Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 71

Гнев вспыхнул в его глазах, и едва он успел пошевелиться, как я тут же опустилась перед ним на колени, проклиная его про себя и покорно опуская голову.

— Умная девочка, — прошептал Кирк.

— Я просто не хочу умирать, — тихо произнесла я.

Кирк наклонился вперёд и приподнял моё лицо.

— Не надо. И не плачь больше.

— Почему? У тебя слабость к плачущим девушкам или тебя это бесит? — язвительное замечание само сорвалось с языка.

— Ни то, ни другое, но Росс получает от этого удовольствие. Он любит заставлять девочек плакать, так что если ты сейчас не научишься контролировать себя... — Кирк замолчал. — Сейчас я не сделал ничего, из-за чего стоило бы плакать, так что не надо. Выполняй приказы и прекрати думать, — он что-то бросил рядом со мной, и это «что-то» резко ударилось о стол. — И ради всего святого, прекрати болтать.

Я открыла было рот, чтобы ответить, но вовремя остановила себя. Прекратить думать? Я не предполагала, что сказанные мною слова могут навлечь на меня неприятности. Эти слова были из разряда тех, над которыми не задумываешься, когда произносишь. Я тяжело вздохнула, потупив взгляд, и опустила голову.

Я потеряла счёт времени, сколько просидела неподвижно, не смея даже пошевелиться, чтобы восстановить кровообращение в затёкших конечностях. К тому времени, как Кирк позволил мне снова встать, я едва могла пошевелить ногами. Острая боль пронзила меня от колен до пальцев ног, когда я пыталась стряхнуть онемение.

Кирк собрал какие-то бумаги и засунул телефон в карман. Я уже настолько соскучилась по нормальной одежде, что почувствовала острый укол зависти даже к тому, что у него есть карманы.

— У меня полно дел, которые мне нужно разрешить сегодня, так что я уйду на некоторое время. Я не могу оставить тебя привязанной к кровати на целый день.

Моё сердце забилось, но вряд ли стоило цепляться за проблеск надежды. Всё равно я не смогу выбраться из квартиры, даже если он оставит ключ в двери.

Мужчина взял поводок, лежащий на дверной ручке, где он оставил его вчера ночью, и я в изумлении раскрыла рот. В голове сразу возникли всевозможные сценарии и вопросы.

Кирк поманил меня пальцем.

— Ты будешь в безопасности.

Меня пробрало до глубины души.

— Кирк…

Стоило ему услышать своё имя, как его спокойный взгляд затуманился, и он резко развернул меня к себе лицом, прижимая к стене. Его большие голубые глаза впились в мои. Я моргнула, изо всех сил борясь с желанием ляпнуть что-нибудь лишнее.

— Мне жаль… Хозяин.

Я заставила себя сказать эти слова, чтобы хоть немного его успокоить, но гневный взгляд никуда не исчез.

— Если утром я и стерпел твою болтовню, то это не даёт тебе права трещать без умолку каждый раз, — он наклонился, вжимая меня в стену. — Ты сведёшь себя в могилу.

— Прошёл всего один день, — прошептала я, напуганная его словами. — Я не хочу умирать, но и за одну ночь измениться не могу. Пожалуйста.

— Это не моя проблема, и меня не волнует, как ты это сделаешь, или что ты чувствуешь. Заткнись и выполняй приказы.

Я сделала глубокий вдох, желая поспорить с ним, но в ответ просто кивнула. Нелегко держать язык за зубами и послушно себя вести, когда не знаешь, что ожидает тебя впереди. Я хотела быть уверена, что подчиняясь, нахожусь в безопасности. Но заверения, что я останусь в живых — не самое утешительное обещание.

— Ты можешь идти, — прорычал Кирк, — иди за мной и не высовывайся.

Мне снова захотелось плакать, но не из-за страха, а из-за того, что я была сбита с толку. Я не знала, что делать, а когда пыталась сделать хоть что-то правильно, Кирк злился. Я уже не знала, как сдерживать эмоции, рвущиеся наружу.

Кирк потянул за цепочку и открыл дверь. Я сжала руки в кулаки и последовала за ним по коридору к лифту, мои колени дрожали. Я боялась всё испортить, боялась, что Гейб или кто-то из его команды увидит меня. Мне так хотелось обнять себя руками, но я понимала — нельзя.

Краем глаза заметила, что Кирк оглянулся, когда мы зашли в лифт.

