Страница 15 из 47
При помощи магии крови Маренхолд начал плести какое-то мощное заклинание, которое Ульдред не смог опознать. В то же время Ульдред тоже начал создавать заклинание телекинетического поля, которое полностью защищает своего создателя.
Но Ульдред так и не узнал, что хотел создать отступник, так как на его голову обрушился удар посохом. Первый чародей Ирвинг решил вмешаться и прекратить бой, до того как внутри круга развернётся буйство магии.
- Ты был прав, Ульдред. Дарен и вправду маг крови, - покачал головой Ирвинг, как будто до сих пор не смог уверовать в это, хоть и видел всё собственными глазами.
- Я никогда не ошибаюсь, когда дело касается магов крови, - спокойно сказал подошедший Ульдред. По нему не было видно то, что пару минут назад он бегал по всей комнате, уворачиваясь от снарядов своего противника.
- Ну что ж, за это ему придётся ответить, - грустно сказал Ирвинг. - Захвати его и пошли в мой кабинет. Я извещу рыцаря-командора Грегора и храмовника Флетчера.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- Значит, это маг крови? Точно? - проскользнув взглядом по телу бессознательного молодого человека, спросил Грегор.
- Да, - однозначно ответил Ульдред.
- Хорошо, - в следующий момент в грудь Дарена был вонзён меч храмовника, пробив её насквозь. Молниеносный второй удар разрезал горло, а третий вспорол бок. - Всё. Думаю, теперь, если захотят осмотреть тело, подозрений не возникнет, - только и сказал Грегор, вытирая кровь со своего меча.
Изрядно устало выглядевший Ирвинг, тяжко вздохнув, отошёл от свежего трупа своего бывшего подопечного и, сев на кресло, спросил рыцаря-командора Грегора:
- Ты уверен, что Флетчер будет держать язык за зубами? - вся его напускная доброжелательность и простоватость слетела с него, показывая миру настоящее лицо, очень мудрого и чрезвычайно сильного, но также невероятно уставшего чародея.
- Да, уверен. Я достаточно долго служил с Дагером, чтобы изучить его повадки. Он, скорее, себе язык откусит, чем что-нибудь, да расскажет, - уверенно ответил Грегор.
- Прекрасно. Позже я поговорю со старшей чародейкой Винн, - сказал Ирвинг, устало зажмурив глаза. Слишком многое сегодня произошло, слишком сильно отразилось всё это на уже далеко не юном маге.
- Хорошо, раз всё решено, я тогда пойду, - кивнул на прощанье Грегор, умчавшись отдыхать.
- Я тоже пойду, первый чародей, - склонив голову в поклоне, невероятно уважительным тоном, впервые за долго время так обращаясь к Ирвингу, произнёс Ульдред.
- Да, иди, - ответил Ульдреду легкой улыбкой Ирвинг. Как давно он не слышал такого уважительного тона от этого гордого мага.
Смотря вслед покидающему кабинет старшему магу, первый чародей устало откинулся в своём кресле.
"Эх, Атланис, Атланис... Ну и устроил ты мне головную боль. Да и Винн придётся всё рассказать самому. Ох, уже вижу её печаль", - сокрушенно помахал головой из стороны в сторону Ирвинг, вставая и направляясь в сторону больничного крыла.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Очнувшись, я сперва не понял, где я. Медленно покрутив головой из стороны в сторону, я увидел мне уже знакомую обстановку больничного крыла.
Попробовав приподняться с кровати, я почувствовал сильную боль в груди, возле груди, в спине, ноге... В общем, всё моё тело болело и ломило.
"Охренеть. Вот это меня отделали", - подумал я, вспомнив встречу с храмовником. Вновь вспомнив, как тело храмовника разлеталось кровоточащими кусками мяса, я загнулся от болезненных спазмов в животе.
Выдавив из себя, при этом испытывая ужасную боль, абсолютно всё из своего желудка, я откинулся на кровать, пытаясь унять свою дрожь.
"Я убил... Я впервые в жизни убил, да притом ещё живого человека!" - повторял я себе самому, как мантру, эту простую истину, раскачиваясь в ритме из стороны в сторону, пытаясь себя успокоить.
Вошедшей в комнату Винн предстала малоаппетитная картина. Белый как мел мальчишка, трясущийся, смотрящий в одну точку, при этом чуть покачиваясь из стороны в сторону, в собственной блевотине.
Поморщившись, она одним движением руки создала каркас заклинания сна и, усыпив Атланиса, аккуратно переодела его и перенесла в другую, чистую кровать.
"Бедный мальчик, - подумала Винн, смотря на беловолосого мальчишку. - В таком юном возрасте столько пережить... Бедняжка..." - подумала Винн.
Тихие, почти неслышные шаги заставили обернуться одну из лучших целительниц всего мира Тедаса.
- Первый чародей Ирвинг? Вы чего-то хотели? - спросила она шёпотом, при этом показывая на спящего Атланиса.
- Да, Винн, хотел бы. Нам нужно поговорить наедине.
- Конечно, пойдёмте, - сказала старшая чародейка Винн, направляясь в свой личный кабинет.
- Винн, я прошу тебя не как первый чародей, а как друг, забудь, что произошло с Атланисом, Хеддом и храмовником Дельмасом, - серьезно смотря на свою давнюю подругу, попросил её Ирвинг.
- То есть как это забыть? - не поняла Винн. - Атланис ведь убил храмовника. Даже в лучшем случае его ждёт усмирение?
- Нет. Храмовник Дельмас умер, защищая и сражаясь с одержимым магом крови, который напал на маленьких одарённых детей, когда те возвращались в своё общежитие. Ты понимаешь меня, Винн? - решил уточнить первый чародей.
- Я... да... Я всё поняла, - утвердительно кивнула целительница. - А кто пойманный маг крови?
- Кхем... В общем... Винн... Хм, в общем, это Дарен, - выдал Ирвинг. Ему было невероятно неудобно говорить это Винн, которая обучала и даже воспитывала юного мага.
- Дарен?! Нет! Этого не может быть! Он бы никогда не...
- Винн! Я сам видел, как он собирался применить магию крови против Ульдреда! - сказал первый чародей Ирвинг на повышенных тонах.
"Слишком многое я им позволяю", - проскользнула мимолётная досадная мысль.
- Это... Правда? - слабым голосом спросила Винн. Она не могла представить, что маленький Дарен, такой добрый и отзывчивый, начал изучать и даже применять магию крови.
- Да. Он уже мёртв, - припечатал Ирвинг.
Винн, побледнев, плюхнулась прямо на стул.
Подойдя к целительнице, Ирвинг хотел сказать просто что-то ободряющее: