Страница 19 из 28
Так говорила красавица и тянула Геракла за собой.
Очарованный, смущённый, он уже готов был последовать за нею, но другая женщина остановила его.
— Стыдись! — сказала она презрительно. — Боги дали тебе могучую силу, а ты хочешь бездельничать и пировать, пользуясь трудами других, как беспомощное дитя. Сильный распоряжается жизнью, как хозяин, он сам делает её прекрасной — он борется со злом и очищает землю от чудовищ и врагов. Сила и ум даны человеку для борьбы. Чем сильнее человек, тем труднее его жизнь.
— Слышишь? — сказала Гераклу, смеясь, красавица. — Пойди за нею, и ты не узнаешь радости, не будешь иметь ни покоя, ни отдыха.
— Отдых хорош после работы, — возразила первая женщина, — покой даёт человеку спокойная совесть. А самая большая радость для героя — знать, что ты сделал что-то доброе и не зря жил на земле. Послушай меня, друг! Сегодня праздник, завтра пир — и душа человека опустошается, скука бродит по дому. От обильной еды пропадает желание есть, от лишнего сна человек становится расслабленным и вялым. Печальна судьба человека, который всю жизнь только гость на чужом пиру. Когда-нибудь окончится пир, слуги выгонят засидевшихся, и он останется один на пустой улице. Кому он будет нужен, кто позаботится о нём? Лишь тот, кто потрудился в молодые годы, заслужит почёт и беззаботную старость. В битвах, в походах, в дальних дорогах, в единоборстве с чудовищами, в сражениях с врагами счастье героя!
При этих словах лицо женщины засияло необыкновенным светом, и Геракл, оставив красавицу, воскликнул:
— Богиня, я иду за тобой!
Мгновенно исчезли из глаз обе женщины, даже следов не осталось на пыльной дороге, словно всё это привиделось Гераклу. Но теперь весело и решительно он поспешил домой — он знал, что ему делать.
— Я иду в Микены, — сказал он наутро родным и друзьям. — Я должен исполнить волю богов и совершить двенадцать подвигов, которых потребует от меня Еврисфей.
Никто не посмел его отговаривать, а самый близкий его друг, Иолай, вызвался сопровождать его.
Геракл сделал себе лук и стрелы, выломал в лесу крепкую дубинку и отправился к царю Еврисфею.
Первый подвиг
Уже давно жители Немеи жаловались, что нельзя пасти скот на лугах около леса, что в лесу ни пройти, ни проехать и даже в домах нельзя спать спокойно: огромный лев жил посреди Немейского леса, и каждый день то овца из стада, то ребёнок, то мирный путник с дороги пропадали бесследно.
Даже храбрый воин с мечом и щитом не выходил живым из Немейского леса, потому что оружие было бессильно против свирепого льва — ни копьё, ни стрелы не могли пробить его шкуру, и острый меч не причинял ему никакого вреда.
— Горе нам! — говорили немейские крестьяне. — Скоро весь наш край будет опустошён.
Богиня Гера, покровительница царя Еврисфея, научила его потребовать от Геракла, чтобы он убил Немейского льва.
Геракл пришёл в Немею и стал расспрашивать людей, живших около леса, далеко ли логовище льва и как найти его.
Но никто не хотел показать ему дорогу, никто не отважился проводить его.
— Лев сам найдёт тебя, лишь только ты войдёшь в лес, — говорили люди и с жалостью смотрели на молодого героя — они не верили, что он сможет победить страшного зверя.
Геракл один направился в лес. Высокие деревья обступили его со всех сторон, удивлённо качая верхушками, кустарники цеплялись за него, чтобы задержать, птицы кричали, чтобы напугать его, но он шёл вперёд и искал на земле следы зверя.
