Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 319 из 326

— Не в курсе.

— Человек Молчуна обнаружил это, когда посещал Солиано. Вот и пришлось просить тебя пожить здесь немного. Дабы я мог незаметно проникнуть в дом, воспользовавшись дубликатом твоего пропуска.

— А если подчиненные Сокола заметят, что ключ срабатывал, когда я находилась в совершенно другом месте?

— У них сейчас слишком много работы, чтобы проводить настолько детальный анализ. Во всяком случае, слежки за тобой я не заметил, так что вряд ли хоть кто‑нибудь знает, где ты действительно пребывала в тот или иной момент времени.

— Не доверяешь Гнешеку?

— Имею достаточно оснований считать, что мои планы могут ему не понравиться. Запасной уж точно.

— И что ты собрался выкинуть на этот раз? Выпустить еще одного феникса? Только теперь во дворце, а не на стадионе.

— Ну…

Ехидная улыбка медленно сползла с лица Марианны, глаза расширились.

— Это только запасной план, — поспешил успокоить ее я. — Основной не предусматривает многочисленных жертв.

Сестра медленно выдохнула. Сделал глоток чая. Скривилась. Поставила чашку на место. И резким движением откупорив бутылку со спиртным, присосалась к горлышку. Приготовленный бокал для коньяка так и остался стоять пустым.

— Что ты задумал?

— Проникновение во дворец. — Раз уж подвернулся такой момент расставить точки над «и» им следовало воспользоваться. Мари сделала для меня очень много, но я хотел знать, можно ли ей доверять так же, как Сильвии или Лидии. В крайнем случае просто свяжу и запру на пару дней, оставив Рикку присматривать.

— Абель, ты сумасшедший! — Сестра вскочила на ноги и нервно зашагала по комнате взад — вперед. — И я вовсе не имею в виду официальное заключение целителя!

— Я знаю, что делаю.

— Ты суешь голову в пасть тигру! И хочешь, чтобы я на это спокойно смотрела?!

— Не кричи, пожалуйста. Все не настолько ужасно, как кажется. Хотя, должен признать, некий риск все же присутствует.

— Некий? — Мари сумела взять себя в руки и поумерить громкость голоса. — То есть, по — твоему, можно вот так спокойно пройти во дворец и убить императора или его наследника?

— Убить — навряд ли. У Риттершанца прекрасная охрана. Подобраться незамеченным вплотную не удастся, а атака с расстояния с высокой долей вероятности обречена на неудачу. Даже если использовать феникса. Голему нельзя задать конкретную цель, и телохранители просто закроют Давида телами, как сделали летом. Да и проблему нашего преследования его смерть не решает. Поэтому я лишь хочу передать императору послание — приглашение на переговоры.

— А сделать это иным способом никак нельзя? Например, через Каласа. Ректор академии Солиано достаточно влиятелен, чтобы его просьбу об аудиенции рассмотрели в кратчайшие сроки.

— Нет. Содержащаяся в послании информация не должна попасть в руки Каласа или Сокола. Иначе говорить с императором станет не о чем.

— Вот как?

— Именно.

— Допустим. Тогда я могла бы попытаться добиться встречи с Владыкой империи. Если попросить Рональда Денова посодействовать с решением вопроса…

— Слишком долго.

— А пытаться тайно проникнуть во дворец — слишком рискованно!

— Не более рискованно, чем в родительское поместье. Откуда я не только сам вернулся, но еще и мать вытащил.

— Не сравнивай папин дом с дворцом.

— Действительно. Найти достаточное количество высококлассных специалистов для полного укомплектования ими рядового состава служб безопасности четырех дворцовых комплексов не в пример сложнее. Мари, служебные помещения Летнего дворца охраняются лучше маминого сада, но значительно хуже дедовых апартаментов. Не говоря уж об отцовых.

— Только на этот раз у тебя нет колдовского пропуска.

— Зато есть довольно подробные планы комплекса. И море данных от предыдущего начальника тамошней службы безопасности.

— Ладно. — Сестра тряхнула головой. — Ты подготовился. Признаю. Более того. Учитывая предыдущий опыт, даже готова поверить в твою способность пройти по коридорам словно тень. Хотя это и дико звучит. Но остается личная охрана императора. Эффективность которой ты признавал буквально пару минут назад.

— И сейчас признаю. Поэтому придется действовать не совсем напрямую. Я собирался использовать для доставки послания адресату секретаря Давида.

Мари помассировала переносицу.

— Еще раз, пожалуйста. Чтобы не сталкиваться с телохранителями императора, ты решил вломиться к его сыну? Причем исключительно для того, чтобы попросить секретаря последнего передать письмо?

— Нет. Давида в это время не должно быть во дворце. Вместе с охраной.

— А секретарь, значит, будет?

— Не зря же я столько крови потратил.

Риккарда Сонано, секретарь

К доносившимся из гостиной голосам господина и его сестры Рикка почти не прислушивалась. Поставив мясо жариться, девушка вымыла руки и, открыв дверцы огромного, занимавшего добрую половину одной из стен шкафа, принялась перебирать стоявшие на полках стеклянные баночки с травами. Рыжая, считавшая кухню своей вотчиной, постоянно их переставляла, и потому лекарственные средства чередовались с приправами без какой‑либо системы.

— Тонизирующий настой понадобился? — донесся со стороны дверного проема мрачный голос лорд — командора.

— Нет, госпожа Марианна, — отозвалась девушка. — Всего лишь средство от головной боли.

— Та — а-ак, — протянула аристократка. — У тебя еще и голова болит? Это из‑за ночных переговоров с Молчуном? Сколько времени ты активно пользовалась Зовом?

— Около десяти часов.

— То есть ты всю ночь не спала?

— Мне удалось подремать утром.

— Что совершенно не помогло избавиться от головной боли.

— Помогло. Просто кроме поддерживания работы чар поиска по крови мне приходится следить за небом над воздушным портом дворца. Передаваемые наблюдательными артефактами изображения… отвлекают.

— Отвлекают? Сколько картинок ты получаешь?

— Три.

— Какого демона тогда ты тут изображаешь идеальную служанку?! — рявкнула лорд — командор. — Тебя что, вообще не учили трезво оценивать свои силы?!

— Но кто‑то же должен позаботиться о вас и господине Абеле, — тихо возразила Рикка.

— Идиотка, — простонала высокородная. — Вы с моим братцем друг друга стоите. — Она раздраженно стукнула кулаком по стене. — Так! Если уж вы по другому не понимаете… Приказываю передать мне контроль над артефактами. Сама прослежу за небом и поставлю вас в известность при малейшем изменении обстановки.

— Интересующий господина Абеля корабль может взлететь ночью. За портом необходимо наблюдать круглосуточно.

— Тем более передавай контроль. Будем следить поочередно. А затем отправляйся спать! Примешь смену утром. Ужином я брата сама накормлю.

— Не могу, госпожа. Созданное мною поисковое заклятье необходимо поддерживать постоянно работающим. У нас закончились образцы крови, и повторная активация чар невозможна.

— Абель, какого демона ты не упомянул о подобных мелочах? — крикнула Марианна в сторону гостиной. — Хочешь, чтобы твоя служанка просто рухнула в один прекрасный момент? А ты сама о чем думаешь? — аристократка опять повернулась к Рикке. — Одна бессонная ночь за плечами имеется. Еще парочка, и смысла в круглосуточном бдении не будет никакого — просто перестанешь адекватно воспринимать окружающую реальность.

— По расчетам господина, корабль Ла Риттершанца должен взлететь завтра. В крайнем случае, послезавтра.

— А если брат ошибся? Что делать будете? Дилетанты! — высокородная добавила пару слишком грязных для уст молодой женщины слов. — Все! Хватит спорить! Я, в отличие от тебя, аристократка и уж точно не стану валиться с ног после одной бессонной ночи. Так что рассказывай, что именно вы высматриваете, и передавай мне контроль над артефактами.

— Если господин распорядится…

— Абель, ты там что‑то говорил о доверии? — громко, чтобы ее было слышно в гостиной, вопросила лорд — капитан. — Будь добр, прикажи своей служанке перестать издеваться над собственным организмом.