Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 14



Кроме подноса с серебряными инструментами рядом с фаэтон — кроватью.

Но что действительно захватывает мое внимание, это окна. Их два, большие аркообразные с развевающимися белыми занавесками, и мой первый взгляд падает на мир вне стен этого дворца, или часть его, по крайней мере, и это так красиво, что заставляет меня хотеть плакать.

Розы должно быть направлены на решетку на внешней стене, потому что я могу видеть их листья, ярко — зеленого цвета, скользящие в верх оконных рам, а в некоторых местах я даже получила представление о поздно цветущем цветке. Помимо этого видна часть должно быть огромного сада — многоуровневый фонтан, деревянная скамья, несколько крупных кустарниковых деревья и каменный путь исчезает из поля зрения. И окружающие все это на расстоянии, массивная с шипами на верху стена, как и тот, который я увидел из спальни. Он наверняка окружает весь дворец.

И солнце. Я не могу его видеть, но я знаю, где оно, слева его богатый золотой свет льется над деревьями, фонтаном и дорогой. Я не могу поверить, что я когда — либо принимала солнечные лучи как само собой разумеющееся.

Еще один рывок на моем поводке.

Клянусь, что я сделаю это миссией своей жизни, чтобы увидеть, что в один прекрасный день, Фредерик узнает, каково это быть на другом конце этой вещи.

— Ложись, — говорит он, указывая на кровать. Я забираюсь на нее и тогда, ой! Я не могу злиться, потому что она такая мягкая, и теплая и удобная, и я никогда не ощущала ничего подобного. Мои ноющие ноги с больной спиной и болью в голове просто растворяются в ней. Это даже лучше, чем исцеляющий крем Эмиля.

Но даже, когда мое тело расслабляется и мои глаза начинают закрываться, там оснастки щелкающий звук, когда ремни появляются из сторон кровати и закрепляют их на моем лбу, груди и талии, оставив только мои ноги свободными. Затем, те, которые подтянули, как два стремена выскочили из края кровати, и мои ноги надежно привязали внутри них. Одна часть моего платья открыта, оставив всю мою ногу, включая мою верхнюю часть бедра и левую ягодицу моего зада, оголенной.

Я закрываю глаза и делаю нервный глоток. Я не знаю, хочу ли я кричать или бросаться или всё вместе.

Я Рейвен Стирлинг, напоминаю себе. Они не смогут завладеть мной.

Но слова чувствуются слабыми внутри моей головы.

Я заставляю свои глаза открыться и посмотреть в окно. Птица приземляется на подоконник. У нее блестящие желтые перья вокруг глаз. Она наклоняет голову, как будто он изучает меня. Потом она улетает.

Я никогда так сильно не завидовала другому живому существу.

Дверь открывается.

Фредерик листал какие — то бумаги на столе, но клюнул носом, когда мой второй (или первый, на самом деле, я думаю, что это галстук) наименее любимый человек в этом дворце входит в комнату.

Но графиня не одна. Конечно, нет. Это медицинский кабинет.

— Ваше сиятельство, — говорит Фредерик. — Доктор Фалм.

Врач надевает обычный белый халат и бежевые слаксы. Но он не такой, как другие врачи, которых я видела, ни своенравных старых, которые отправляли после диагностики в клинике суррогатов Болота, или опиатные наркоманы, такие как доктор Стил, работающие в изоляторах.

Наш образ — это не просто так, он взаимосвязан с оценкой — тот же цвет кожи, те же глаза, тот же цвет волос. Это показатель его молодости. Я думаю, ему около тридцати. И он невероятно красив.

Я не в восторге от парня, которого видела на ужине, сын, Герцогини дома Озера, и его тупое королевское имя. Этот парень явно прессовал, это было очень заметно, как грубая шерстяная ткань. Вроде как, его личность — незначительна.

Этот врач примерно с меня ростом, но с длинными, вьющимися темными волосами, которые падают на его подбородок и глубокие ямочки на обеих щеках, как поп, улыбающийся Фредерику. Затем он обращает свой взор на меня, и я думаю, что улыбка не такая уж привлекательная, в конце концов.

— Так. — говори он. — Это Лот 192.

Я бесполезно выпутываю свои руки.

