Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 141



— Шорган! — воскликнул лис и собрался уже было прыгать за орком, как вдруг крепкая металлическая рука экзоскелета Норвина остановила его, схватив за пушистую рыжую шубку.

— Стой! — воскликнул гном. — Если нырнёшь в эту ледяную воду — ты покойник.

Несколько секунд на поверхности водоема бурлили только крошечные пузырьки воздуха, рвущиеся из ледяных глубин. Все с напряженным ожиданием смотрели на непроглядную черную муть воды. Внезапно, к всеобщему счастью, пузырьки снова появились и через секунду на поверхности, жадно впустив в свои легкие холодный мильтельпаласский воздух, появился дрожащий от холода Шорган.

— Шорган! Ты жив! — воскликнул лис, засияв от радости. Дракон под всеобщие крики восторга поднялся над водной гладью и устремился к барахтающемуся в воде орку. Достигнув его, дракон схватил зеленокожего напарника за торс и, собрав все свои силы, вытащил продрогшего до кончиков костей Шоргана из воды. Орк, тяжело дыша и кашляя от зарившейся в его легких ледяной воды, сквозь сиплые нотки голоса спросил:

— Вы смогли вытащить портал?

— Да, — спокойно ответил дракон. — Мы его нашли. Поздравляю с победой.

— Рано радуемся, — сказал орк, сотрясаясь от жгучего холода. Его истертые клыки рефлекторно стучали друг о друга, исполняя партию барабанщика-папуаса. — У нас ещё впереди куча дел. Мы должны найти остальные фрагменты… — внезапно его голос ослаб. — Остальные фрагменты…

Только и успев закончить фразу, Шорган обессиленно упал на снег. Норвин и быстро подбежавший к орку Эронс, положили его руки к себе на плечи и понесли несчастного к кораблю. Остальные, подняв припорошенные снегом массивный кусок портала, медленно поплелись вслед за ними.

«Гиперборей» величественно стоял средь белых равнин, превосходно сливаясь с окружающей средой. Только панорамные окна в кабине пилота, черный трап и надпись с названием на левом борту выделяли его на бескрайней белоснежной равнине. Вокруг него были разбросаны автоматы, винтовки, гранатометы и прочее обмундирование, принадлежавшее, по всей видимости, бандитам-головорезам. Заподозрив что-то неладное, наши герои остановились.

— «Гиперборей», ответьте, прием, — сказал Эронс через наушник, пытаясь связаться с кораблем. — Говорит офицер Эронс. Что у вас стряслось? Прием.

Ответа не последовало. Несколько секунд в эфире стояло радиомолчание.

— «Гиперборей» ответьте, прием! — снова, но уже с повышенной интонацией повторил Эронс.

— Черт возьми, — еле сдерживая дрожь пробормотал своим простуженным голосом Шорган. — Почему они не отвечают?

— Может их всех… — предположил эльф, проведя большим пальцем по горлу, на что гном сказал:

— Молись, чтобы это было не так. Иначе мы отсюда не улетим, — сказал Норвин, с ожиданием смотря на дверь.

В этот момент дверь корабля неожиданно открылась и, сопровождаемая гидравлическим гулом, убралась в боковую выемку. На пороге её стоял Мировинг, устало улыбаясь нашим героям. На голове была намотана белая марлевая повязка, в центре которой четко разливалась небольшая красная точка.

— Скучали? — усталым голосом, все также продолжая открыто улыбаться нашим героям, спросил Мировинг. Как только трап опустился на снежный покров Мильтельпаласа и вспенил небольшой пушок снега, отважная команда ринулась к пилоту. Чуть не утонув в дружеских объятиях дракона, Мировинг спросил:

— Вы нашли фрагмент? Все целы?

— Относительно, — сказал дракон. — Шорган упал в ледяную воду — ему нужна помощь.



— Скорее несите его в лазарет, — сказал Мировинг, уставшим голосом отдав Норвину приказ. — Доктор позаботится о нем.

— Хорошо, — сказал Норвин. Подав знак Эронсу, он молча направился к главному помещению. Мировинг, пригласив остальных внутрь, слабо прикоснулся к пульту закрытия двери. Лис, посмотрев назад, увидел, как трап постепенно складывается в тонкий прямоугольник и убирается под вход. Затем, как только спуск скрылся в обшивке, металическая дверь, возвращаемая в исходное положение мощными гидравлическими двигателями, через несколько секунд плотно закрылась, оставив холодный Мильтельпалас за толстым слоем металла.

— А где капитан Ширланд? — спросил Норвин, тяжело ступая на металлический пол мощными конечностями экзоскелета.

— Он сейчас отдыхает в лазарете. Ему здорово досталось от этих ублюдков…

— Что с ним? — со беспокойством спросил дракон.

— Эх… — тяжело вздохнул Мировинг, направившись в кабину пилота. — Когда наемники пришли на корабль, они на бросились на меня, пытаясь заставить отключить энергопитание. Я начал сопротивляться, но это не помогло: один из них выхватил нож и рассек мне лоб. Я упал на пол. Помню только, что на веки начала капать кровь, и я увидел, как Ширланд набросился на этого отморозка. Он закричал: «Что ты сделал! Ты чуть не убил моего пилота!» — но тут же получил пулю в живот. Дальше я помню, как он упал на пол и посмотрел на меня. Мне было больно видеть, как капитан мучается — все страдания были видны на его лице. Но он сохранил свое достоинство и выполнил свой долг, как подобает капитану. Я горжусь, что служу под его началом.

— Правильно делаешь, — сказал Шорган. — Он выполнил долг воина. У нас таких людей очень ценят, и они пользуются большим авторитетом. Он поступил, как настоящий вождь.

— Спасибо, Шорган, — с улыбкой ответил Мировинг. — Он будет очень рад это услышать, но сейчас ему нужен покой. Врач говорит, что он поправится.

— Мы с ним будем лежать в одной палате, — успокоил Мировинга Шорган. — Уж поверь, со мной он не соскучится.

— В этом трудно усомниться, — усмехнулся Мировинг, не спеша повернувшись к приборам. Настроив систему навигации и полета, он сказал:

— Ширланд сказал, что следующая планета — Йольнир, которая находится в системе Тирнис, насколько я помню. Об этой планете, честно говоря, я ровным счетом ничего не знаю, — Мировинг засмеялся. — Я всего лишь пилот, но вы можете спросить о ней у Кортенса. Он сейчас как раз изучает природу Йольнира.

— Очень интересно, — сказал дракон. — А сколько займет путь?

— Где-то тринадцать часов, по моим скромным расчетам, — ответил Мировинг. — К тому же полчаса для дозаправки энергии. За это время можете как следует отдохнуть.

— Это очень хорошо… — с облегчением сказал лис.

— Это точно, — сказал дракон. — Спасибо за информацию, Мировинг. Да, к слову, твоя поддержка на Мильтельпаласе была как раз кстати — мы очень благодарны тебе.

— Не за что, — сказал Мировинг, улыбнувшись и приготовившись ко взлету. — Рад был помочь, — с этими словами он выбрал на дисплее функцию оповещения и начал говорить: «Внимание членам экипажа! Через минуту мы покидаем Мильтельпалас. Следующая точка назначения — Йольнир, система Тирнис. Приятного полета». Повернув голову к направившимся к выходу из кабины пилота Шоргану, Айнону, тяжелой поступью передвигавшемуся Норвину, Эронсу и дракону, на плече которого сидел лис, он что-то хотел сказать, но, немного подумав, снова развернулся к приборам.

«Гиперборей», загудев двигателями, поднял вокруг себя игривый снежный хоровод, в скором времени переросший в вихрь, и медленно начал подниматься над землей. Мировинг, включая систему управления двигателями и наблюдая за показателем оптимальной высоты, выжидал момент для направления корабля к звездам. И вот, когда белоснежный звездолет поднялся на километр над землей, Мировинг, в последний раз взглянув через окна кабины пилота на окрестности одинокой планеты, которая, казалось, рыдала снегом вновь разыгравшейся вьюги, словно не желая отпускать чуть ли ни единственных гостей, направил корабль вверх.

Пронзая облака, «Гиперборей» все ближе и ближе подходил к безжизненному пространстве космоса. И вот, наконец, закончились пушистые облака, и огромный корабль, покинув атмосферу Мильтельпаласа, устремился в бесконечный черный ковер, в котором, словно блестки, умело пришитые портным, мерцали миллионы ярко светившихся звезд, освещавшие дорогу одинокой песчинке, затерявшейся в необъятном космическом океане.