Страница 11 из 52
С онни то же самое. Идею с ужином и видео отложили. Учимся. Тоже английский. Я тут прямо нарасхват, с этим языком. Нужно было всё же подсуетиться и прозондировать вопрос с оказанием репетиторских услуг. В такой "чёс" можно неплохо заработать... Хотя, говорят, что тут за это сажают... Говорят, что кур доят! Когда я займусь-таки изучением местных законов? Ох и отгребу я как-нибудь за своё безделье! Впрочем, почему безделье? Просто так не сижу, в потолок не гляжу. Закончил работать с композицией Вивальди. По собственным ощущениям, кавер на "Зиму" у меня вышел совсем неплохо. Не хуже первого раза. Со скрипками, как и тогда, было сложно, но я уже знал - как, да иKORG-КОРОЛЬ не подвёл, красава! Как, в прочем, не подвели ни руки, ни память. Я тоже, красавчик. Нравлюсь себе! Себя не похвалишь, никто не похвалит, хе-хе...
Закончил с первой композицией запланированной для показа, перешёл к "допилке" следующей - начатой и брошенной где-то посередине, в ожидании бэк-вокала онни - "I Can`t Stand The Rain", Стеллочки Гетц. Ну и что, что агентство мне теперь вроде бы не светит? Мало ли, как жизнь повернётся? Раз! А у меня есть, я готов! Да даже если и не понадобится, всё равно, "разыгрываться" на чём-то ведь нужно? Почему бы не выполнить намеченное? Выбор композиций, я считаю, сделан мною правильно. Пригодятся! Ещё, я взялся переводить песенку с русского попсового на корейский попсовый. Хочу посмотреть, что из этого выйдет. Уверен, что знаю пару-тройку русских песен достойных к переводу на любой из языков мира. Но, перевод, особенно стихов, дело архисложное, для этого талант нужен. Вот, переведу, дам послушать СунОк, может, ещё парням дам и узнаю, сколько его во мне, таланта этого...
А ещё, я занимаюсь танцами. Точнее, пытаюсь, если честно называть всё своими именами. Хоть у парней и сессия, но время для проекта они стараются находить, что мне нравится. Посмотрели они мои "двигательные" способности. Все были удивлены. Парни - просто, а я - неприятно. Оказываются, у ЮнМи не получаются даже простейшие танцевальные "шаги"! А уж что-то одновременно делать руками и ногами - это вообще из области фантастики. Я-то думал, что может, вместе выступим, клипец, там, какой-нибудь замутим... Но, похоже, в ближайшее время рассчитывать на это не стоит.
- Тебе нужно больше практиковаться, - дипломатично посоветовал мне ХёнШи, главный танцор группы, с лёгкой жалостью смотря на меня, взопревшего, после скаканья перед зеркалом.
Тоже мне, открыл Америку! А то я этого не знаю! И в кого только ЮнМи такая неповоротливая получилась? В папу, что ли, пошла? Сестра у неё вполне себе нормально двигается... Или, может, это действительно, последствия аварии? Я же тогда, в первые дни, на стены, буквально налетал... В общем, как я понимаю, пока облом, с совместным танцевальным выступлением. Ладно, это не смертельный приговор. Будем думать, время есть. Главное, что бы моя композиция у парней "стрельнула". А там появятся деньги, найму учителя... Прорвёмся! Если чё, Коргом прикроемся, за ним постоим, или, на микрофонной стойке, сарделькой повисим. На сцене места много... А пока, ХёнШи показал мне пару простых движений для овладения ими дома. Вот, "овладеваю", когда время есть. Плохо получается...
Зато, когда пришёл черёд парней показывать свои успехи, пришёл черёд сильно удивляться мне, а им - неприятно. Послушав их невероятный Сеульско-английский "пронос" в нескольких вариантах, я им просто запретил продолжать учить текст без моего присутствия. Заучат неправильно, потом дубиной не выбьешь! Будет не песня, а смехопанорама для всей Европы с Америкой вместе...
Ну, ещё за это время я немножко поготовился к сдаче последнего теста на итальянском языке. Решил, что нужно иметь хоть какую-нибудь совесть и не приходить сдавать с бухты-барахты, как я делал все разы до этого, а прийти нормально, как все. Подготовившись. Если меня сегодня судья не посадит, то завтра я сдаю итальянский и с тестами покончено. По-прежнему бегаю по утрам, сделал один перевод на фрилансе...
