Страница 8 из 12
Горилла насупилась, продолжая молчать. В воздухе повисло напряжение. Чтобы немного разрядить обстановку, Роза решила для начала представиться.
– Я – Дикая Роза, дочь дикого гризли! А как тебя зовут?
Горилла почесала пятерней голову и пророкотала:
– Машина. Что тебя принесло сюда? И вообще, откуда ты взялась?
– Издалека. В наших краях случилось землетрясение, многие погибли.
– Скажи, у вас тоже не было людишек?
– Не было.
– Хорошая новость. Стоило увидеть тебя, чтобы услышать это! Ненавижу этих тварей, они испоганили нам всю жизнь. Мой предок был схвачен ими в плен и вынужден был жить за решёткой на потеху толпе. Жалкое зрелище, скажу я тебе! Ты странно выглядишь для дочери дикого гризли…
– Во мне много другой крови, – дипломатично ответила Роза.
Машина изучающе смотрел на Розу.
– Хрюк не соврал, ты похожа на обезьяну, только гораздо красивее… мне нужна жена, пожалуй, я возьму тебя…
– Я не собираюсь становиться твоей самкой!
– А я не спрашиваю твоего согласия. Достаточно того, что я этого хочу! – прорычал Машина.
Роза не на шутку испугалась. Этого ещё не хватало!
– Без моего желания никто не будет моим самцом! Я убью каждого, кто приблизится ко мне! – крикнула как можно громче Роза, хотя у неё от страха тряслись коленки.
– О! Строптивая самка! Но мне это даже нравится, надоели покорные морды. Глупая, ты ведь будешь королевой! Кто в здравом уме откажется от такого? Все мои самки глупые и наглые. Они только жрут и плодятся. Надоело! Благодаря мне в этом городе полно горилл… ужасная скука! Так ты согласна?
– Нет! Я ещё не знаю, останусь ли я в твоём городе или пойду дальше?
Машина так захохотал, что свалился с кресла:
– Милочка, да ты никуда больше отсюда не выйдешь, пока не станешь моей! Это решено. Здесь исполняются все мои желания. Мне плевать, чья ты дочь! Кровь дикого гризли меня вполне устраивает! Воображаю, что у нас будут за чудо-детки! Эй! Где там Гоблин и Гном?
При этих его словах мартышка вылезла из-за кресла, за которым пряталась, и опрометью выскочила в коридор. Роза тоже сделала попытку убежать, но за дверью её поджидали два здоровых орангутанга.
– Заприте её в клетку! Эта строптивая мартышка не хочет быть моей женой! Но я покажу ей, как следует проявлять уважение и быть покорной! Без еды она скоро завоет и сама прыгнет ко мне в объятия. Я терпелив и могу немного подождать.
Орангутанги послушно взяли Розу под руки и потащили в клетку. Клеткой оказалась комната без окон в самом низу здания. Вместо двери там была решётка. Орангутанги бросили Розу на жёсткую подстилку из соломы и заперли дверь на большой засов. После этого они удалились, на прощанье ощерив зубы в знак устрашения.
Дождавшись, когда они отойдут подальше, Роза раскрыла рюкзак и шёпотом позвала Бонапарта:
– Эй! Ты там?
Бонапарт высунул голову и мяукнул в знак согласия.
– Нас заперли, – так же шёпотом сказа Роза.
– Хорошо, – ответил Бонапарт, – что тут решётка! Иначе нам крышка.
– Иди и быстрее сообщи нашим, что меня взяли в плен. Хотя пока не знаю, чем они смогут мне помочь. Этот урод просто убьёт их. Ты его видел?
Бонапарт покачал головой.
– Тут нужна хитрость. Я что-нибудь придумаю. Скажи им, чтобы не высовывались, пока я не дам им знать, а сам возвращайся. Только смотри, чтобы тебя никто не заметил!
– Уж постараюсь! – Бонапарт бесшумно выскользнул из комнаты.
Роза легла на подстилку и задумалась. Надо как можно быстрее придумать план спасения, иначе дело может закончиться плохо. Понемногу эмоции у Розы улеглись, и ей удалось придумать хитрый план, который в случае удачного исхода мог спасти её и друзей от кровожадных лап гориллы.
После того, как все детали плана встали на место, Роза демонстративно отвернулась к стене. Орангутанги пару раз проверяли её, щеря зубы и выпучивая глаза, но Роза даже не повернулась в их сторону.
Ночью явился Бонапарт. Он тихо пролез сквозь прутья решётки и растолкал Розу.
– Я всё сделал, как ты велела. Они будут ждать твоего сигнала. Тебе удалось хоть что-то придумать?
– Да. Слушай меня внимательно. Сейчас ты вернёшься обратно и скажешь Олли или Баксу, чтобы они поймали змею. Самую ядовитую. Только не гремучую! Поймать нужно осторожно, чтобы она была жива. Олли пусть спрячет её в мешок. Этот мешок ты принесёшь мне. Думаю, что этот верзила, именуемый вожаком, долго ждать не будет. Поэтому я сделаю вид, что согласна стать его самкой. Но я предупрежу его, что у нас, диких гризли, не принято совокупляться при других особях, поэтому я хочу, чтобы мы уединились. Он туповат и самодоволен, и вряд ли что заподозрит. Когда мы останемся одни, я улучшу момент и вытащу змею. Надеюсь, он сдохнет сразу! Поймайте самую ядовитую. Ещё ты принесёшь мне нож, чтобы я могла отрезать ему голову. Я покажу его народу, чтобы они знали, что их вожак повержен. Тогда никто не посмеет тронуть нас! Остальным скажешь, чтобы были готовы к утру. Свинью, что шпионит за мной, можно уничтожить. Там полно мяса. Не думаю, что кто-то будет горевать о ней. Это можно поручить Корешу.
– Гениально! – Бонапарт восхищённо мяукнул. – Вот что значит человеческая кровь! Только человек мог придумать такое!
– Тогда не теряй времени, это нужно сделать немедленно!
Бонапарт выскочил за дверь и помчался выполнять указание. Вернулся он через несколько часов, держа в зубах трепыхающийся мешок и небольшой нож.
– Я сам поймал тебе змею! – гордо сказал он. – Никто из них не умеет этого делать лучше, чем я. Как оказалось. Эта змея особо ядовитая. Хорошо, что здесь такие водятся в большом количестве.
Роза погладила кота:
– Ты молодец. Предупредил всех?
– Да. Кстати, возле нашего дома ошивался тот кабан. Очевидно, что-то разнюхал. Кореш превратил его в мясо.
– Отлично. Теперь дело за мной. Надеюсь, всё пройдёт как надо. Ну, всё, беги! Тебя не должны видеть здесь. Можешь спрятаться неподалёку и наблюдать. Когда я вынесу голову обезьяны, беги за остальными.
– Понял.
Когда Бонапарт ушёл, Роза спрятала змею и нож в рюкзак и стала ждать Машину. Под утро опять заявились орангутанги. Роза сделала жалобное лицо и заканючила:
– Эй, вы! Я хочу есть! Передайте вашему хозяину, что я хочу его видеть… меня замучила жажда! Может, вы принесёте мне попить?
Орангутанги торжествующе переглянулись, потом один сказал:
– Мартышка! Нам не велено тебя кормить и поить. Но если ты хочешь видеть хозяина, мы отведём тебя к нему.
– Пожалуйста, побыстрее! Или я умру от голода и жажды! – Роза постаралась, чтобы её истерика звучала как можно убедительнее. Но, очевидно, орангутанги не были сильны в психологии, поэтому ничего странного в её поведении не обнаружили, приняв всё за чистую монету.
– Мы узнаем, на месте ли он? Нам нужно получить указания.
– Пошевелитесь! Я очень ослабела… – Роза растянулась на подстилке, показывая, как именно она обессилела.
Орангутанги заковыляли прочь. Через несколько минут они вернулись в сопровождении Машины. Роза с умирающим видом лежала на подстилке.
Машина сделал довольное лицо:
– Ты хотела меня видеть?
– Да, – слабым голосом произнесла Роза. – Хотела…
– Зачем?
– Я согласна… – прошептала Роза.
– Что согласна? Говори громче, я плохо слышу.
– Согласна стать твоей самкой! Принеси поесть и попить… я очень ослабела…
– Вот и умница! Я знал, что ты не будешь долго упираться. Глупышка! Это же твоё счастье! Завтра у нас будет свадьба.
– Хорошо, дай скорее поесть. Потом я тебе скажу кое-что…
– Принесите еды! – резко бросил Машина орангутангам. – И самой чистой воды! И откройте клетку, я хочу поворковать с ней. Обсудить детали нашей свадьбы.
Роза слабо помахала рукой:
– Не сейчас, после… мне трудно говорить, разве не видишь? Что за радость беседовать с дохлятиной?
– Ладно, я подожду, пока ты поешь, – Машина уселся рядом с клеткой.