— Тебя никто не тронет, — пообещал он, — Гейб со своей бандой в другой части здания.

Нужно отдать должное этому придурку — у него хорошая интуиция.

На лифте мы спустились на этаж ниже, но внешне он был точным подобием предыдущего. Кирк провёл меня к третьей двери и постучал.

Как только Майлз открыл дверь, я скрылась за спиной Кирка. Мне сразу же захотелось упасть на колени и умолять его не оставлять меня. Это походило на первый день в детском саду, с той лишь разницей, что на этот раз у меня была действительно весомая причина умолять: «Пожалуйста, не оставляй меня здесь».





За спиной Майлза я увидела блондинку, сопровождавшую его на ужине. Она была одета в обрезанную футболку и коротенькие шорты, и, подпирая ногами подлокотник дивана, красила ногти на ногах.

— Уверен, что справишься? — спросил Кирк.

К сожалению, он обращался не ко мне. Даже если бы Кирк и спросил меня, ему вряд ли понравился бы мой ответ.

Майлз отличался хорошо развитой мускулатурой и длинными сильными ногами. Он был выше Кирка на целых шесть дюймов.

Его смуглая кожа хорошо подчёркивала рельеф мышц, так что по сравнению с ним другие мужчины казались тощими.

— Уж в течение двух часов я с ней смогу справиться.

Я почувствовала, как перехватило горло, когда Кирк бросил мой поводок и подтолкнул меня к двери. Я неохотно переставляла ноги, ожидая, что Майлз протянет руку и схватит меня. Но он отступил в сторону, позволяя мне войти и не стараясь ко мне прикоснуться. Я посмотрела на Кирка, прежде чем захлопнулась дверь, в надежде услышать от него хоть какие-нибудь слова утешения, советы, указания, но ничего.

Его грудь медленно вздымалась, и на секунду он затаил дыхание.

— Она ещё не совсем готова. Будь с ней помягче.

— Всё будет в порядке. С ней останется Аллея, и они поговорят о своём, о девичьем.

О чём у меня слушать нет ни малейшего желания.

Кирк усмехнулся.

— Точно уверен, что хочешь этого?

— Я закрою их в спальне. Не парься, иди на свою встречу. Я сумею справиться с двумя маленькими рабынями.

Когда дверь закрылась, я обхватила себя руками. Мне вдруг захотелось бежать за Кирком, умоляя его, не оставлять меня. Блондинка перегнулась через спинку дивана, и Майлз погладил её по голове, проходя мимо. То же самое я видела в кабинете у Росса.

Воспоминания вернули меня в реальность.

— Идите сюда обе.

Блондинка вскочила и подошла к спинке дивана, вставая перед Майлзом на колени. Я последовала её примеру.

— Если хоть одна из вас доставит неприятности, то наказаны будете обе.

Мужчина пристально посмотрел на каждую из нас, но особенно долго его взгляд задержался на мне.

Теперь я почувствовала себя так, словно вернулась в детский садик, или меня отчитывает мать моего лучшего друга, позволившая нам играть без присмотра, а мы пустили в ванную лягушку.

— Да, Хозяин, — сказала блондинка.

— Да, м-м-м… — единственный, кого я могла назвать «Хозяин» — это Кирк. Других распоряжений и списков допустимых обращений мне не давали.

— Обращайся ко мне «сэр», — сказал Майлз. Из-за его низкого голоса и крупного телосложения мне достаточно было взглянуть на этого мужчину, чтобы ощутить ужас. Я уже испытала на себе его силу, но сейчас он выглядел спокойным и несколько удивлённым моей неловкостью.

— Да, сэр.

Я затаила дыхание, когда Майлз отстегнул цепь от моего ошейника.

— Кирк ведь не сказал, к кому тебя ведёт?

— Нет, сэр.

— Отлично, думаю, если бы сказал, то, наверное, было бы больше проблем.

Майлз рассмеялся и махнул нам рукой.

— Аллея, развлеки нашу гостью, но смотри, чтобы она не натворила неприятностей.

Девушка вскочила на ноги, но я была более осторожна в своих действиях, следя за ними, и потащила меня в спальню. Ноги меня не слушались, каждый шаг давался всё тяжелее. Во всём этом не было смысла. Человек, который ещё вчера буквально вжимал меня в стену, лапая, сегодня вёл себя цивилизованно. Даже больше, он был весёлым и почти приятным.