Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 65



— Спасибо, Сашка, за добрую весть. Отлично сработал. Отдельное мерси за рассмешил меня с этой банкой…

— Какой смех? Ты знаешь, кто поставщики на их рынке? В основном слаборазвитые страны, которые при всем своем желании не могут даже раздувать щеки, что являются одними из лидеров мировой фармацевтической индустрии. Ну ты можешь себе представить солидную фирму, которая будет экономить на налогах после не пятидесятитысячной, а пятисотдолларовой регистрации? Между прочим, твоя Засрундия ничем не хуже этого Ливана или Сьерра-Лионе, а Хупа…

У него пятисот баксов нет, — довольно хлопнул по коленке адвоката Верховный Жрец. — У меня же социализм победил раз и навсегда, мы эту коммунизму почти что построили. На хрен Хупе бабки, у него банка есть.

И всего, чего хочет. Так что на налогах моей бывшей еще до этой траханой Америки родине экономить не буду… Сашка, давай обедать!

— Нет, Тимур, — с трудом поднялся из кресла господин Гринберг. — Мне теперь на твою предыдущую родину нужно спешить… Проверить, как там действует головное предприятие…

— Ну ты даешь, Сашка, — с искренней благодарностью сказал Верховный Жрец.

— Какие дела, Тимур? Я же у тебя на зарплате, — попрощался господин Гринберг и, выходя, столкнулся в двери с еще одним высокопоставленным чиновником.

В том, что это была неординарная личность, Алекс врубился мгновенно. На туземце висела шикарная львиная шкура со звездой Героя Советского Союза и, судя по погону, он был явно военным.

— Важный новост! — услышал Алекс голос незнакомца, стукнувшего для пущей важности об пол жезлом с засушенной головой змеи.

— Опять, — донесся сгон Тарана. — И сколько я еще могу изнывать от заботы за вас? Слушай, новость таки да важная или ты опять мне полову начнешь гнать, мудозвон старый?

— Кент фуфла не гонит! — торжественно поклялся Герой Советского Союза.

Господин Гринберг, явно не торопясь, возлег на носилки, хотя он спешил в Америку. Полномочный представитель Засрундии в ООН провожал тяжелого гостя, семеня пешкодралом рядом с лежащим Алексом.

Вытирая мгновенно выступивший пот, адвокат невольно приподнял голову и увидел здоровенного аборигена, застывшего с гордым видом на доске, приколоченной к двум ветвям баобаба.

— Это что, ваш часовой? — полюбопытствовал господин Гринберг у совместителя при Верховном Жреце.

— Нет; — с гордостью ответил тот, — у нас вместо часовых телекамеры. Это Доска Почета. Фляк будет на ней сидеть, а все, кому нечего больше делать — любоваться героем и брать с него пример.

— Интересно, сколько он должен там высидеть? — пробормотал адвокат, отмахиваясь от жары мокрым носовым платком.

— У нас — свободная страна, т еще с большей гордостью сказал переводчик. — Никто никому никогда ничего не должен. Кроме родине, социалистическим идеалам и лично Генеральному секретарю ЦК…

— А Верховному Жрецу?

— Ему мы не должны, а обязаны своим счастьем. Даже лично Генсек и Председатель Верховного Совета… Фляк будет сидеть на Доске Почета пока не надоест. Или жрать не захочется. Если, конечно, до того в обморок не свалится, как после присуждения ордена Желтого Банана. Тогда с него двое суток пример брали…

Глава шестнадцатая

Начальник центра общественных связей и менеджер фирмы «Парацельс» заявились в кабинет Григория Орлова с таким видом, словно именно они выиграли Сталинградскую битву или еще лучше — генеральное сражение за потребителей пилюль в мировом масштабе.

Барон пристально посмотрел на сотрудников, лопающихся от нетерпения сделать жизнь очень многих людей еще счастливее и сказал:

— Прошу садиться.

— Чтоб ты скис! — гаркнул Юрий Петрович на своего непосредственного руководителя. — Совсем попух от фраерских замашек?

— Но-но, — осадил Печкина потомственный дворянин и поправился:

— Присаживайтесь.

Перпетуум-Мобиле посмотрел на начальника с явно гадливой улыбкой, а затем положил перед ним упаковку с пилюлями и несколько листков бумаги.

— У нас есть вход в «Гиппократ», — прокомментировал действия коллеги Печкин. — И анализ…

— Мочи? — съехидничал Барон, попытавшись прочитать название лекарства, лежащего на столе.



— Не лепи горбатого, — недовольно пробурчал менеджер Дубенко. — Мы все сделали в ажуре. Это тебе не афера, а работа…

— За которую, между нами, ты сам призывал, — завершил мысль Перпетуум-Мобиле начальник центра общественных связей.

— Хорошо. Только по порядку. Так подход или лекарство? Я не понял, — высказался директор «Парацельса». — Юрик, доложи как положено. А ты, Серый, помолчи. Я вас обоих не успеваю слушать.

— И то, и другое, — начал докладывать Печкин. — Это тебе целая операция, а не фуфло с гнилой рекламой. Слушай, давай так и назовем — операция «Пердулет»!

Несмотря на необычное название предстоящей операции Барон посмотрел на Печкина непонимающим взглядом, словно тот испугал директора медицинского предприятия словом «анальгин».

— Поясни суть, — в приказном порядке бросил Барон.

Перпетуум-Мобиле сделал на себе донельзя нейтральный вид, словно все происходящее на фирме его не касается.

— Запросто, — мгновенно повеселел Печкин. — «Гиппократ», кроме лечить людей, торгует квартирами тех стариков, которых держит в своем доме престарелых.

Уход там — не фиг делать, то есть почти как за границей. Вот мы им и подсунем «Пердулет», потому что, кроме этого пансионата, на него найдется полно клиентов…

— Мы, между прочим, большой объем работы проделали, — не сдержался менеджер.

— Вот именно, — одобрил вмешательство коллеги в свою речь Печкин и присоветовал Дубенко:

— Ты дай мне речь держать, в натуре.

— Не гони пену, — обиделся Перпетуум-Мобиле, подозревая, что коллега хочет самостоятельно снять пенки с совместной работы.

— Ни разу, — выпалил Печкин. — Ты такой же молодец, как и я. Барон на это врубился, да?

Директор предприятия молча кивнул головой, потому что говорить какие-то слова в такой ситуации было бы себе дороже.

— «Пердулет» — это не полова, а медицинский метод плюс таблетки. Настоящие. Японские. Их у нас не знают. Эти пилюли выпускает компания «Дайрин» специально для старых людей, которые больше пердят, чем жрут, даже в ихней Японии. Сожрешь пилюлю — и никакой, как она…? Естественной ароматизированной отдачи, если говорить культурно. Но оказалось, в этой Японии сильно пердят не только старые, а все подряд. Таблетки пользуются самым что ни на есть повышенным спросом. Их уже разрабатывает больше десяти фирм. Барон, те, что на твоем столе, называются «Спутник истинной леди»…

— Ты на что намекаешь? — подозрительно спросил Орлов.

— Как ты мог такого подумать? — оратор Печкин понял, что имел в виду руководитель предприятия. — А если бы я принес…

— Мы, — подал голос менеджер. — мы принесли, — поправился Юрий Петрович, — тебе как образец «Этикетный жених»? Как бы ты тогда подумал? В общем, этими самыми пердулетами под разными названиями в той Японии сейчас не торгуют только на рыбном базаре. В итоге Страна Восходящего Солнца первой на планете перестала пердеть… Да, привыкли всю дорогу быть в лидерах…

— Ну и что дальше? — полюбопытствовал Барон.

— А дальше мы наступаем с «Пердулетом» на боцманский рынок. Тем более у них под носом один изобретатель свой почти такой же препарат придумал. Только без таблеток, зато… Да, куда до него японцам! Те просто таблетку глотают — и все. Зато наш, то есть их, придумал гораздо эффективнее. Пернешь, а вонь по дороге превращается в запах хвойного леса… Ладно, про это пусть Серый расскажет.

Григорий Орлов перевел взгляд на менеджера фирмы и заметил:

— Сережа, это не прогон?

Менеджер отрицательно покачал головой.

— Нет, я проверил. Ради фирмы на риск пошел, свою голову…

— Ты не головой, а жопой рисковал, — поправил коллегу Печкин. — Да и то не очень чтобы сильно…

— Юра, теперь ты помолчи, — скомандовал Орлов и бросил в сторону Перпетуум-Мобиле: