Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 14

Или… еще нет?

В следующий понедельник по школе распространился слух, что у Эли украли кусок флага. Затем последовал второй слух: говорили, будто бы Эли насмерть поссорилась с Наоми и Райли. Никто не знал, что стало причиной ссоры. Никто не знал, из-за чего все началось. Зато все знали самое главное: в звездной компании шестого класса образовалось несколько свободных вакансий.

Когда Эли заговорила со Спенсер, Ханной, Эмили и Арией на благотворительном мероприятии, организованном роузвудской школой в следующую субботу, девочки поначалу восприняли это как гнусный розыгрыш. Но Эли помнила их имена. Она выразила восхищение тем, как безукоризненно Спенсер написала слова «безделушки» и «подсвечники». Она одобрительно взглянула на новые сапожки Ханны из «Антрополоджи» и серьги из павлиньих перьев, которые отец Арии привез из Марокко. Она пришла в восторг, когда Эмили с легкостью подняла целую коробку с зимними куртками прошлого сезона. Девочки и опомниться не успели, как Эли уже пригласила их к себе домой с ночевкой. За которой последовала еще одна ночевка, за ней следующая. К концу сентября, когда игра «Капсула времени» подошла к концу и все счастливчики сдали свои разукрашенные фрагменты флага, школу облетел слух: у Эли появились сразу четыре новые лучшие подруги.

Они сидели рядом на церемонии захоронения «Капсулы времени» в актовом зале роузвудской школы, глядя, как директор Эпплтон вызывает на сцену каждого нашедшего кусок флага. Когда Эпплтон объявил, что один из фрагментов, первоначально найденный Элисон ДиЛаурентис, так и не был возвращен в администрацию, а посему считается недействительным, девочки крепко сжали руки Эли. «Это нечестно! – горячо шептали они. – Это был твой фрагмент! Ты вложила в него столько труда!»

И только девочка, сидевшая в конце ряда, одна из новых лучших подруг Эли, так сильно дрожала, что ей пришлось зажать колени ладонями. Ария прекрасно знала, где находится кусок флага Эли. Иногда, после ритуального пятистороннего вечернего разговора перед сном, она смотрела на обувную коробку, стоявшую на самой верхней полке шкафа, и тупая ноющая боль мгновенно просыпалась у нее в животе. И все-таки хорошо, что она никому не рассказала о том, что кусок флага хранится у нее. И хорошо, что она его не вернула. Наконец-то в ее жизни все стало замечательно. Теперь у нее были подруги. Теперь ей было с кем сидеть за ланчем, с кем проводить выходные. Лучше всего забыть о том, что произошло в тот день… навсегда.

Но возможно, Ария напрасно поторопилась все забыть. Возможно, ей стоило снять коробку со шкафа, поднять крышку и как следует рассмотреть давно утраченный Эли флажок. В конце концов, это Роузвуд, здесь все что-нибудь да значит. И то, что Ария могла увидеть на куске флага, возможно, подсказало бы ей, что случится с Эли в самом недалеком будущем.

Ее убьют.

1. Девушка, которая кричала «труп»

Спенсер Хастингс поежилась от зябкой вечерней прохлады и наклонилась, чтобы не оцарапаться о колючую ветку шиповника.

– Сюда, – бросила она через плечо, углубляясь в лес, начинавшийся сразу за перестроенной фермой, где жила ее семья. – Там мы его увидели.

Ее в прошлом лучшие подруги – Ария Монтгомери, Эмили Филдс и Ханна Марин – быстро шли следом. Девочки с трудом балансировали на высоких каблуках и придерживали руками подолы своих вечерних платьев – дело происходило субботним вечером, до этого они все присутствовали на школьном благотворительном вечере в доме Спенсер. Эмили всхлипывала, ее лицо было мокрым от слез. Зубы Арии выбивали дробь, как бывало всегда, когда она была напугана. Ханна не издавала ни звука, но глаза у нее были огромные от страха, и она размахивала большим серебряным подсвечником, прихваченный из столовой в доме Хастингсов. Офицер Даррен Вилден, самый молодой городской коп, плелся за ними, водя лучом своего фонарика по кованой ограде, отделявшей двор Спенсер от дома, где когда-то жила Элисон ДиЛаурентис.

– Он на этой поляне, прямо на тропинке, – крикнула Спенсер.

