Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 5

- Почему ты меня не послушался? - спросила она укоризненно. - Ты же знаешь, я всегда с тобой дружу и врать не буду.

- А почему мистер Уолкер уехал в Англию? - спросил Терри.

- Потому что твоя тетя не захотела с ним поехать.

- Она говорила, что хочет.

- Ее мать не пустила. Он уже был женат. Если бы твоя тетя поехала с ним, он и тебя забрал бы. Твое счастье, что не забрал.

- Почему?

- Потому что он протестант, - сурово сказала Флорри, - а протестанты ходят в неправильную церковь, не так, как мы.

Терри попытался представить себе, как правильная церковь может возместить ему дом, где свет включается и выключается, парк и собственный велосипед, но понял, что слишком мал. Пятилетнему это не по зубам.

- А почему тетя не приезжает ко мне, как раньше?

- Потому что она вышла замуж за другого, и ему это не понравится.

- Почему?

- Потому что это нехорошо, - ответила Флорри чуть ли не с жалостью. Ну как ты не понимаешь? Тот англичанин был из неправильной церкви, вот ему и было все равно. А этот, за кого она теперь вышла, хозяин магазина, где она работает. И мисс Клэнси говорит, удивительно, что он вообще на ней женился. Он не захочет, чтобы она к тебе ездила. Теперь у нее будут правильные дети. Понимаешь?

- А мы разве неправильные?

- Конечно, нет, - сказала Флорри, сникнув.

- А что в нас плохого?





Этот вопрос Флорри часто задавала себе сама, но она была гордая и не могла показать такому малышу, что ответа не знает.

- Все, - вздохнула она.

- Эй, Флорри Клэнси! - окликнул ее один из мужчин, стоявших у трактира. - Что ты сделала этому парнишке?

- Ничего я ему не сделала, - ответила она возмущенно и встрепенулась, словно очнулась от сна, - нечего ему тут болтаться одному. Он может под машину попасть. Пойдем домой, Терри, я тебя отведу, - добавила она, беря его за руку.

- Она говорила, что увезет меня в Англию и подарит велосипед, всхлипывал Терри, когда они переходили железную дорогу.

- Она тебе просто голову морочила, - сказала Флорри уверенно. Ее голос понемногу начинал звучать иначе - громче и презрительнее. - Заведет себе других детей и тебя забудет. Мисс Клэнси говорит, они все такие.

Она говорит, нечего из-за них расстраиваться, сами они только о себе думают, больше ни о ком. Она говорит, у моего отца куча денег. Если не будешь со мной ссориться, я, может, женюсь на тебе, когда ты подрастешь.

Она повела его самой короткой дорогой, через лес.

Листья на деревьях уже запестрели всеми красками.

Потом Флорри села на траву и степенно разгладила платье на коленях.

- Ну чего ты плачешь? - пристыдила она Терри. - Сам во всем виноват. Я же всегда с тобой дружила.

Даже миссис Эрли зовет меня твоей юной леди. Я всегда заступалась за тебя перед всеми. Я не хотела, чтобы эта тетка дурила тебе голову своими обещаниями, но ты же так любил ее и ее дрянные игрушки - больше, чем меня. Я тебе говорила, какая она, а ты мне не верил, вот теперь и плачешь! Если поклянешься, что всегда будешь за меня, я опять буду с тобой дружить. Клянешься?

- Клянусь! - сказал Терри.

Она обняла его, и Терри заснул, а Флорри не спала и, бережно прижимая мальчика к себе, всматривалась в него пытливо и сосредоточенно. Наконец-то он принадлежит ей! Нет больше соперников. Потом Флорри тоже уснула и не слышала, как через долину прошел вечерний поезд. Он был ярко освещен. Наступала пора длинных вечеров.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: