Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 119 из 135

Вот почему он не ушел, хотя давно бы уже мог пересечь портал. Он решил сопровождать ее, просто не мог оставить в плену, хотя и не стремился взять на себя ответственность за девушку.

Возможно, она найдет себе хорошего хозяина, который прельстится на ее красоту и не будет обижать. Что ж, Боги готовят всем удивительные судьбы, ему ли не знать об этом.

На следующий день с рассветом все выдвинулись в путь. С собой взяли несколько вьючных животных, чтобы везти провизию. Грах и Кнут, как и вся команда, ехали верхом на медлительных и нескладных горбатых животных, привычных к тягостям пустыни, но в чаще леса смотревшихся абсолютно неуклюжими.

Чужак же выбрал для себя странного рогатого буйвола, который шарахался в стороны и брыкался под ним, пока полностью не обессилел и теперь покорно плелся за возом с рабами.

Таи едва видела сквозь припухшие веки. Солнце слепило ей глаза. Хотелось пить. Ее растрясло в повозке. Они ехали по ухабистым размытым дорогам сквозь лес. Она нуждалась в опоре, мечтала прилечь, чтобы справиться со слабостью и поспать, но повозка без высоких бортов была под завязку набита. Она ехала сбоку, прилагая все силы для того, чтобы не упасть.

Нынешние хозяева не очень-то заботились о них, экономили на каждой мелочи. Их не волновало то, что рабы теряют товарный вид. Видимо, с деньгами у них были большие проблемы. Но радовало уже то, что они смогли нанять животных для передвижения.

В какой-то момент Таи почувствовала, что от голода перед глазами все поплыло. Небо опрокинулось на нее, и она полетела вниз. Но удара о землю не почувствовала. Тело дернулось, перехваченное чьей-то жесткой рукой. Через мгновение она опять куда-то взлетела и ощутила спиной тепло и твердую опору. Она откинула голову назад и, превозмогая дурноту, открыла глаза.

Впереди нее рога животного, чьи-то огромные руки держат поводья, заключив ее в надежное кольцо.

Рабы на повозке в страхе и изумлении смотрят на того, кто за ее спиной.

Таи сделала усилие и повернулась. Жесткие темные волосы скользнули по ее щеке и подбородку. На смуглом лице горели глаза, такие же темные, как и безлунная ночь. Таи вздрогнула.

— Аким? Откуда ты?

Он даже не взглянул на нее. Но брови сошлись на переносице. Таи в изумлении продолжала его разглядывать, но, так и не добившись ответа, отвернулась. Она слишком устала. Закрыв глаза, она провалилась в забытье.

В следующий раз она пришла в себя, когда легкие начали гореть. Она зашлась в кашле. Облизав сухие губы, она вдруг почувствовала, как струя чистой воды потекла в рот и мимо, по щекам и шее. Блаженно застонав, она припала к фляге и скоро вновь уснула в крепких и надежных тисках.

— Уж не хочешь ли ты ее забрать себе? — усмехнулся Грах.

— Нет, — коротко ответил Аким.

— Тогда чего возишься с рабыней?

Аким лишь пожал плечами, не удостоив ответом капитана.

Таи пришла в себя до того, как они достигли портала. Аким почувствовал, как ее расслабленное тело, мягко льнущее к его груди, вдруг напряглось. Но она не поворачивалась и больше не задавала ему вопросов.

Девушка была растеряна и угнетена. Она не знала, как объяснить присутствие Акима, единственным логичным выводом казалась его причастность к работорговле и ее похищению. Но верить в это не хотелось.

И опять Таи вспомнила кузнеца Илию— такие добрые глаза, такие надежные руки.

Близость портала почувствовали все. Животные насторожились и теперь похрипывали, напрягая шеи. Люди же замолчали и собрались, будто перед схваткой.

Красное небо и ослепительно белые песчаные дюны, жаркий неприветливые ветер и множество вооруженных воинов встретили путников в Краю Песка и Крови.

— Стой! — скомандовал начальник стражи.





Процессия остановилась. Аким внимательно наблюдал, как Кнут и Грах подъехали к грозному воину, на груди которого была широкая металлическая пластина.

— Поворачивайте назад, — сказал он капитану и его помощнику.

— Но мы приехали торговать.

— Я сказал, проваливайте. Мы не ведем сейчас торговлю.

— Но у нас хороший товар — девственницы. То, что надо вашему господину.

— Если не хотите лишиться своих жизней, разворачивайте животных. У нас есть приказ, и мы не собираемся от него отступать.

Грах и Кнут явно колебались. Они не планировали вступать в бой с вооруженными профессионалами, но осознание того, что они проделали такой огромный путь впустую, заставляло искать какие-то разумные доводы.

— Мы дадим вам на откуп одну из рабынь, — предложил Кнут, изучая лицо воина.

— На что она нам? — ответил начальник стражи, но его взгляд все же метнулся к обозу, полному молоденьких девушек.

— Неужели вы не пропускаете даже торговцев продуктами? Город не может остаться без запасов еды и воды. А ткани, лечебные снадобья? Все это наверняка разрешено провозить, — говорил Кнут.

— А ты видишь на этом обозе ткани или мешки с зерном? — издевательски заметил воин.

— Нет. Но мы можем накрыть обоз. Всего-то какие-то рабыни. Мы получим свою выгоду, а ты — свою. Не будет так скучно нести службу.

Грах закивал и широко улыбнулся, жестом приглашая грозного воина сделать выбор.

Девушки на повозке жались друг к другу, когда мужчина в защитных доспехах приблизился к ним. Таи сейчас была рада, что оказалась под защитой Акима. Почти укрывшись в его могучих руках, она видела, как юную рыжеволосую девушку сняли с повозки. Высокий воин ухмыльнулся и потянул ее к шатру. А процессия, тем временем, двинулась дальше. Члены команды велели всем рабам лечь на дно и накрыли их плотной тканью.

О Таи, казалось, все забыли.

Девушка слегка повернула голову, чтобы мельком взглянуть на Акима. Он смотрел вперед, глаза напряженно выискивали что-то среди слепящих дюн, на скулах играли желваки.

Потом и Таи заметила то, что искал Аким. Башни высокого, стремящегося к небу Дворца, горящего в лучах солнца разноцветными искрами, всплыли над горизонтом. А сам Дворец был подобен огромному бриллианту, переливающемуся всеми цветами радуги.

Ворота были открыты, поэтому путники беспрепятственно зашли в город.

На центральной площади царило оживление, по-прежнему кипела торговля, несмотря на отряды вооруженных стражников.

Когда процессия остановилась, Аким снял Таи со спины зверя, бросил поводья подбежавшему пареньку и приказал отвести животное в стойло ближайшей таверны. Сам же стремительно ушел прочь, будто его кто-то ждал.

Таи растерянно оглянулась. Ее тут же толкнули к остальным рабам.