— Меня зовут Рейвен Стирлинг, а вы…

Я даже не закончила ругательства в его адрес. На лбу промелькнула молния, как искры взрываются в моем видении. Затем головокружительная боль. Пока он здесь, а затем исчез.

— Быстрое обучение это не про нее, — говорит графиня. — Мое тело бьется в конвульсиях, в результате, остались только ремни.

— Но эта, безусловно, имеет большой внутренний волевой потенциал.

— Ах, но это просто то, что мы искали, не так ли, миледи?

Вдруг, кровать сдвигается и откатывается назад, так что я опрокидываюсь на сорок пять градусов. Я больше не могу видеть окна. И мои открытые торчащие в воздухе ноги, выставляют меня на всеобщее обозрение.



Не то, чтобы кто — нибудь предпринял попытки в разглядывании моего тела — не ратники или лакеи, или Эмиль, или этот прекрасный, жуткий доктор. Я больше не чувствую молниеносной боли и он оставляет меня тот же страх, который я испытывала прошлой ночью, что страшнее не чувствовать этого.

— Так, — говорит доктор, подойдя ко мне, даже не смотря мне в глаза. — Где мы должны начать?

Он протягивает руку, и я бы хотела отстраниться или отодвинуться, но его пальцы на моей голове, прощупывают мой череп. Они нежны, но целенаправленно, ищут что — то, но я не знаю, что.

— Только не через рот. — говорит графиня. Она смотрит на бумажки Фредерика детально изучившая ранее.

— Нет, — бормочет доктор. — Ты точно не можешь побрить голову?

Я кусаю изнутри щеку так сильно, что она почти кровоточит. Я не знаю, причину оттягивания молний, но я не хочу чувствовать это снова.

— Ты же знаешь, мы не можем, — разжевывает графиня нетерпеливо. — Что скажут люди? Я не могу иметь уродливого суррогата, каким бы практичным он не был. И с этим можно облажаться, как в прошлый раз. Мы просто должны быть более точными в своих расчетах. Курфюрстина должна увидеть результаты. Это единственный способ сохранить наш союз. Мы не можем рисковать теперь, когда, как у Дома Озера есть суррогат.

Она говорит о Вайолет.

— Я уже говорил, ваша светлость. Доктор Блайт не гений, он притворяется.

— Доктор Блайт — это не ваша забота. — холодно отвечает графиня. — Этот суррогат. Все наши предыдущие попытки провалились, потому что эти суррогаты просто не имеют ментальной силы духа, чтобы выдержать процедуры. А она выдержит. Я уверена в этом.

— Что случи… — я не понимаю, слова из моих уст до боли прожигают мой череп.

— Очень трудный ученик. — говорит врач со смешком.

Он на самом деле смеется.

Ох, я думаю о Вайолет. Надеюсь, тоже самое, где бы ты не находилась, не происходит с тобой.

Графиня и доктор Фалм устанавливают странные штуки в мои волосы, и я ненавижу чувствовать свои руки на моей голове. Я не знаю, что они делают и зачем, ведь разве они не должны быть заинтересованы в других частях моего тела?

Врач делает пометки, используя цифры, которые не имеют смысла, похожие на «Сектор пять, линия двадцать семь, три дюйма?»

Всегда как вопрос. Как будто он спрашивает себя.

— Мы можем попробовать хотя бы один раз? — спрашивает графиня?

— Так скоро моя миледи?

— Я хочу посмотреть, как она реагирует.

Врач снисходительно улыбается. Я зажимаю плотно рот. Я понятия не имею, какой реакции она хочет. Я не давала ей ничего, если я могу помочь ему.

Врач тянет за один из подвесных светильников, который тянется вниз как на пружине. Словно прилепленный шар внутри — вместо этого он выглядит как шлем с золотыми крючками вокруг него. И он идет прямо к моей голове.

Я ничего не могу сделать, когда шлем одевают вокруг моего черепа. Крючки прищипывают, и фиксируют на моей коже.

— Где мы должны начать, миледи? — спрашивает доктор.

Возникает пауза, графиня размышляет.

— Не слишком ли много. Десять может быть? Нет, семь. Семь — это совершенно.

В одно мгновение, происходит резкий укус в шею и в три секунды, я больше не могу чувствовать мою голову. Все онемело. Что, честно говоря, большое облегчение. Я не хочу чувствовать ничего.