Страница 24 из 155
— Я готова, — сказала она ему.
Выходя из спальни, она ощутила краткое дуновение холода и оглянулась.
«На этой кровати мы любили друг друга в тот последний раз, когда я видела его живым». Воспоминание о Казимире Макфостере оставалось единственным, которое она никогда не отправляла в хранилище и которому не позволяла ослабевать. С тех пор у нее были другие чудесные и пылкие связи, и в физическом мире, и в АНС, но ни одна не оставляла таких мучительно–сладостных воспоминаний, как любовь Казимира, в чьей смерти она не переставала винить себя.
Гор, не говоря ни слова, последовал за Джастиной по лестнице в вестибюль. Она подозревала, что он догадывается о ее чувствах.
Казимир телепортировался в отделанный мрамором холл и появился точно в центре, на большом кресте эмблемы Бурнелли. Как и всегда, на нем был адмиральский мундир. За шесть столетий Джастина ни разу не видела его в другой одежде. С искренней улыбкой он обнял ее и прикоснулся губам к щеке.
— Мама. Ты, как всегда, выглядишь великолепно.
Джастина вздохнула. Он так похож на своего отца…
— Спасибо, дорогой.
Казимир слегка поклонился Гору.
— Дедушка.
— Все еще держишься за это древнее гнездо, — произнес Гор. — Когда ты уже присоединишься к нам, к цивилизации?
— Спасибо, но еще не сегодня, дедушка.
— Па, не дави на него, — предостерегающе сказала Джастина.
— По–моему, это чертовски глупо, — заворчал Гор. — Никто не живет в теле целую тысячу лет. Что тебя здесь держит?
— Жизнь. Люди. Друзья. Реальные обязанности. Ощущение чуда.
— У нас целые тонны этого добра.
— И пока вы наслаждаетесь внутренним миром, Вселенная продолжает крутиться.
— Эй, мы следим за событиями вне нашего общества.
— Именно поэтому сегодня и состоялось счастливое воссоединение нашей семьи. — Казимир торжествующе усмехнулся.
Джастина даже не прислушивалась к разговору. Этот спор происходил у них при каждой встрече, словно приветственный ритуал.
— Может, пойдем, мальчики?
Двери особняка распахнулись, и Джастина, не дожидаясь остальных, вышла в просторный внутренний двор. Снаружи было холодно; в низинах, куда еще не заглянуло солнце, пока лежал иней. По яркому голубому небу плыли редкие облачка. Между ними с юго–востока скользил вниз корабль Окайзенской Империи. Он имел форму неправильного треугольника длиной почти в двести метров. Казалось, корабль построили совершенно без учета законов аэродинамики. По темному металлу корпуса были разбросаны зеленовато–голубые пятна, напоминающие лишайники. В гофрированной поверхности имелись углубления, из которых торчали черные стержни, а выступающие блоки, казалось, кто–то расположил наугад. Из задней части корабля выступали ярко–красные пластины радиаторов.
Гор презрительно фыркнул.
— Что за чудовище! Уж лучше бы они воспользовались нашими антигравами.
— Чтобы пройти путь от полета братьев Райт до «Второго шанса», нам потребовалось пять столетий, — напомнила ему Джастина.
Гор продолжал наблюдать за кораблем, уже зависшим над поместьем.
— Как ты думаешь, они воспользуются для приземления реактивными струями сухого льда или пустят в ход гигантскую лазерную пушку, которая разнесет вдребезги Белый дом?
— Папа, успокойся.
Корабль снизился. В нижней части открылись два ряда люков.
— Черт побери, они, похоже, и не слышали о малметалле, — посетовал Гор.
Из люков высунулись длинные складные опоры. Их появление сопровождалось резким шипением газа, под высоким давлением выходящего через решетки в люках.
Джастине, чтобы не захихикать, пришлось прикусить нижнюю губу. Космический корабль чужаков выглядел так, как если бы Изамбард Кингдом Брюнель[1] был привлечен к постройке «Королевы Виктории».
Опоры коснулись земли и глубоко погрузились в траву и мягкую почву. Несколько радиаторов при спуске срезали и подожгли ветки белой березы, быстро упавшие на землю.
— Ого, какие от него разрушения. Что останется от нашего мира? Дети, быстро бегите в лес, я со своим дробовиком их задержу.
— Папа! И отключи, пожалуйста, свою проекцию. Тебе известно, как Империя относится к личностям из АНС.
— Глупости и суеверия.
Объемная проекция погасла. В виртуальном поле зрения тотчас вспыхнула иконка присутствия Гора.
— А теперь веди себя прилично, — сказала Джастина отцу.
«Этот корабль все вокруг заражает радиацией, — пожаловался Гор. — даже не позаботились должным образом экранировать ядерный реактор. Да и кто в наше время пользуется дейтерием?»
Джастина взглянула на информацию с сенсоров.
— Этот уровень излучения едва ли можно считать вредным.
— Окайзены не так чувствительны к радиоактивности, как люди, — метил Казимир. — Это одна из причин, по которым уровень индустриализации их домашнего мира соответствуем нашим технологиям середины XXI века. Им просто не требуется такая степень экранирования, как нам.
Примерно в середине корабля открылся многосегментный шлюз. Оттуда, сидя на полукруглой антигравитационной тележке, выплыл полномочный представитель Окайзенской Империи. В физическом отношении чужак не производил особого впечатления: некрупный бочкообразный корпус был закрыт слоями дряблой плоти, образующей ступенчатые складки. В верхней части на четырех гибких подвижных отростках располагались глаза, а четыре конечности были свернуты вокруг нижней половины туловища. На их концах имелись кибернетические приспособления, обеспечивающие не только свойства точных манипуляторов, но и дополнительную мощь, сравнимую с усилием гидравлических клещей. По всему телу, вплоть до основания зрительных отростков, где они сходились наподобие ворота, тянулись дополнительные крепления, напоминающие хромированный экзоскелет. По коже были разбросаны пятна, похожие на медный лишайник, из которых торчали гибкие стебельки с миниатюрными сапфировыми цветочками.
Капсула, опустившись на полметра над землей, остановилась, и Джастина отвесила официальный поклон. Даже при наличии антигравитационной тележки и дополнительной фиксации было очевидно, что чужак прибыл из мира с меньшей силой тяжести. Его тело, поддерживаемое металлическими и композитными опорами, тяжело обвисло. Два зрительных отростка изогнулись и нацелились на Джастину.
— Спасибо, что согласились нас посетить, Посланник, — заговорила Джастина.
— Мы с радостью приняли ваше приглашение, — ответил Посланник.
Его собственный голос звучал из узкой щели между зрительными отростками. Перевод на английский язык, производимый процессорами капсулы, громко транслировался динамиками.
— Добро пожаловать в мой дом, — сказала она, вспоминая правила формальных церемоний.
Один из зрительных отростков Посланника повернулся в сторону Казимира.
— А ты командующий флотом человечества.
— Верно, — подтвердил Казимир. — И я здесь, согласно вашему пожеланию.
— В штурме Фандолы сражались многие из моих далеких предков.
Из ротовой щели Посланника вытекли капли слюны, быстро исчезнувшие в сливных отверстиях его ворота.
— Я уверен, они сражались с честью.
— К черту честь. Если бы в тот день вы не вмешались, мы бы пожинали плоды победы над жалкими ханчерами.
— Ханчеры — наши союзники. А ваша атака была неразумным шагом. Я предупреждал вас, что мы не бросаем друзей. Это не в наших привычках.
Четвертый зрительный отросток повернулся к Казимиру.
— Это ты лично предупреждал Империю, командующий флотом?
— Да, именно так.
— Ты живешь очень долго. Ты уже утратил свою естественность.
— Посланник, вы прибыли сюда для того, чтобы меня оскорблять?
— Ты преувеличиваешь. Я только констатирую очевидный факт.
— Мы не прячемся от очевидных фактов, — вмешалась Джастина. — Но мы собрались не для того, чтобы обсуждать прошлое. Входите, прошу вас. Посланник.
— Ты очень добра.
Джастина вернулась в вестибюль, и вслед за ней вплыла тележка Посланника. Он умудрялся двигаться не настолько вплотную, чтобы показаться грубым, но все же достаточно близко, чтобы действовать на нервы.
1
Изамбард Кингдом Брюнель (1806–1859) — британский инженер. — Примеч. пер.