Страница 23 из 26
Мы уже подходим к саням, когда мой отец, Роуз и Бейли направляются к нам, останавливаясь в полушаге.
— Что происходит? — спрашивает отец. — Ты в порядке?
— Она собирается рожать, — выпаливает Либби.
— Но ещё рано, — говорит Роуз.
— Я знаю! — ору я. — Я не уверена в этом. Возможно, я… Эм… Просто обмочилась.
— Ты не описалась, — заявляет Либби, — если ты, конечно, не верблюд, который писает под себя.
— Я написал доктору, — объясняет Колтер. — Он обещал перезвонить. Мы привезём его сюда, чтобы он принял роды.
— Врачи и такое делают? — осведомляется Бейли.
— Наш акушер не прилетит сюда, — мой голос становится громче. — И аэропорты наверняка закрыты.
— Среди гостей нет акушера? — спрашивает Либби. — Уверена, такой найдётся.
— Здесь нет доктора с лекарствами, — визжу я. — А мне нужны все лекарства.
— И ребёнок уже на подходе, — подмечает Роуз. — Нам необходимо попасть в больницу. Здесь есть одна в нескольких милях отсюда. На санях дорога займёт минут десять.
— Успокойся, — говорит мой отец, и я даю выход всему прямо там.
— Успокоиться? — кричу я. — Обезьяна съела наши свадебные кольца, а затем напугала старушку чуть ли не до смерти, пока пыталась вытащить орехи из её шляпы. Девушку, которую Колтер трахнул несколько лет назад, буквально вынесли с моей свадьбы. И мои воды отошли в эпицентре всего этого бардака. А теперь мы стоим здесь в самый разгар снегопада. Думаю, я ещё спокойна, если учесть всё вышеперечисленное.
Колтер обхватывает моё лицо ладонями:
— Эй. Нам нужно сесть в сани и попасть в больницу.
— Я должна во что-то переодеться, — хнычу я. — Я не могу появится там в свадебном платье.
Затем мою спину пронзает боль, устремляясь через моё тело вниз.
— Это тяжкий труд, милая, — шепчет Роуз, когда я резко вздыхаю. — И малыш преждевременный. Иди с Колтером в сани.
— И со мной, — напоминает о себе мой отец. — Я тоже поеду.
— Как и я, — добавляет Элла.
— Ты голодна? — спрашивает Роуз, затем машет рукой. — Разумеется, будешь голодна. Я принесу еды для тебя. В больнице она просто… фу. Бейли, Либби и я встретим вас там.
Прежде чем я успеваю запротестовать насчёт количества людей, мою спину снова пронзает резкая боль, и я сжимаю пальцами руку Колтера.
— Будет очень неловко, когда мы доберёмся до больницы, а они скажут нам, что я обмочилась!
— Принцесса, — произносит Колтер. — Если они сообщат, что ты описалась, это будет весёлая история.
ГЛАВА 18.
КОЛТЕР.
— Всё хорошо? — интересуюсь я. Адреналин проходит через моё тело, руки сжимаются в кулаки. Я ещё никогда в своей жизни так не нервничал. Если что-то случится с Кейт или ребёнком… Не могу даже думать об этом. — Кейт в порядке? Как ребёнок?
— Всё хорошо, — акушер смотрит на монитор рядом с кроватью. — Она находится в правильном положении, и…
— Она? — Кейт и я восклицаем одновременно.
— Это девочка, — объявляет доктор. — Я раскрыл секрет? Ну, вы и так узнали бы это через тридцать минут.
— Это девочка! — повторяет Кейт, улыбаясь мне, и её глаза слезятся.
— Девочка! — я чувствую ком в горле.
— Вы готовы тужиться? — спрашивает доктор.
— Сейчас? — пищит Кейт. — Вот прямо сейчас-сейчас?
— А почему, по-вашему, я здесь? — интересуется доктор. — Она больше не собирается задерживаться внутри. Так как вам сделали эпидуральную анестезию, вы не чувствуете слишком сильную боль, поэтому должны тужиться, когда я вам скажу.
Кейт хватает меня за руку и притягивает меня ближе к себе:
— Колтер, я…
Я сжимаю её руку.
— Знаю, — говорю ей. — Я тоже тебя люблю.
— Нет, я имела в виду… Да, конечно, я тоже тебя люблю, — произносит она. — Но я не это собиралась сказать.
— Что? — спрашиваю я.
Жду, когда Кейт скажет нечто колкое. Вместо этого она смотрит на меня строго, а затем говорит таким серьёзным голосом, какого я никогда не слышал от неё:
— Не смотри ниже моей талии.
