Страница 16 из 61
- Нет, - чуть слышно подтверждает мои слова Элис.
- Эм, послушай, Элис, - я хотел было сказать ей, что не могу позволить себе встречаться с ней. Ведь у меня есть Ванесса, и вот пока ее нет в городе, я буду видеться с другой… На мой взгляд - это некрасиво по отношению к той, с кем я сейчас. Но это не основное, что останавливает меня. Глядя на Элис, я понимаю, что как только она окажется на моей территории, то я просто не сдержусь. Уж слишком она хороша для меня. И это чертовски меня бесит и сбивает с толку.
- Ник. Я ни на чем не настаиваю. Просто хотела передать подарок, потрепать моего спасителя за уши и пойти домой.
Прийти, отдать, уйти. Возможно, это и не так волнительно, как я обрисовываю это в своей фантазии.
- Просто очень много работы свалилось на нас, которую мы не можем разгрести. Поэтому я не могу назначить время, в которое буду дома, - выкладываю часть правды. Ведь это действительно так.
- Да, я понимаю, - Элис опускает немного расстроенный взгляд на свою сумку. В груди появилась злость на самого себя. – Что же… - девушка поднимает голову, и натягивает довольную улыбку.
- В 7, - быстро выпаливаю я.
- В 7?
- Жду тебя у себя в 19-00. Если опоздаешь, побежишь за нами в парк.
Она расцветает. Ее наигранная и фальшивая улыбка, которая была на лице секунду назад, превращается в настоящую и искреннюю. И видимо это все, что нужно было моему дружку в штанах. И по всему, тот момент, когда она сделает шаг в мою квартиру, будет, словно пытка для меня.
- Хорошо. Я не опоздаю. Спасибо, - Элис радостно подбегает ко мне и целует в щеку. Ее детский задор веселит меня, но неожиданность такого поступка опять обескураживает. Улыбаясь, она выходит из зала, оставляя меня одного, с ухмылкой на лице.
- Приятель, угомонись. Девчонка не нашего поля ягода, - говорю я переду своих штанов, в которых прячется предатель всех мужиков.
Вернувшись в участок, я не нахожу Коула, но вижу записку на столе с адресом, где его искать.
Приехав на место, я вижу огромный дом, явно из лиги Эвансов. Большой двухэтажный коттедж из красного камня, с огромной подъездной дорожкой и садом. Наверняка тут живет какой-то старый богач, вокруг которого бегают слуги. Потому что уютным это здание назвать трудно.
Возле входа я вижу машину Коула, который, по-видимому, ждет внутри. Звоню в дверь, и через пару секунд ее открывает мужчина невысокого роста. На вид ему 40-50 лет, светловолосый. Прямая осанка, белые перчатки – как и предполагалось – прислуга.
- Добрый день, Вы, наверное, мистер Бекер? – говорит мужчина.
- Добрый день. Все верно.
- Прошу, проходите. Меня зовут Честер. Мистер Коул и Мистер Райт уже ожидают Вас.
Я иду вслед за Честером. Огромная лестница визуально делит дом на две части. Это место похоже на музей или галерею искусств. Еще одна верная догадка – тут совсем неуютно и от этого меня немного передергивает. Я ненавижу настолько роскошные места и не понимаю, как люди могут жить в такой обстановке.
- Бекер, - ко мне подходит Джейсон. – Это Брайн Райт - владелец клуба «Hell». Ты просил найти для тебя информацию о нем. – Я перевожу взгляд на мужчину, сидящего в кресле спиной ко мне. По его позе я понимаю, насколько он расслаблен. Как оказалось, мужчина не старше меня. Наверное, от этого Джейсону немного не комфортно.
- Да, я понял. Спасибо, что нашел. Узнал что-то?
- Да. Но думаю, что он еще раз все расскажет тебе сам, – мы подходим к креслу.
- Мистер Райт, добрый день. Ник Бекер, полиция Нью-Йорка.
- А, мистер Бекер. Это Вас мы ждали. – Это действительно оказался молодой человек, слегка за тридцать. Угольно-черные волосы, пронзительный и нахальный взгляд - у этого парня, должно быть, самомнения хоть отбавляй. Наверняка, богатенькие родители ублажали сыночка все детство. Лицо, не тронутое шрамами, покрыто двухдневной щетиной. В левом ухе серьга. Черная рубаха с запонками свободно расстегнута сверху. Вальяжная поза этого мистера дает понять, что он не намерен долго беседовать с нами.