Шёл он недолго и вдруг услышал неподалёку глухое рычание льва и пошёл прямо на него. Лев тоже почуял врага и, взревев так, что весь лес задрожал, в несколько прыжков очутился перед Гераклом. Величественно остановился он против героя, злобно поводя глазами, с силой ударяя себя хвостом по бокам и дико рыча. Геракл не смутился и, подняв лук, быстро пустил стрелу прямо в глаз льву. Лев с досадой мотнул головой и лапой смахнул стрелу, как соломинку. Потом, присев, как кошка, он прыгнул с поднятой лапой, готовый раздавить смельчака. Геракл увернулся и тяжёлой дубинкой со всей силой ударил льва по косматой голове. Но дубинка отскочила, не причинив льву вреда, и выпала из рук Геракла. Лев опять помотал головой, протяжно и громко зевнул и вдруг, как будто соскучившись, повернулся, побежал обратно в чащу леса и скрылся.
Геракл пошёл за ним.
Скоро увидел он вход в пещеру и, отбросив лук и стрелы, вошёл в неё. В пещере было темно, ощупью пробирался он вперёд. Вдруг лев вскочил ему на грудь и хотел растерзать его, но Геракл вцепился обеими руками в горло зверя, сдавил его шею, точно железным кольцом, и задушил.
Туша льва была так велика и тяжела, что Геракл не мог поднять её.
Тогда он содрал со льва шкуру вместе с головой, надел её на себя и пошёл в Микены.
Люди с криком разбегались при виде Геракла с львиной головой на плечах. Сам царь Еврисфей спрятался от него в дальний угол дворца.
— Вот я принёс царю шкуру Немейского льва, — сказал Геракл.
Но трусливый Еврисфей боялся даже мёртвого льва и не решился взглянуть на его шкуру.
— Пусть Геракл возьмёт её себе, — приказал царь.
— Благодарю, — сказал Геракл и унёс львиную шкуру с собой.
Он стал носить её как плащ, и она хорошо укрывала его, потому что ни меч, ни стрелы не могли пробить её.
Прикрывшись шкурой Немейского льва, Геракл отправился выполнять второй приказ царя Еврисфея.
Второй подвиг
Недалеко от Аргоса находилось обширное Лернейское болото.
Чистый и свежий источник вытекал здесь из-под земли, но слабый ручеёк не мог пробить себе дорогу к реке или к морю и растекался вокруг в низине. Вода застаивалась, зарастала мхом и болотными травами, и огромная долина превратилась в болото. Яркая зелень, всегда покрывавшая болото, манила к себе усталого путника, но едва он ступал на зелёную лужайку, с шипением и свистом выползало из трясины девятиголовое чудовище — гидра. Она обвивалась своим змеиным хвостом вокруг человека, затягивала его в болото и пожирала.
Вечером, когда гидра, насытившись, засыпала, ядовитое дыхание её девяти пастей вставало туманом над болотом и отравляло воздух. Тот, кто дышал этим воздухом, заболевал, долго болел и умирал. Поэтому люди старались не приближаться к болоту и боялись селиться около этого страшного места.
И вот царь Еврисфей приказал Гераклу уничтожить Лернейскую гидру.
Геракл отправился в Лерну на колеснице, которой правил его друг Иолай. Доехав до болота, Геракл оставил Иолая с колесницей у дороги, а сам зажёг факел и отважно зашагал к болоту.
Гидра в тот час была сыта и дремала. Геракл стал пускать в неё горящие стрелы, зажигая концы их факелом. Раздразнив гидру, он заставил её выползти из болота. Холодным, скользким хвостом она обвила левую ногу Геракла, и все девять голов зашипели вокруг него. Геракл поплотней завернулся в львиную шкуру, надёжную защитницу и от звериных зубов и от змеиного жала, вынул меч и стал рубить одну за другой страшные головы гидры.
Но едва стекала из раны чёрная кровь, на месте отрубленной головы вырастали две другие, ещё злее, ещё страшнее. Скоро Геракл был окружён словно живым кустом шипящих голов, и все они тянулись к нему, разевая кровавые пасти.
Он не мог сдвинуться с места — нога его была в кольце змеиного хвоста, рука устала рубить всё новые и новые головы гидры. Вдруг он почувствовал боль в правой ноге и, нагнувшись, увидел рака, который клешнёй впился ему в пятку.
Геракл засмеялся: