Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 48



Ничего серьезного, ха!

Эта чертова птица травмировала меня.

— Продолжайте. Не останавливайтесь, — зарычал Дарси.

Джастин продолжил:

— Мы взяли лопаты из сарая и принялись за работу — тебе нужно поставить на него замок, кстати. Сильный снегопад все упростил. У нас не заняло много времени заблокировать вам окна и двери. Когда мы закончили, то пересмотрели свое решение, но потом решили оставить все как есть и посмотреть, к чему это приведет.

Я была безумно зла, но они все были гребными психами.

Не могу поверить в то, что эта кучка дураков думала, что идея была хорошей.

— Вы просто кучка идиотов, надеюсь, вы осознаете это?

Все опустили головы.

Они осознавали.

— Я надеюсь, еще вы понимаете, что я чуть не задохнулся, когда пытался вырыть туннель в этого гребанном снегу! — процедил Дарси.

Все, даже наши братья, ахнули.

— Да, — подхватила я. — Туннель обрушился на него, и мне пришлось вытаскивать его. Вы чуть не убили Дарси.

Я говорила правду, но и еще я добавила нотку драмы в свой голос, которая, в самом деле, дала ожидаемый результат.

— Прости меня, — заплакала мать Дарси.

Заплакала сильно. Настоящие слезы.

Я никогда не видела раньше, чтобы Мари так плакала.

Мне даже стало не по себе.

Только на мгновение, пока я не напомнила себе, что эта кучка идиотов организовала.

— Я, честно говоря, не могу поверить, что вы устроили нам ловушку! Вы засыпали дом, потом выкопали нас. Это вообще законно?

Мой папа вздохнул.

— Почти уверен, что нет.

Очень интересно.

— Что? Вы что, хотите сдать нас полиции? — спросил Шон.

Я поджала губы в отвращении.

— Это как раз то, что вы и заслуживаете.

Шон не ответил. Просто посмотрел в пол.

Казалось, что все предпочитали смотреть на свои ноги.

— А как насчет электричества? Его тоже не было из-за вас? — зарычал Дарси.

Все покачали головами.

— Электричество появилось в городе только вчера. Дома в горах и охотничьи домики должны подключить к четвергу — органы местного самоуправления работают над этим, — объяснил Джастин.

Закопать нас вместе было достаточно ужасно. Я уже была на грани и могла бы разбить что-нибудь, если бы они еще и над электричеством поработали.

— С этого момента, чтобы я больше никогда не слышала ни от кого из вас, что вы употребляете мое имя и имя Дарси в одном предложении, подразумевая нас парой. И больше не надо пытаться играть в свах. И чтобы больше не было никаких ловушек! Вам ясно?

— Да, — все ответили в унисон.

Я кивнула, а затем посмотрела на Дарси. И через секунду снова посмотрела на всех остальных.

— И в последний раз вам говорю, что никаких отношений между Нилой и Дарси не будет. Он меня не хочет… и я не хочу его.

С этими словами, я повернулась, вышла из комнаты и поднялась вверх по лестнице в свою спальню.

Сердце колотилось о ребра, а желудок сжался.

Я ненавидела себя.

Я ненавидела лжецов и ложь.

Но я сказала сейчас самую большую ложь из всех.

Я была не лучше всех членов своей так называемой семьи.

Казалось, для меня было естественным быть лгуньей.

Для всех нас.

— Еще, Дарси? — владелиц паба «О’Лири», Боб, спросил меня.

Я посмотрел на него и кивнул головой, хотя она и начала кружиться.

Боб вздохнул, оперся локтями на стойку передо мной и уставился на меня.

— Что случилось, парень? — спросил он.

Мне чертовски нравится одна девушка, и я скучаю по ней как ненормальный.

Как я могу сказать это, не звуча при этом как жалкий придурок?

— Я облажался с девушкой, которая нравилась мне, и теперь немного опустошен из-за этого, — сказал я и покачал головой. — Она хорошая девушка, но я вел себя как придурок с ней.

Да, вот так.

— Ты изменил ей? — спросил Боб и отклонился назад, глотнул немного пива и вытер салфеткой пенку.

Я нахмурился.

— Нет, я соблазнил ее, затем сказал, что сожалею, хотя на самом деле это не так.

Я не стал говорить ему, что сказал это не ей в лицо, а Шону и Джастину, Боб сразу бы понял, что я говорю о Ниле. Боб был замечательным человеком, но он очень любил сплетни, и эта информация разнесется по всему городу к Новому году, если я слишком много скажу.

— Так скажи ей, что ты на самом деле не имел в виду то, что сказал, — произнес Боб и пожал плечами.

Если бы все было так просто.

Я хмыкнул.

— Я говорил, но она не верит мне.



— Вот и правильно, — кивнул Боб, — Ты сделал ей больно, и она боится теперь доверять тебе. Это понятно.

— Да, — я угрюмо согласился. — Дело в том, что я сказал ей, что оправдаю себя перед ней и докажу, что она мне нравится, и я хочу больше, чем грязную возню между простынями, но она не восприняла это всерьез. Я не видел и не говорил с ней вот уже несколько дней.

Боб присвистнул.

— Похоже, что ты серьезно разбил ей сердце.

Я опустил голову на стойку и застонал.

— Да, я знаю об этом. Но, спасибо, что напомнил.

Боб усмехнулся.

— Простите, мисс, я не хотел воткнуть нож еще глубже.

Я вздохнул и поднял голову.

— Все нормально. Я это заслужил.

Боб наклонил голову набок и начал наблюдать за мной.

— Тебе действительно нравится эта девчонка? — спросил он.

Я кивнул.

— Больше чем когда-либо и кто-либо, — признался я.

Боб поднял брови.

— Даже Лаура Стокс?

Кто?

Ах, да, Лаура.

Черт.

Она даже не сравнится с Нилой. Ни одна женщина не сравнится с ней.

Она разрушила меня для других.

— Даже Лаура Стокс, — кивнул я.

Он улыбнулся.

— Докажи это.

Что?

— Я не пони…

— Дарси Харт. Давно не виделись, что плохо для тебя и меня…

Я отвернулся от пристального взгляда Боба к теплому взгляду Лауры.

Я вымучил улыбку.

— Привет, Лаура… Как ты?

— Хорошо, милый, — Лаура соблазнительно улыбнулась. — А ты?

Я кивнул.

— Неплохо, — солгал я.

— Хорошо провел Рождество? — спросила она.

У меня был удивительный канун Рождества, но вот само Рождество… было просто полной херней.

— Да, с семьей… А ты?

— Тоже, — сказала Лаура, наклонившись ко мне, но нахмурилась, когда я отстранился. — Что случилось? — спросила она.

Я моргнул.

— Ничего. С чего ты взяла, что что-то случилось?

Она улыбнулась.

— Ты какой-то подавленный, как мне кажется.

Какой?

— Я в порядке… правда.

Лаура засмеялась:

— Ну, ладно.

Она продолжала смотреть на меня и улыбаться, пока я не раскололся.

— Это из-за девушки, — пробормотал я. — Недавно я понял, как сильно она мне нравится. Но я сказал кое-что очень обидное для нее и все испортил.

Лаура нахмурилась и, потянувшись, потерла мое плечо.

— Я уверена, что Нила простит тебя, Дарси. Я вижу, как ты подавлен случившимся. уверена, она тоже это увидит.

Сомневаюсь.

— Нет, — пробормотал я, — Она мне не верит, когда я говорю, что мне жаль, или что я не хотел этого говорить… Подожди секунду, как ты поняла, что это Нила? — спросил я, и мои глаза расширились от удивления.

Лаура убрала руку с моего плеча и засмеялась.

— Да брось, Дарси. Я же не слепая и прекрасно видела связь между вами. У вас это началось еще с детства и проявлялось в виде ненависти и гнева.

Я в недоумении уставился на Лауру. Откуда она знала, что между нами с Нилой была связь, когда даже мы не знали?

Она продолжила:

— Я рада, что вы оба, наконец-то, поняли все. Хорошо, что хоть сейчас. А не когда вы уже были оба старыми и дряхлыми.

Я был в замешательстве.

— Я ничего не понимаю больше… я просто в замешательстве. Я не знаю, что мне делать. Я такое дерьмо.

Лаура хихикнула и погладила мою руку.

— Я уверена, что ты справишься. Удачи, Дарси.