Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 75



— Можно догадаться, — тихонько проворчал Мррум, недовольно фыркая. — Как им не пришло в голову построить лестницу до самого неба, чтобы нюхать там Небесные Цветы…

— Не ворчи, котище, — улыбнулась Лора. — Мы туда не полезем. По крайней мере, сегодня.

— И на том спасибо, — буркнул киф, мрачно осматривая цветущие окрестности. Он мог украсить собой любой луг или цветочное поле, но сам чувствовал себя в таком окружении не слишком уютно.

Внезапно толстые стебли, покрытые листьями, размеры которых вполне позволяли соорудить из них, к примеру, юбочку, закачались, и появился Кенур.

В самом начале экскурсии он умчался куда-то и только благодаря великолепному чутью сумел отыскать своих друзей, несмотря на разлитые в воздухе ароматы. Щенок подскочил к Лоре и тявкнул как-то тревожно и требовательно.

— Что он говорит? — взволновалась Ззия.

— Не знаю, — честно ответила Лора. — Но он чем-то встревожен.

Кенур снова тявкнул, сосредоточенно глядя куда-то на север, а потом выдал целую серию стонущих звуков, закончив своё повествование печальным воем.

Мррум шумно почесал за ухом.

— Нехорошо-о… — протянул он зловеще, — ох и нехорошо-о…

Принцесса содрогнулась.

— Не стоит обращать на него внимание, — сказала Виллена, толкнув острым локтем пушистый рыжий бок, — зловещие предсказания и трагические интонации — его конёк.

Мррум недовольно покосился на неё, демонстративно потирая бок, но промолчал.

— Он встретил там что-то или кого-то, — сказала Лора, глядя на напряжённую позу Кенура с подрагивающим хвостом, — и эта встреча была не из приятных.

Усики принцессы взволнованно затрепетали.

— Может быть, он успел побывать у Проклятой Башни? — проговорила она тихо.

Гэри, не удержавшись, тихонько присвистнул.

— А у вас тут и такая имеется? — оживляясь, спросил он.

— Да, — подтвердила принцесса, — имеется. Её ещё называют Башней Трёх Призраков. И находится она как раз в той стороне, — принцесса указала на север, не проявляя ни малейшего желания двинуться в указанном направлении.

========== Глава 37. О послах и королевах ==========

— Может быть, осмотрим и её заодно? — предложил Рэй.

— Если вы хотите… — выдавила Ззия.

— Хотим, — ответила Лора. — И ещё мне хотелось бы знать, где находятся послы Жжуа.

— Это как раз в той стороне, — проговорила принцесса, медленно направляясь на север примерно с тем же энтузиазмом, с каким приговорённый направляется к месту казни.

— Местечко для них, значит, подобрали получше, — высказался Гэри.

Принцесса взмахнула усиками, как бы вздыхая.

— Да, место не самое лучшее, — признала она. — Королева Азафа в начале своего правления хотела переселить послов в другую башню, но потом…

— Решила, что для них и эта слишком хороша, — услужливо подсказал Гэри.

— Можно и так сказать, — согласилась Ззия. — Однажды она сказала, что им место в Проклятой Башне, а не рядом с ней, но это, разумеется, было сказано не всерьёз. Эти переговоры действуют на неё ужасно…

— А кто из жиззеа, кроме самой королевы, видит этих послов, имеет возможность разговаривать с ними? — поинтересовался Командир.

— Никто, — качнула головой принцесса. — Только королева, и больше никто.

— Не может быть, — не отступал Михал, предполагая, что правящий класс, как это часто бывает, не обращает внимания на низшие сословия и может с лёгкостью назвать слуг, уборщиков и прочих всеобъемлющим словом “никто”.



— Кто-то же должен их кормить, убирать комнаты и прочее. — Но его надежды не оправдались, здесь всё было продумано.

— Их видят только шемма, — разочаровала его Ззия. — Они относят еду, убираются в Башне и охраняют послов, вернее… держат их под арестом. Иногда их выводят на прогулку, но только ночью и под усиленной охраной.

— Ничего себе! — возмутился Гэри, — Не хотел бы я быть у вас послом.

— Успокойся, ты уже посол, — обрадовал его Мррум, — представитель Тайного Союза, забыл, что ли? Так что королеве ничего не стоит и тебя хорошенько послать — например, в Башню Трёх Призраков — будешь у них четвёртым.

