Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 27



- Уважаемый Высший. Я вижу, вы не совсем уверены, где искать нужную вам информацию. - Заметив, как я скривился при этих словах, он едва заметно улыбнулся. - Я очень хорошо знаю доверенный мне раздел библиотеки, но, к сожалению, я уже не молод, и не могу, как раньше, скакать по ней, будто горный козел. А лекарства слишком дороги, чтобы я мог позволить их себе в достаточном количестве.

Посмотрев в кристально честные глаза старичка, я мысленно усмехнулся. Наклонившись к нему, вложил в свой голос как можно больше сочувствия и заботы:

- Ваши слова меня удручают, ведь такие заслуженные библиотекари как Вы должны получать бесплатное лечение! У Вас ведь ужасно вредная работа! Нагрузки! А книжная пыль чего стоит... Нет, я как честный эльф не могу оставить это просто так. Уважаемый, я хотел бы помочь вам в благодарность за все, что вы сделали для разумных Монхейма, сохраняя знания о былых временах и разумных, живших в них. Сколько стоят требующиеся вам лекарства?

- Вы даже не представляете, насколько мне приятно слышать ваши слова! Мало кто ценит нашу работу и понимает нас так, как вы. А лекарства мои стоят пятьдесят золотых. - Закончив свою фразу, наглый дед невинным взглядом посмотрел мне в глаза.

Мне стоило немалого труда сохранить сочувственное выражение на лице. Пятьдесят золотых - это немалая сумма. Но время дороже, а желания просиживать за этой виртуальной макулатурой неделями не было. Поэтому, раз был шанс избежать столь печальной участи, стоило им воспользоваться. Да и сумма для моего пусть и наполовину опустевшего кошелька все же была не столь глобальной, как, например, для обычного игрока, который к моему уровню едва ли накопит такие деньги. Стоит сказать спасибо парочке Саламандр, которых я умудрился завалить и снять с их тел немного золота.

- Это ничтожная сумма для такого благого дела, - я с улыбкой протянул ему горсть золотых.

Дед мгновенно упрятал подарок в карман и спросил:

- Уважаемый Высший. Возможно, я смог бы вам помочь. Я хоть и стар, но все еще кое- что могу. Что вы ищите?

Я достал из инвентаря кружевной платок и показал вышитый на нем герб.

- Я встретил умирающего рыцаря, и перед своей кончиной он попросил меня вернуть этот платок владельцу. К сожалению, я ничем не смог ему помочь, и он умер раньше, чем сказал, кому это принадлежит. И вот я здесь. Возможно, вы сможете мне помочь найти хозяина?

- Да, да, вы очень благородны, уважаемый. Ваш поступок заслуживает всякого восхваления. Вот что значит старое воспитание! Не то, что сейчас... Да, сейчас молодежь уже не та... Я просто обязан помочь вам в этом благородном порыве. Могу сразу сказать несколько вещей. Видите, на щите медведь? Это символ Монхеймского королевства. А треугольный щит означает, что это герцогский знак. Пойдемте за мной, уважаемый, я знаю, где вы можете найти то, что ищите.

И дедуля бодро засеменил куда-то вглубь стеллажей. Такая прыть была особенно удивительна для замученного непосильным трудом в проклятых бумажных рудниках больного пенсионера.

Вскоре мы оказались на нужном месте. Библиотекарь, подслеповато сощурившись, разглядывал корешки книг на верхней полке стеллажа. Наконец он воздел палец к потолку и удовлетворенно сообщил:

- Вот то, что вам нужно, - он указал куда-то на верхний ярус стеллажа. - Да, да, именно эта книга. Вы, уважаемый Высший, ростом высоки и силой не обделены, а я всего лишь старый, немощный библиотекарь. Не могли бы вы достать ее сами?

«Ленивый старый хрен», - с тоской подумал я и скомандовал Гнусу:

- Летучий истребитель медовухи, давай на взлет и вперед. Мне книга нужна.

К моему удивлению, Гнус, ни сказав и слова, молча подчинился и, ориентируясь на ругань дедушки-библиотекаря, нашел нужную книгу и таки показал свой нрав. Мелкий пакостник просто спихнул книгу вниз и с любопытством наблюдал за ее полётом и белеющим лицом библиотекаря. Дед ойкнул, картинно хватаясь за сердце, а я ловко поймал ее. Толстый кожаный переплет, застежка, обитые металлом уголки. Увесистый томик, таким и зашибить не долго. Помнится, мне отец рассказывал, что американские копы любили задержанных пытать телефонными справочниками. Думаю, этот томик был бы куда эффективнее.

