Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 52



— Думаю, да, хозяйка. Пайки позвать Букера сюда?

— Обязательно, — кивнула я и улыбнулась.

У меня получилось. Я не знаю, что это было, но Букер и мистер Свифт, которых я только что придумала, теперь существуют! Может быть, их откуда-то притянуло… Не знаю, как это работает.

Знаю только, что мне нужно быть предельно осторожной со своей фикрайтерской фантазией.

========== Глава 7. Букер ==========

— Племянницы моей хозяйку приветствую я, — проговорил эльф с огромными, покрытыми густой шерстью ушами и с достоинством поклонился.

— Здравствуй, Букер, — не очень уверенно откликнулась я. — Рада познакомиться.

— В книгах нужду испытывает леди Грей — от Пайки слышал я, — взял быка за рога Букер.

Это чё ж у меня вышло? Реинкарнация Йоды? Если подумать… когда я “придумывала” Букера, то, кажется, мне мимолётно вспомнился Йода, потому что мне требовался кто-то умный, ну и размеры совпадают… Да, осторожность и ещё раз осторожность!

Интуитивно я понимала, что не в моих силах внести кардинальные изменения в картину этой альтернативы, но… и небольшие перемены могут быть очень важны.

А кроме того, я смутно ощущала, что могу притянуть к этой реальности другие — образовать связи между ними и инициировать их взаимопроникновение, что со временем может изменить не просто многое, а — всё, перекроить эту реальность полностью.

— Да, Букер, мне нужны книги и знания, и совет, и… вообще — любая помощь. Я была бы очень признательна, если бы ты согласился помочь мне.

— Намерения благие вижу я, — с важностью сообщил эльф. — Помощь всемерную окажу без сомнений дальнейших. Леди Грей узнать, что желает, — спрошу.

Ишь ты как заворачивает! И не вдруг поймёшь…

— А откуда вообще взялись домовые эльфы? — спросила я, неожиданно для себя самой.

Вроде бы, вопрос не самый насущный. Хотя… Они мои самые сильные, надёжные и пока единственные союзники, так что чем больше я буду о них знать, тем лучше! И вообще — надо же с чего-то начать, а тут столько вопросов, что просто не знаешь, за что хвататься.

— Любознательность похвальную вижу, великую тайну открою забытую всеми, надежды свет засиял ибо для многих! — торжественно провозгласил Букер.

Ну угораздило же подумать о Йоде! Манера говорить оригинальная, конечно, никто не спорит, и она мне всегда нравилась, но когда такой “оратор” является для тебя источником ценной информации…

— Из мира иного пришли некогда предки наши. В мире том обитали драконы. Полные силы, мудрые весьма. Могли они облик принимать с человечьим схожий, магией великой они обладали. Предков наших своей напитавшие силой драконы в виде людском помощь от них принимать не гнушались.

Я потрясла головой.

— Предки не гнушались?

— Помощь драконы от предков наших получали по обустройству жилищ и заботы мелкие прочие на себя брали с радостью предки. Жили в согласии полном и мире с драконами сильномогучими, так в процветании жизнь продолжалась, доколе искуситель не явился премерзкий!

Совратил он речами своими драконов часть. Посещали они и прежде миры многие, но гости лишь как. Иные жить оставались в мирах тех. Беда же случилась, когда власть решили свою установить в тех мирах — словами обманутые, речами, вещавшими о благе!

Я вздохнула. Вот так всегда! Всегда и везде.

— И так распылилась сила драконов, могучее племя распалось, свои основали колонии в мирах различных драконы прекрасномогучие. С ними и предки наши пошли. История давняя это, древняя весьма и сокрытая. Тебе же удача сопутствует, ты узнаешь великую тайну, ибо уже не опасно открыть сию тайну, бояться уж нечего нам, до гибели нашей недолго осталось.

— И держаться за жизнь стоит ли нам, если гибель драконов прекрасных видели ничтожные мы. В мире этом изменились они. И разум глубокий покинул их с ходом весьма многих тысячелетий, иссякла и сила. Мы же, несчастные, остались век доживать под игом принявших нас магов.

Пока Букер набирал в грудь воздух для нового захода, я успела вставить вопрос.

— А под иго магов-то зачем подпали?



Эльф опустил голову и тяжко вздохнул.

