Страница 4 из 48
Дарси рассмеялся.
— Ты никогда не соглашаешься со мной, независимо от того, что бы я ни говорил.
— Нет, не правда.
Дарси рассмеялся на мое подтверждение, а я закипела от гнева.
— Ты ненавидишь меня, не так ли, милая?
— Можешь поспорить на свою задницу, что это так, — зарычала я.
Дарси радостно вздохнул и выдохнул.
— Хорошо, значит, я делаю что-то правильно.
Сказал он, отвернулся и с надменным видом, да, с надменным, пошел прочь.
— Чушь какая-то, — пробормотала я.
Я уже собралась повернуться и выйти из магазина, чтобы убежать из этой черной дыры зла, в которой был Дарси Харт, но потом заметила очертания того самого паренька, который направлялся к Дарси с той самой, нужной и мне, коробкой в руках и улыбкой на лице. Это привлекло мое внимание. Дарси выпрямился и потянул руки, чтобы взять коробку. Я искоса взглянула на коробку и, когда заметила рыжие волосы, той самой куклы, которая мне была нужна, внезапно рванула с места. Я бежала так быстро, как только могла, и как машина издавала гул при движении. Через несколько секунд я врезалась в спину Дарси, и повалила его на пол, до того как он успел взять коробку из рук паренька. Это была моя долбаная кукла, и я не позволила бы Дарси Харту отобрать ее у меня.
— Ради всего святого! — пронзительно закричал Дарси, когда мы упали… и он громко ударился о плиточный пол.
Он орал, будто ему было больно, но со мной все было замечательно, потому что его накачанное тело пострадало при падении.
Подождите.
Дарси накачанный?
Черт.
Я оттолкнулась от него, игнорируя манящие мышцы спины Дарси под своими ладонями, затем вскочила на ноги и прыгнула на свободное место, перед испуганным продавцом.
— Спасибо, — сказала я, сияя от счастья.
Он сглотнул.
— Она последняя на складе. Мне очень жаль.
Я остановилась, чтобы прочитать его имя на бейджике.
— Марк. Не волнуйтесь, это именно та кукла, которую я искала.
— Ох, нет, ты не…
Я завизжала, когда меня внезапно подняли сзади и резко развернули лицом к пустому проходу, где я стояла пару минут назад. Дарси опустил меня на землю и подтолкнул вперед, заставив споткнуться.
— Спасибо Марк. Мне как раз нужна одна.
Смерть.
Вот что выпрашивал Дарси.
Я обернулась, и первым делом, как львица, охотясь на газель в Серенгети1, запрыгнула ему на спину и обхватила его руками вокруг шеи, а ногами вокруг талии.
— Отпусти куклу! — потребовала я. Дарси захрипел и быстро повернулся кругом.
— Нет…
Я обхватила его руками за шею с такой силой, что перекрывала ему не только речь, но и кислород.
Моя победа была недолгой, потому что Дарси быстро ухватился за мою руку, держащую его за шею, и сбросил ее. Как я уже говорила, Дарси сейчас, как и все мужчины, силен. Мне было стыдно, что он так легко освободил свою шею от моей руки, позволяя себе вздохнуть. Но я не особо расстроилась, потому что он сделал именно то, что я просила, схватив меня своими обеими руками. А коробка с куклой полетела на пол.
Я опустилась на пол и оттолкнула Дарси, заставляя его споткнуться. Я быстро схватила куклу, развернулась и помчалась прочь от Марка, который стоял с широко раскрытыми глазами от удивления и, несомненно, звонил в полицию, и от быстро приходящего в себя и разозленного Дарси.
— Нила! — крикнул он.
Я сделала глупость. Я посмотрела через плечо, чтобы увидеть, как далеко Дарси был от меня, и когда увидела, какой он был злой, запаниковала. Я споткнулась и закричала, когда упала на пол.
Боль.
Это все, что я чувствовала, она распространялась по всему телу. Горячая жгучая боль. Мои колени горели огнем, мое плечо болело и щеку саднило. Мне было больно, но кроме внезапного крика, я не издала больше ни всхлипа, никакого другого звук. Дарси слишком сильно бы наслаждался этим.
Я услышала его вздох, когда он остановился передо мной.