Пришедший в себя дед окатил порхающего над нашими головами пикси испепеляющим взглядом и пробурчал:



- Как закончите - отдадите мне. Я проверю, чтобы ваш товарищ ничего не испортил, - после чего еще раз сверкнул злым взглядом на Гнуса и удалился. Пикси состроил в спину удаляющегося дедушки вредную физиономию и показал язык. Я только хмыкнул и отправился к ближайшему небольшому столику, приютившемуся неподалеку у торца одного из стеллажей.

Пока искал нужный герб, успел изрядно поматерить составителя сего труда. Потому как автор внес туда все гербы всех когда-либо существовавших в королевстве герцогов. А за бурную историю Монхеймского королевства их сменился не один десяток. Ладно бы проблема была просто в количестве, но составитель не удосужился создать ни то что оглавления - он даже не потрудился вносить их хотя бы в хронологическом порядке. На соседних страницах вполне благополучно соседствовали герцоги, разделенные сотнями лет... Поэтому мне понадобилось не меньше получаса, что бы отыскать искомое.

Выяснилось, что данный герб принадлежит роду герцогов Фоллар. Теперь дело осталось за малым - выяснить, кто же такой или скорее, такая, эта М.С.Ф. К сожалению, в книге был только краткий экскурс в историю рода: кто основал, какими подвигами знамениты его члены и, в общем-то, всё. Но это был уже прогресс, и теперь хотя бы стало понятно, в какую сторону нужно копать. Поэтому мой путь снова лежал к жадненькому библиотекарю.

Когда он получил книгу назад, то принялся выискивать повреждения, чуть ли не облизывая ее. Не найдя к чему придраться, облегченно вздохнул и, ничуть не церемонясь, плюхнул её на свой стол.

- И как, уважаемый, вы нашли то, что искали?

Когда я увидел, как он обращается с книгой, после того как готов был убить меня за малейшую царапину на ум пришло древнее изречение, “Что позволено Юпитеру, то не позволено быку”.

- Да, благодарю вас. Я нашел, но, к сожалению, только часть. Этот герб принадлежит герцогам Фоллар. Вы не знаете где на.... - я запнулся, увидев как лицо старика библиотекаря побледнело и покрылось бисеринками пота. - Вы в порядке? Может вам воды? - я протянул ему свою фляжку. Еще не хватало, что бы он тут скончался.

Старичок отрицательно мотнул головой и трясущимися руками достал из ящика стола бутылку вина и стакан. Щедро плеснул в него рубиновую жидкость, после чего залпом выпил. Крякнув, он забубнил себе под нос, не обращая на меня внимания.

- И как же я не узнал... Да, да... Как же не узнал... Иштван-палач... Да, да герцог Иштван Фоллар... Там же был его знак... Да....

Я не выдержал и встряхнул деда за плечо.

- Уважаемый, вы не объясните, что случилось? Почему вы так отреагировали? Что в этом герцоге Иштване такого?

Он удивлено уставился на меня:

- Неужели вы не знаете, кто такой Герцог Фоллар? - я отрицательно мотнул головой. - Да, да тогда мне все понятно .... Уважаемый высший, - он понизил голос практически до шепота. - Герцог Иштван Фоллар - глава тайной канцелярии его величества. И я бы вам настоятельно не рекомендовал с ним встречаться. Я вижу вы хороший разумный, не надо вам это. Лучше вообще забудьте, что видели того рыцаря, и даже о том, что вообще проходили в тех краях.

Тут мне припомнились все недомолвки, связанные с тайной канцелярией, и тот страх, с которым нпс говорили об этой конторе. Все указывает на то, что этот герцог действительно очень опасный тип... Как там библиотекарь оговорился? Иштван Палач? Прелестно. А ведь еще когда был в Шестовке, собирался прошерстить форум на тему этой канцелярии, да вот закрутился и забыл. Ну да ничего, время еще есть, так что наверстаю.

- Уважаемый, как я понимаю, это очень опасный человек. Его зовут Иштван? Иштван Фоллар?

- Да, уважаемый Высший.