— Чёрт, Кейт, — смеюсь я.
— Я не шучу, Колтер, — отвечает она. — Как только ты посмотришь туда, пути назад не будет. Обещай мне.
— Хорошо, — вздыхаю я. — Я не буду смотреть ниже твоей талии.
Я одновременно нервный и возбуждённый. Чёрт, я никогда ещё так не волновался. Я держу руку Кейт и молча молюсь про себя, чтобы всё прошло хорошо.
Когда доктор говорит: «Поздравляю! У вас девочка!», — я облегчённо выдыхаю.
Потом я вижу её. Нашу малышку. И всё происходит будто в тумане: перерезание пуповины, плач Кейт, когда она берёт на руки нашего ребёнка, — и чёрт, мне не стыдно признаться в том, что слёзы и в моих глазах тоже.
Наша малышка.
— Я хочу назвать её Анна. В честь моей мамы, — говорит Кейт, и я снова замираю.
— Это прекрасно, Кейт. На самом деле прекрасно.
Доктор говорит, что Кейт и малышка здоровы. Даже не считая того, что Анна родилась преждевременно — на пять недель раньше — она весит шесть фунтов (прим.: 2,72 кг) и дышит нормально. Всё в порядке.
Забудьте об этом.
Всё действительно чертовски великолепно. Когда я беру Анну на руки, моё сердце готово дойти до точки разрыва. Она такая крошечная и миленькая — лучшее, что я видел в своей жизни.
Я люблю Кейт, но это совершенно другой вид любви. Он настолько мощный и вращается лишь вокруг этого мгновения.
И я несу ответственность за неё. Мы несём ответственность за неё.
Святое дерьмо.
Спустя тридцать минут, когда Анна уже спит на груди Кейт, удовлетворённая и в тепле, в комнату врываются сенатор, Элла, Роуз, Бейли и Либби. Дружное «ох», «ах» и приглушённые предупреждения «веди себя тихо или разбудишь малышку, чёрт возьми» наполняют комнату.
Я оглядываюсь по сторонам, переводя взгляд с Кейт на Анну. Все собрались вокруг больничной койки, смеясь и разговаривая. Кейт сияет, держа нашу малышку. За окном продолжает падать снег, и я думаю, что нет больше такого места на земле, которое было бы наполнено подобной любовью.
— Колтер, — говорит Кейт встревоженно. — Я всё ещё хочу выйти замуж.
— Ох, милая, священник уже ушёл домой, — успокаивает её Роуз.
— Мы всё ещё можем это сделать, — отвечаю я.
— Ты не хочешь повторить церемонию? — спрашивает Элла. — Мы можем организовать всё снова.
Кейт смеётся:
— Я счастлива здесь. Думаю, это была милая свадьба, Элла.
— Это точно, — подтверждает сенатор, и Элла улыбается, когда Либби и Бейли давятся смехом.
— Нет, не была, — признаётся Элла. — Она была смехотворной. Это была катастрофа.
И тогда все заливаются смехом, даже Кейт, которая подрагивает, но старается не разбудить малышку.
— Случилось всё так, как должно было, — резюмирует она.
— Ну, это будет отличная история, чтобы рассказать Анне на её дне рождения, — заверяю я.
— Это её история рождения, — говорит Кейт. — И это чудесно.
— Подожди. Я скоро вернусь.
— Куда ты? — зовёт Кейт.
— За священником! — кричу я в ответ.
И наудачу я сразу же обнаруживаю его. Фактически я наткнулся на него в коридоре.
Буквально.
Я налетел прямо на Санта-Клауса
Он застрял здесь из-за шторма после того, как проведывал детей в педиатрическом отделении.
— Простите! — извиняюсь я, слова сами вырываются из моего рта. — Я пытаюсь найти священника. У нас родился ребёнок. И мы хотим пожениться. Я имею в виду, что мы пытались вступить сегодня в брак, но всё пошло не так. И теперь у нас появилась малышка. Чёрт, я уже говорил это?
— Ох, ну, чёрт, — повторяет он. — Ты нашёл именно того парня.
— Аа?
— Ты хочешь жениться, правильно?
— Вы говорите, что сможете нас поженить? Официально?
Он пожимает плечами:
— Я получил сан онлайн.
Уже вижу, как в будущем рассказываю эту историю Анне, когда она станет старше: «И вот так твоих маму и папу Санта поженил на Рождество. На твой день рождения».