Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 47



- Хватит, - веско сказал Ирвинг. - Мы тебя услышали. Я согласен именно с таким планом, - сказал он, переведя потяжелевший взгляд на Грегора. - Он подходит лучше всего. Атланиса нужно проверить. Но в то же время можно сделать поблажку из-за его возраста. Или я не прав, рыцарь-командор Грегор? - спросил Ирвинг главу храмовников, всем своим видом показывая, что он за идею Ульдреда и что он не пойдёт против решения старшего чародея.

- Вы правы, первый чародей Ирвинг, - выдавил из себя Грегор, натужно улыбнувшись. Ему не нравилось всё это. Демоны слишком коварны... Они могут хорошо сыграть роль мальчишки, а позже, выйдя из зала, устроить бойню...

- Прекрасно. Тогда я отдам указания, чтобы проводящие ритуал чародеи подготовили лириум на двоих, - сказал Ирвинг, вновь превращаясь в простенького старичка, всем своим видом излучая доброжелательность.

- Ульдред. После истязания юного эльфа Ларсалона ты сходишь за своим учеником. Мы, храмовники и чародеи, в то время всё подготовим для ритуала, - отдал указание Ульдреду первый чародей.

- Грегор, надеюсь, ты понимаешь, что для второго истязания нужны храмовники поопытней? Такое испытание влечёт за собой больший риск. Так что возьми опытных рыцарей с хорошими нервами. Желательно тех, кто знает Атланиса. Хорошо? - спросил Ирвинг у рыцаря-командора.

- Да, я тоже об этом подумал, - кивнул на реплику первого чародея Грегор.

- Ну что же, господа, вперёд! У нас много работы...

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

"Тупой служака командор и близорукий бесхребетник Ирвинг! Как можно мальчишку допустить до истязания. Его же одурачит демон!" - смотря на упавшего в транс и ушедшего в Фейд мага, думал старший чародей Ульдред.

"Может, рассказать ему о том, что будет на истязании? - задумался Ульдред. - Нет... Так тоже не пойдёт. Всё же это испытание придумали не только для потехи храмовников и сокращения потенциальных магов, оно должно было отобрать лучших. Если Атланис не сможет пройти чрез него, то сам виноват. А время я ему дам", - решился Ульдред, не спуская взгляда с юного эльфа Ларсалона Лие.

"Ну, скоро он там? - подумал старший чародей. - Если он не вернётся вскоре, то храмовник прирежет его тушку", - скрипнув зубами, подумал Ульдред.

Нет, он прекрасно понимал, что этот метод отбора подходил как нельзя лучше для того, чтобы обезопасить всех участвующих в истязании.

Но видеть, как очередной возможный брат круга умирает под мечом храмовника...

Это было просто омерзительно.

- Кхер, ааа, - раздались звуки. А тело Ларсалона зашевелилось.

Напрягшись, старший чародей моментально создал заклинание "огненный поток" - улучшенную версия "пламенной вспышки".

Всё то, что попадало под этот поток пламени, превращалось за секунды в прах.

Одно из сильнейших огненных заклинаний, которое Ульдред выбил из одного магистра Тевинтера, которого поймал вместе с храмовниками.

Зря они решились вывезти одарённых детей из Ферелдена.

Участь таких детей была не завидна, и Ульдред прекрасно понимал, что если эти одарённые не обладали сильным даром, то их использовали для ритуалов магии крови.

Поэтому он не пощадил никого из тех работорговцев, вырезав всех как скотов, которыми они и являлись.

- Что с ним? - раздался голос первого чародея. - Он одержим? - спросил он у Ульдреда, как у самого опытного.

- Не похоже, - тихо ответил старший чародей, внимательно смотря на шатающегося одарённого, пребывая в полной боевой готовности.



Юный эльф поднялся на ноги, спустившись с алтаря, и, подняв свой взгляд на окружающих его людей, упал, не удержав равновесия, и начал исторгать из своего желудка свой обед.

- Всё нормально. Он не одержим, - сказал Ульдред, расслабляясь.

- Прекрасно! - хлопнув в ладоши, веселым тоном сказал первый чародей. - Отведите его в общие комнаты... Нет, лучше в больничное крыло! - распорядился он, увидев, что новый брат круга никак не хотел останавливаться и продолжал выдавливать содержимое из своего желудка.

Подошедшие целители подхватили новоявленного мага за руки и утащили за собой.

Развернувшись к Ульдреду, Ирвинг окинул его требовательным взглядом.

- Ступай за Атланисом. Настал его черёд, - сказал он.

- Хорошо, - буркнул Ульдред, поманив рукой двух храмовников. - Вы, за мной, - сказал он им.

Дань традициям. Сразу же всем понятно, что человека ведут на истязание. Глупая и ненужная в случае с Атланисом, всё же Ульдред достаточно уверен в своём ученике.

Но вот многие другие одарённые, боявшиеся испытания, которое им пришлось бы пройти, могли учудить. Например, были попытки убить сопровождающего и сбежать из круга, боясь пройти истязание.

Всё же у этого испытания на прочность слишком суровый образ. Слишком часто уходящие одарённые не возвращались назад.

Быстрым шагом идя к ученическим комнатам мальчиков, Ульдред вновь задумался о том, стоит ли Атланису рассказать, что его ожидает, или нет?

"Всё же жаль будет, если подающий такие большие надежды маг станет кормом для демонов..." - вяло текли мысли у старшего чародея.

Зайдя в общую комнату, он увидел возбуждённо переговаривающихся отроков.

"Хм, когда-то и я такой был..." - смотрел с усмешкой Ульдред на то, как некоторые особо предприимчивые ставили на исход истязания Ларсалона Лие.

Найдя взглядом своего ученика, старший чародей Ульдред подал голос:

- Атланис Гладмер, пройдите за мной. Вам предстоит пройти истязания, - сказал он, подходя к своему ученику.

Вокруг тут же послышались изумлённые шепотки недоумевающих... Они не понимали - как так?

Многие хотели пройти истязание, они смотрели на ученика старшего чародея Ульдреда с завистью. Многие смертельно боялись испытания, уготовленного им, они взирали на Атланиса как на великомученика, идущего на верную смерть... И были те, кто не понимал, с чего это вдруг такой юный одарённый должен проходить истязание?

Атланис, сперва ничего не понимая, смотрел на старшего чародея, но стоило ему только осознать смысл слов своего наставника, как он мертвецки побледнел.

- Хорошо. Сейчас, - сказал он, вставая и натягивая на себя свою мантию.

На негнущихся ногах он последовал за своим учителем. Два храмовника, закованные в тяжёлую броню, пристроились сзади, перекрывая ему путь, если он вдруг окажется слаб своей волей.