— Так уж привыкли предки наши, что жизни иной не представляли себе — служить — призвание наше. Дома тепло и уют создавать. Когда же драконы себя потеряли и жить стали в пещерах на голых камнях, и дикая сила их стала опасна, предки наши бежали. Не зная, приткнуться куда и кому нужны теперь станут.

— Понятно, тут маги и подсуетились.

— Контракты они заключили кабальные с нами. Мы же — создания мирные, нам воевать не пристало, считали так предки и согласились на всё. Теперь же слава былая забыта, драконы премудрые, аки скоты, обитают в мире жестоком, коий, послушавшись искусителя гласа, менять к лучшему некогда столь сильно желали. Мы же слабеем, глупеем, и меньше, всё меньше детей. Маги жестокие думать не думают о семьях для эльфов, о браках и детях. Пусть же и впредь будет так! Ибо лучше исчезнуть.

— Так. Не надо исчезать! Измениться всё может ещё!

Да-а… эта манера речи ещё и заразная… Ну и ладно — не худшее из заболеваний и звучит… внушительно.

— Да свершится судьба! — провозгласил Букер.

Непонятно — это он со мной согласился или наоборот? Ну ладно, потом разберёмся.

— Узнать что желает ещё леди Грей?

— Совет получить я хочу: как мне скрыться из этого дома и как сохранить себя в неизвестности полной на время? И вообще, — резко выпадая в прозу жизни, произнесла я с тоской, — как теперь жить и на что. Теперь вот и Пайки у меня. На шее у Блэков долго не просидишь. Нужно жильё и маскировка какая-то.

— Это совсем не печалить должно леди Грей! Да будет известно, издавна налог гоблины с магов взимают на основанье родов! И суммы немалые быть должны накопиться за лет множество в банке магическом Гринготтс!

— Приятная новость, спасибо, Букер! Только взять-то их как. Отсюда меня, допустим, вытащит Пайки. Но в Гринготтс я должна буду явиться и… рассекретиться. Если меня увидят…

— Чары различные есть подходящие для дела этого. Многие есть артефакты и способов много. Хозяина я своего попрошу вам помочь, возражений если не имеете вы.

— Вот спасибо, Букер! Буду очень благодарна! Что я могу для тебя сделать?

— Ничего не нужно старому Букеру. У Букера есть книги, магами забытые, древние книги, мудрости многой и знаний источник. Хозяин стал Букеру другом лучшим на свете. Есть всё у меня.

— Кстати, о книгах. Я ведь как раз хотела попросить у тебя книг — ибо и мне мудрости обрести источник не помешает нимало, а будет полезно весьма! К тому же, признаюсь, хотелось бы мне иметь возможность некоторых магов ткнуть носом в эту самую мудрость. Не все же они безнадёжны. А мне понадобятся союзники, иначе не избежать многих бед.

— Понимаю… — Букер помолчал несколько секунд. — Я принесу книги, на них наложены будут чары могучие, дабы защитить их от порчи возможной. Без страха сможет леди прекрасная черпать мудрость из книг и других окунать в мудрости вечный источник!

— Спасибо, Букер! Огромное тебе спасибо!

— Прощаюсь, — меланхолично произнёс эльф, глядя на меня с непонятным выражением.

— Не будете гневаться, верю, скажу если правду.

Я подобралась. За такими предупреждениями обычно ничего хорошего не следует.

— Тёмную сторону силы в тебе ощущаю! — провозгласил Букер. — Одолеть ей себя не позволяй!

========== Глава 8. Мистер Свифт ==========

Слова Букера меня встревожили. Я снова и снова прислушивалась к себе. Нет, ничего такого… вроде бы. Но ведь и Пайки предупреждала меня о тёмной силе рода Блэк, доставшейся мне “по наследству”.

А главное — я отлично запомнила то ощущение, что испытала, когда агрессивная магия Беллатрисы пыталась подчинить меня. И хотела бы я сказать, что это было ужасно или что-то в этом роде, но… Должна признать, что это было скорее приятно. В тот момент я испытывала желание поддаться! Так что расслабляться нельзя.

На следующий день я принимала у себя мистера Свифта. Он оказался весьма пожилым джентльменом, чисто выбритым, прямым и сухим, как палка. Совершенно седые, аккуратно подстриженные волосы контрастировали с живыми голубыми глазами, сохранившими цвет и живость молодости.