал вокруг их стола что-то вроде воздушного купола, и воздух быстро нагрелся.

— Идут! — выдохнула Парвати и захлопала вместе со всеми, приветствуя чемпионов. Со столов, которые заняли преимущественно гриффиндорцы, раздались свист и улюлюкание.