- Да, простите. Дела, - отвечаю я и присаживаюсь в кресло напротив. – Мой напарник уже говорил с Вами - мы расследуем дело об убийстве Тили Андерсон, ранее работавшей у Вас. Можете рассказать что-нибудь?
- Я уже сказал Мистеру Коулу о том, что очень трепетно относился к своим работникам. Я пристально следил за каждым их шагом в рабочее время. Комфорт посетителей в моем заведении был превыше всего. Мисс Андерсон работала на меня. Это я помню отлично.
- Что-то казалось Вам подозрительным? Говорила ли она о своих друзьях? Были ли у нее подруги на работе?
Мистер Райт берет со стола бокал, наполовину наполненный янтарной жидкостью и, делая глоток, продолжает говорить: – Меня не интересовала личная жизнь моих сотрудников за пределами работы. Приходя в клуб, они забывали о ней. Поэтому имелись ли у нее друзья – этого я знать не могу.
- Кто-то из прежних сотрудников может нам о ней рассказать? – спрашиваю я, записывая ответы мистера Райта. На лице этого парня появляется раздражение. И своим инстинктам я тоже научился доверять – мне не нравится этот парень. Тот нервно косится на Джейсона, а потом снова на меня.
–У нас была администратор – Миранда Уэсли. Она может рассказать Вам о ней более детально, - отвечает молодой человек и встает с кресла. – А сейчас извините. Мне больше нечего сказать Вам.
- Мистер Райт, Вы же понимаете, что мы имеет право пригласить Вас в участок на допрос? – меня тоже начинает раздражать этот напыщенный павлин, которого нужно поставить на место.
- На каком основании, мистер Бекер? – ухмыляясь, интересуется тот.
- Хотя бы на основании того, что возможно это было последним местом работы мисс Андерсон. И на текущий момент мы рассматриваем разные версии.
- Что ж, приглашайте. Только сделайте, пожалуйста, это заранее. У меня нет ни малейшего желания провести полдня в вашем захолустье и при этом терять деньги.
Меня начинают переполнять гнев и раздражение к этому придурку. Если он думает, что деньги делают его круче, то он просто болван, каких еще поискать надо. – Всего доброго, мистер Райт, - шиплю сквозь стиснутые зубы ему на прощание.
- Еще увидимся, мистер Бекер, - посмеиваясь, Райт садится обратно в кресло и вновь берет стакан в руки, жестом указывая на дверь.
Поднявшись с места, я кивком даю Джейсону понять, что мы уходим.
- И вам до встречи, мистер Коул, - но напарник промолчал.
Как только за нами закрылась дверь дома, меня прорвало:
- По-моему он что-то не договаривает и играет с нами.
- Я сомневаюсь. Нужно допросить эту Уэсли.
- Коул, я хорошо понимаю людей. Этот нам явно что-то не договорил, - облокотившись о машину, я вновь смотрю на дом.
- Возможно. Не будем терять его из вида. И опросим ту даму. Узнаем, что там еще есть. Но пока у нас по-прежнему ничего.
- До сих пор, - договариваю я, подтверждая слова напарника.
Вернувшись в участок, мы отчитались капитану, который интересовался, что же мы накопали по этому делу. Его достают надоедливые журналисты со своими расспросами о том, что же произошло и кто виноват. И конечно всех интересует вопрос – кто же убийца и будут ли по нашему мнению еще подобные действия.
Все это начинало меня доставать. Отчет судмедэксперта о возможных следах под ногтями еще не был готов, так же, как и экспертиза о других найденных элементах на теле жертвы. Поэтому, вспомнив о назначенном визите Элис, решаю уйти пораньше. Всю дорогу до дома, я ловил себя на мысли, что тот придурок в богатом доме вывел меня из себя, и по какой-то абсолютно не профессиональной причине я не могу это отпустить. Что-то в нем было не так, что сильно бесило меня. Захотелось выпить, чтобы поднять немного настроение, поэтому я заезжаю в супермаркет и беру пару банок пива. Но пока я стоял в длинной очереди и смотрел в окно, мимо прошла весело смеявшаяся пара. Парень легко обнимал за талию блондинку, и им было вместе очень комфортно и легко. И это было тем, что мне хотелось именно сейчас. Легкость. Элис.