— Ты в порядке, неуклюжая задница?
Нет.
— Со мной все прекрасно, — выплюнула я.
Я болезненно оттолкнулась и встала. Меня немного шатало, но я стояла на ногах и это главное.
Уверена, что мне было больно, но, по крайней мере, я встала.
— Дай мне куклу, Нила.
Я прижала слегка поврежденную коробку к груди.
— Нет, это кукла для Чарли.
Дарси взглянул на меня.
— Нет, она для Дастина. Теперь давай ее сюда.
Дастин был шестилетним племянником Дарси, он был милым мальчиком, но сейчас тоже стал моим врагом.
— Дастина? Дастин — мальчик, Дарси.
— Спасибо, что упомянула об этом, милая. Мы бы никогда не узнали, пока он не стал бы подростком.
Идиот.
— Попридержи свои остроумные ответы, — зарычала я.
Дарси усмехнулся.
— Не могу, когда нахожусь рядом с тобой. Ты выпрашиваешь их у меня.
Я выпрашиваю эти остроумные ответы? Замечательно.
— Да пофиг. Эта кукла для Чарли. Пойди и найди другую игрушку для Дастина.
Я сделала несколько шагов назад, подальше от Дарси, но он быстро покрыл пространство, придвигаясь вперед ко мне.
— Нет. Дастин специально попросил у меня куклу Огненной принцессы, так что, это именно то, что я хочу купить.
Я подняла вверх свои брови.
— Твой шестилетний племянник хочет куклу-принцессу… в самом деле?
Дарси впился в меня взглядом.
— Он ребенок, Нила, а эта принцесса самая популярная игрушка на этой неделе, на следующей неделе это может быть человек, который ест динозавров. Я и не ожидал, что такие люди, как ты, которые любят осуждать других, — поймут, что детям нравится играть с разными игрушками.
Люди, как я, которые любят осуждать?
Ну, все. Вывел из себя!
— Я не осуждаю! Я просто не думаю, что Дастину будет действительно весело с этой куклой или любой другой куклой. Я имею в виду, мальчишка отрезал и скрутил головы всем куклам Чарли на прошлой неделе ради своего больного развлечение. Он и дальше будет убийцей кукол, Дарси.
Дарси посмотрел на меня с болью и любопытством.
— Если бы я не знал, каждого члена твоей семьи, как своей собственной, я бы подумал, что тебя воспитывала кучка психов.
Он бы не соврал, если бы сказал, что моя семья была сумасшедшей, потому что они такие и были на самом деле.
— Я не ценю твои намеки о моем сумасшествии.
— Я ничего не намекал. Я просто уточнил, что ты чокнутая.
Я почувствовала, что мой глаз начал дергаться от раздражения.
— Я тебя не выношу.
Дарси широко улыбнулся, обнажив свои идеально белые ровные зубы.
— Знаю.
Почему он кажется таким довольным?
— Разве у тебя нет места, где бы ты предпочел находиться? Например, танцевать на матрасе с какой-нибудь бедной несчастной душой.
Дарси усмехнулся.
— Приключения с прошлой ночи, какое-то время поддержат мое спокойствие… поверь мне.
Фу.
— Ты отвратителен.
Я попыталась повернуться и уйти, но Дарси потянулся за коробкой в моих руках. Со своими львиными рефлексами, я выгнулась назад, подальше от него. Я ахнула, когда потеряла равновесие и снова упала на то место, где была гора каких-то подушек. Что ж, возможно, я была неуклюжей львицей, но все же львицей, а значит — опасной.
Очень опасной. И Дарси никогда не должен недооценивать меня.
Я очень смутилась, когда смех Дарси зазвенел у меня в ушах. Мое смущение быстро превратилось в гнев, когда я открыла глаза и поняла, что была погребена под кучу улыбающихся снеговиков, вместо простых подушек.
— Ты знаешь, ты могла бы подарить Чарли одного из этих снеговиков. Она была бы просто счастлива.
— Заткнись, — зарычала я.
Дарси рассмеялся, вытащил меня из горы снеговиков и помог мне подняться. Я отряхнула себя обеими руками, а затем посмотрела вниз и ахнула.
Кукла!
Где, черт возьми, кукла?
Я обернулась вокруг себя в поисках куклы.