Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 75

6 Вебер Якоб Готфрид (1779-1839) - немецкий музыкальный теоретик и композитор, основатель консерватории в Мангейме (1806). С 1824 по 1839 г. издавал музыкальный журнал "Цецилия".

7 ...все тоны хроматической гаммы в одно созвучие... - это была мечта Бетховена, основанная отчасти на его собственных достижениях в последних квартетах и вполне реализованная в музыке XX в.

8 ...моего батюшки, блаженной памяти Фридерика. - Одоевский пользуется здесь анекдотической версией, согласно которой Бетховен был незаконным сыном короля Фридриха Вильгельма II, бывшего в 1770 г. проездом в Бонне (Бетховен родился в Бонне 16 декабря 1770 г.). Об этой легенде упоминалось в словаре А. Э. Корона и Ф. Ж. М. Файоля (Dictio

Использование Одоевским легенды отнюдь не означает, что он верил в ее достоверность. Версия его устраивала как художественная деталь, как романтическое яредание, вполне соответствующее поэтике романтической новеллы, посвященной не внешней, а внутренней биографии Бетховена.

9 ...на известную песню гетева Мефистофеля... - Имеется в виду "Песня о блохе", первые два стиха которой далее приводятся. Это - единственное произведение Бетховена, написанное по мотивам "Фауста". Песня датируется примерно 1789-1790 гг.

10 ...таинственную мелодию - Песня Миньоны из романа Гете "Ученические годы Вильгельма Мейстера" (1793-1796) положена Бетховеном на музыку в 1809 г.

11 Это симфония Эгмонта... - Музыку к драме Гете "Эгмонт" (1788) Бетховен начал писать в 1809 г., а 15 июня 1810 г. она была впервые исполнена. Драма Гете привлекла Бетховена не только литературными достоинствами, но и злободневностью звучания: ее сюжет - борьба Эгмонта против чужеземного владычества - ассоциировался для Бетховена с современным положением его родины, находившейся под властью Наполеона.

12 ...хорошо сказано; но нужно обрабатывать наш сад. - Этими словами Кандида, героя одноименной повести Вольтера (1759), заканчивается повесть.

13 ...но она вас раздражает... - Сходные мысли о музыке Бетховена высказывал позднее Л. Толстой в "Крейцеровой сонате". Герой повести, имея в виду сонату Бетховена, говорит: "Говорят, музыка действует возвышающим душу образом, - вздор, неправда! Она действует, страшно действует, я говорю про себя, но вовсе не возвышающим душу образом. Она действует ни возвышающим, ни принижающим душу образом, а раздражающим..." (Толстой Л. Крейцерова соната, XXIII).

14 ...издавался журнал "L'educateur" г. Рокуром. - Имеется в виду "L'educateur, journal de l'Institut de la morale universelle" ("Воспитатель", журнал Института всеобщей нравственности - франц.), издававшийся полковником Рокуром (Raucourt) в Париже в 1836-1841 гг.

15 ...как говорит Парацельзий в одном забытом фолианте. - Источник цитаты не обнаружен; Парацельс(ий) Филипп Аврелий Теофраст (1493-1541) знаменитый врач, мистик, алхимик, родом из Швейцарии.

Ночь седьмая

Импровизатор

Впервые напечатано: альманах "Альциона на 1833-й год...," СПб., 1833, с. 5186. - Альманах издавался бароном Б. Ф. Розеном при участии Пушкина и поэтов его окружения. Публикация рассказа Одоевского сопровождается следующим примечанием: "Из книги под названием "Дом сумасшедших", которая в непродолжительном времени будет выдана".

1 Es mochte kein Bund so lunger leben... - цитата из начального монолога Фауста ("Фауст", Сцена 1. Ночь).

2 Гарпагон - главный герой комедии Мольера "Скупой" (1668).

3 ...статуя спартанского тирана - Несомненно, речь идет не о Спарте, а о дорийской колонии Агригент (Сицилия), тиран которой Фаларид (VII-VI вв. до н.э.), по преданию, уничтожал противников в медной статуе быка.





4 ...вроде кроватей доктора Грема... - Имеется в виду доктор-шарлатан Джеймз Грэм (1745-1794), который в Адельфи, в Лондоне, в огромном особняке, называемом "Замком здоровья" и снабженном "небесной кроватью", читал за непомерную плату лекции, при этом ему ассистировала полуобнаженная женщина, которую он называл "Богиней здоровья". Имя этой женщины, служившей Грэму идеалом здоровья и красоты, - Эмма Лайон (будущая леди Гамильтон). См.: Тimbs. Doctor and Patients. London, 1876.

5 ...как во 2-м действии "Фрейшюца". - Имеется в виду крик невидимых духов "А-га-у!" из финальной картины ("Волчье ущелье") 2-го действия названной оперы немецкого композитора К. - М. Вебера (1786-1826). В России эта самая популярная и самая романтическая из опер Вебера шла под названием "Волшебный стрелок".

6 ...халдейский полиграф бил такт с такою силою... - В данном контексте халдейский полиграф скорее всего в значении старинной ученой книги. По данным словаря Ф. Толля (Настольный словарь для справок по всем отраслям знания... СПб., 1864), полиграф - это "писавший о различных науках". В переносном значении это может быть сборник ученых статей. На ученый характер книги указывает и эпитет "халдейский". Халдеи - народ, населявший в древности юго-западную часть Вавилонии и славившийся своими познаниями в астрономии и астрологии. Впоследствии в Риме за астрологами закрепилось наименование халдеев.

7 камер-обскура - закрытый ящик, в передней стенке которого есть отверстие для прохождения лучей света, дающих на противоположной стенке обратное изображение светящегося предмета.

8 ...протягивал руку за "Академическим словарем"... - Имеется в виду толковый "Словарь Академии Российской", вышедший в 1789-1794 гг. в 6 частях и переизданный в 1806-1822 гг. Ср. у Пушкина: "...Хоть и заглядывал я встарь В Академический словарь" (Евгений Онегин, гл. 1, строфа XXVI).

9 ...прикрышкою для среднего термина силлогизма... - Здесь "средний термин" употреблен в значении формального логического хода, выражения, за которым стоит не чувство, а голый рассудок.

10 ...в пении страдивариусов и амати... - имеются в виду скрипки, названные по имени итальянских скрипичных мастеров Амати (1596-1684) и его ученика Страдивариуса (1644-1737). Скрипки этих мастеров до сих пор считаются непревзойденными по звуковым качествам и изяществу формы.

11 Рюисдаль Якоб (1628-1682) - голландский пейзажист; его пейзажи имеются в Эрмитаже.

12 Дагерротип как бы нарочно появился в нашу эпоху... - Дагерротипом называется первый технически разработанный способ фотографирования (1839). Назван так по имени своего изобретателя Луи Дагерра (1789-1851).

13 ...между тем картина Брюлова верна... - Имеется в виду картина Карла Павловича Брюллова (1799-1852) "Последний день Помпеи". Привезенная в августе 1834 г. в Петербург и выставленная для обозрения в Эрмитаже, картина имела шумный успех.

14 Однажды Бенвенуто Челлини... бросил в горнило. - О подобном случае, но с бронзой, рассказывает Челлини в своих воспоминаниях (см.: Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции. М., 1958, с. 429).

15 асимптота - прямая, к которой точка кривой неограниченно приближается при удалении в бесконечность.

16 ...с XVII века ходит по свету басня "Стрекоза и Муравей"... - Басня, написанная французским поэтом Лафонтеном (1621-1695), была переложена затем и на другие языки. Русский вариант басни принадлежит Крылову. Утверждая, что мораль басни основана на преклонении "перед законами вещественной природы", которое "сушит сердце", Одоевский имеет в виду прежде всего финал басни, когда Муравей на просьбу Попрыгуньи-Стрекозы о помощи отвечает "безжалостной" сентенцией: "Ты все пела? это дело: так поди же, попляши!".

17 Франклин - см. примеч. 21 на с. 282. Франклин действительно отличался филантропизмом: был, например, организатором первой в истории общественной "библиотеки для чтения" и первого в Америке общественного госпиталя.

18 Апофегма - краткое высказывание, изречение.

19 Юр Эндрью (1778-1857) - английский химик и экономист. Одна из главных его работ - "Философия фабрики" (1835). Юр отстаивал необходимость удлинения рабочего дня, выступал против фабричного законодательства, ратовал за "полную свободу труда", которая на деле отдавала рабочего (в том числе и рабочих-подростков) неограниченному произволу капиталиста.