— Только вместе с тобой, — ухмыльнулся Гэри. — Я могу греметь какими-нибудь цепями, а уж стенания — по твоей части.

— Конечно, — фыркнул киф, — греметь цепями каждый дурак сможет — самое бестолковое занятие.

— Один-ноль в пользу кифа, — флегматично отметила Виллена.

— А ты, значит, уходишь из большого спорта и назначаешь себя судьёй? — спросил Мррум.

— Профессионалам не место среди любителей, — отозвалась намиянка, но её укол не задел Мррума за живое: он не имел ничего против судей, до тех пор, разумеется, пока они присуждают победу ему.

Принцесса слушала их, слегка пошевеливая усиками. Настроение её улучшилось.

— Какие вы весёлые, и какая у вас интересная жизнь, — мечтательно сказала она. — А вот и Северная Башня, в которой держат послов Жжуа.

По внешнему виду эта Башня почти ничем не отличалась от других башен из серого камня, вот только окна её были забраны частыми решётками, а внизу дежурило не меньше двадцати стражей.

— Настоящая тюрьма, — заметил Командир.

— Да, — печально согласилась принцесса. — Я слышала от служанок, что однажды один из послов начал что-то выкрикивать, стоя у окна, когда мимо проходили садовники.

— Что же он кричал? — заинтересовалась Лора.

— Не знаю. Мне и самой было очень интересно. Я даже разыскала одного из этих садовников. В конце концов он признался мне, что посол оскорблял королеву, но что это были за оскорбления, он не хотел говорить, да это и понятно — подобные разговоры недопустимы.

— И что же — посол так и кричал, пока не охрип, и ему никто не мешал? — спросила Лора.

— Нет, это продолжалось совсем недолго. Стражи схватили его и оттащили от окна.

— Какие стражи его схватили — те, что дежурят поблизости? — уточнил Рэй.

— Нет. Внутри есть и другие.

— И много их там?

— Не знаю. Это известно только королеве.

— И они подчиняются только ей?

— Да, — вздохнула Ззия. — Однажды я имела возможность в этом убедиться. Дело в том, что я… — она замолчала, испытующе оглядывая всю компанию.

— Мы никому не скажем, — пообещала Лора.

— У нас уже достаточно общих секретов, пусть будет и ещё один, — согласилась принцесса.

— Однажды я попыталась проникнуть в Северную Башню. Зиф отговаривал меня, но я настояла на своём. Мы дождались, когда все в замке заснули, и пошли… Впрочем, я ошиблась: заснули не все — стражи, конечно же, не спали. Они преградили мне дорогу, и сколько я ни пыталась заставить их пропустить меня, всё было бесполезно. Они вели себя почтительно, мне даже показалось, что они были расстроены тем, что не могут исполнить моё желание, однако… Должна признаться, той ночью я в первый раз порадовалась, что стражи немы, а значит, мне не нужно беспокоиться, что они расскажут о моём поступке. Тогда же я впервые подумала, что это и есть причина — возможно, единственная причина, по которой королева Азафа наняла их когда-то на службу. Я пыталась побольше разузнать о том времени, и выходит так, что появление во дворце шемма и появление разногласий с Жжуа произошло в одно и то же время.

— Королева Азафа наняла их? — спросила Лора.

— Да, но не моя сестра, а совсем другая королева Азафа. Это имя часто встречается в нашей династии, так же как и имя Ззия. С той только разницей, что Азафой стараются назвать ту, что скорее всего станет королевой, а Ззиями называют девочек из королевского рода, которым наверняка не взойти на трон. Эта традиция восходит к одному древнему преданию. Оно называется “Легенда о Первой Королеве Азафе, о Ззие-целительнице и о Небесном Цветке”. А вот и участки трёх сестёр из этого предания, — принцесса указала на три небольших участка, ограждённых низенькой каменной кладкой.

На первый взгляд они казались обычными шестиугольными цветниками, которые встречались здесь очень часто. Но, присмотревшись, нельзя было не заметить, что их ограда не только лишена обычного изящества, но и очень стара. У двух цветников её явно ремонтировали, и всё же она выглядела как осколок незапамятной старины, но третий участок почему-то был лишён и этого.