Начался снегопад – сначала легкие редкие пушинки, потом повалило сильнее, тяжелыми мокрыми хлопьями. Слева от Спенсер возвышался амбар ее семьи – то самый, где три с половиной года тому назад они с подругами в последний раз видели Эли живой. Справа от нее была неглубокая яма, откуда в сентябре достали тело Эли. Прямо впереди находилась поляна, где она только что обнаружила тело Йена Томаса, бывшего парня ее сестры, тайную любовь и убийцу Эли.

То есть возможного убийцу.

Спенсер была на седьмом небе от счастья, когда полицейские арестовали Йена по обвинению в убийстве Эли. Все было ясно: в последний день седьмого класса Эли поставила Йену ультиматум – или он порывает с Мелиссой, сестрой Спенсер, или Эли рассказывает всему свету, что они давно вместе. Йен, уже давно уставший от ее выходок, встретился с Эли той ночью. В какой-то момент ярость и отчаяние отключили ему мозги… и он ее убил. Спенсер даже видела Эли и Йена в лесу в ночь убийства, хотя целых три с половиной года подавляла это травматическое воспоминание.

Но за день до суда Йен сбежал из-под домашнего ареста, украдкой проник во двор к Спенсер и умолял ее не свидетельствовать против него. Он уверял, что Эли убил кто-то другой, и был на грани того, чтобы открыть Спенсер какой-то невероятный и умопомрачительный секрет, доказывающий его невиновность.





Проблема заключалась в том, что Йен так и не успел открыть Спенсер этот большой секрет – он бесследно исчез в прошлую пятницу, до начала судебного заседания по его делу. Пока вся полиция Роузвуда прочесывала округ в поисках Йена, все, что Спенсер считала непреложной истиной, вновь оказалось под вопросом. Йен сделал это… или нет? Спенсер видела его с Эли… или она видела кого-то другого? А потом, всего несколько минут назад, кто-то прислал ей сообщение от имени некоего «Йен_Т». «Жду тебя в лесу, на том месте, где она умерла, – гласил текст. – Хочу кое-что тебе показать».

Спенсер бросилась в лес, гадая, что бы это могло быть. Когда она прибежала на поляну, то посмотрела под ноги и закричала. Йен лежал там, синий и распухший, с остекленевшими безжизненными глазами. Вскоре на поляне появились Ария, Ханна и Эмили, а еще через несколько секунд они все получили одинаковое сообщение от новой «Э».

«Его пришлось убрать».

Девочки бегом вернулись в дом Спенсер за Вилденом, но копа в доме не оказалось. Когда Спенсер в очередной раз выбежала на круглую подъездную дорожку перед домом, Вилден откуда ни возьмись очутился там, возле припаркованных автомобилей. Увидев Спенсер, он испуганно взглянул на нее, как будто она застала его за чем-то противозаконным. Не успела Спенсер потребовать ответа, где он болтался все это время, из дома в истерике выбежали остальные и стали заполошно требовать немедленно бежать за ними в лес. И вот теперь они были здесь.

Спенсер остановилась, узнав кривое дерево. Вот старый пень. Вот истоптанная трава. Воздух зловеще застыл, как будто из него исчез весь кислород.

– Это здесь! – крикнула Спенсер через плечо. Она опустила глаза на землю, заранее приготовившись к тому, что увидит.

– О Боже, – прошептала Спенсер.

Тело Йена… исчезло.

Почувствовав головокружение, она сделала шаг назад и схватилась рукой за голову. Крепко зажмурилась, посмотрела еще раз. Тело Йена лежало здесь полчаса тому назад, но сейчас на этом месте не было ничего, кроме тонкого слоя снега. Но… как это может быть?

Эмили прижала ладони ко рту и издала какое-то бульканье.

– Спенсер! – прохрипела она.

Ария исторгла из себя нечто среднее между визгом и стоном.

– Где он? – вскрикнула она, затравленно оглядываясь по сторонам. – Он был прямо здесь!

Лицо Ханны было мертвенно бледным. Она не произнесла ни слова.

За спиной у них раздался жуткий пронзительный клекот. Все подскочили, а Ханна крепче стиснула подсвечник. Но это оказалась всего лишь рация Вилдена, висевшая у него на ремне. Он посмотрел на лица девочек, потом на пустое место перед собой.