- Встать, суд идёт! - раздаётся в зале громкий мужской голос.
А вот и судья... Да здравствует наш корейский суд, самый гуманный суд в мире...
Я встаю вместе со всеми и кланяюсь, бросив перед этим взгляд на скамейку напротив.
Чё-то тётки я не вижу... Суд начался, а её опять нет! Она что, решила затягивать дело? Пфф...
...
- Слушается дело Пак ЮнМи! - объявляет судья и стукает деревянным молотком по подставке, - Всех участвующих в суде прошу занять места. Посторонних, прошу выйти из зала!
- Ваша честь! - сразу поднимает руку адвокат пострадавшей стороны, - Прошу позволить мне сделать сообщение по ходу процесса!
- Делайте, - кивнув, разрешает ему судья.
Где-то это всё я уже видел...
Адвокат встаёт и воспроизводит как с записи: В связи с состояньем здоровья моей подзащитной, госпожи Гё ХоЧжу, она не может присутствовать на сегодняшнем заседании. В данный момент, госпожа Гё ХоЧжу, находится на лечении в больнице. Вот справка из лечебного учреждения...
Адвокат несколько раз взмахивает в воздухе листком бумаги, держа его пальцами за край.
- Прошу приобщить документ к делу и перенести слушанье на другую дату, Ваша честь...
- Господин адвокат, - обращается судья, к дёрнувшемуся было нести к нему справку адвокату, - это уже второй раз, когда вы просите суд о переносе заседания. Я не буду интересоваться у вас подробностями заболевания госпожи Гё ХоЧжу, дабы не нарушать медицинскую тайну и предавать огласке личные данные. Но вы, как адвокат, имеющий несравненно большую,чем я, информацию о вашей подзащитной - вы можете обещатьмне, что она будет присутствовать на следующем заседании?
Услышав обращённый к нему вопрос молодой адвокат, останавливается в проходе и неожиданно краснеет.
- Ваша честь, - справившись с волнением, говорит он, - заболевание госпожи Гё ХоЧжу очень непростое и находится в стадии кризиса, как говорят врачи. Точных прогнозов на выздоровление они сейчас дать не могут и поэтому, я не могу гарантировать вам, ваша честь, присутствие моей подзащитной на следующем заседании. Если только вы не назначите суд на какую-то отдалённую дату... Тогда, возможно, к тому моменту, состояние здоровья моей подзащитной улучшится и она сможет присутствовать на суде...
- Хорошо, я понял вас, - кивает судья адвокату, и задумывается. В зале стоит уважительная тишина. Взгляды всех присутствующих обращены на судью.
- По поводу следующей даты заседания... - наконец приняв решение, говорит он, - Чем больше времени проходит с момента происшествия, тем тусклее становятся воспоминания о нём у его очевидцев. Это мешает установлению истины. А главной задачей суда является как раз её установление. Кроме этого, нет сто процентной уверенности в том, что после какого-то определённого промежутка времени госпожа Гё ХоЧжу сможет присутствовать здесь... Ещё, есть установленные департаментом юстиции сроки рассмотрения дел, которые я должен соблюдать...А ещё, есть люди участвующие в суде - свидетели, обвиняемые, потерпевшие, а так же их близкие, находящиеся в этом зале. Если мы с вами, господин адвокат, получаем деньги, за то, что находимся тут, поскольку это наша работа, то все они, как раз денег не получают, поскольку вынуждены пропускать свою работу. Думаю, что скорейшее рассмотрение дела будет положительным решением для всех в этом зале...
Но залу проносится чуть слышный выдох-согласие.
- Поэтому, господин адвокат, - говорит судья, понимающе посмотрев с высоты своего судейского места на присутствующих, - предлагаю вашей подзащитной написатьходатайство о рассмотрении дела в её отсутствии, либо, рассмотреть дело в присутствии её доверенного лица, так, как это разрешено законом. Я переношу заседание ещё на две недели. Если состояние здоровья госпожи Гё ХоЧжу к тому времени позволит ей присутствовать в этом зале, я пожелаю ей доброго здоровья и мы, все вместе, заслушаем дело. Если же здоровье не позволит ей это сделать, тогда я хочу увидеть вместо неё либо ходатайство, либо её доверенное лицо с соответствующим образом оформленной доверенностью. Если не будет ни того ни другого, то я вынесу решение о том, что присутствие потерпевшей стороны на суде не обязательно и рассмотрю дело без вас. Вам всё ясно, господин адвокат?