Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 57

Поверх Варшавы

В том же номере журнала напечатано тематически связанное с очерком стихотворение Маяковского «Варшава» («Чугунные штаны»).

Малашкин, Сергей Иванович (р. 1888) — советский писатель. Его повесть «Луна с правой стороны, или Необыкновенная любовь» (1926), в которой разрабатывалась тема нравственности советской молодежи, вызвала горячую дискуссию, подвергалась критике за чрезмерное пристрастие к теневым сторонам быта молодежи, натурализм.

«Нива» — иллюстрированный журнал литературы, политики и современной жизни, издававшийся еженедельно в Петербурге с 1870 по 1918 год.

Зозуля, Ефим Давидович (1891–1941) — советский писатель. Маяковский имеет в виду очерки Зозули «Из Москвы на Корсику и обратно».

…масса зощенок… — Маяковский говорит о советском писателе Зощенко М. М. (1895–1958). К сатире Зощенко Маяковский относился резко отрицательно.

Полонский, Вячеслав Павлович — см. примечание к очерку «Ездил я так».

Лежнев, Абрам Захарович (1893–1937) — советский критик, особенно активно выступавший во 2-й половине 20-х годов против лефовцев и Маяковского, против его теории «социального заказа», Маяковский дает отповедь Лежневу в статьях «Расширение словесной базы», в предисловии к намечавшемуся изданию альманаха РЕФ, известному под названием «Товарищи!», в статье «Только не воспоминания…» и др.

Друг Вандурский — см. примечание к очерку «Ездил я так».

Критик Ставер — см. примечание к очерку «Ездил я так».

Щука, Мечислав (1898–1927) — польский художник и график.

Журнал «Дзвигня» — см. примечание к очерку «Ездил я так».

«Родченко в Париже» — см. примечание к очерку «Ездил я так».

Я начал атаковываться корреспондентами, и карикатуристами, и фотографами. — Интервью с Маяковским были помещены в польских газетах «Эпоха», «Польска вольность» (Варшава), «Хвиля» (Львов). В одном из них отмечалось: «Маяковский излагает свои установки как поэта: «Все то, что творят в настоящее время писатели России, — это поэзия действия, борьбы за права человека труда. Я свободный человек и писатель. Я ни от кого материально не завишу. А морально я связан с тем революционным движением, которое переустраивает Россию на началах социальной справедливости» («Польска вольность», Варшава, 1927, 22 мая).

Председатель клуба г-н Гетель — см. примечание к очерку «Ездил я так».

…этакий польский Шенгели. —

Шенгели

В дни моего пребывания в Варшаве была поставлена его пьеса. — Пьеса А. Слонимского «Вавилонская башня» была поставлена Польским драматическим театром.

Пшибышевский, Станислав (1868–1927) — известный польский писатель, один из видных представителей декадентского крыла движения «Молодой Польши».

Жеромский, Стефан (1864–1925) — один из крупнейших представителей польской реалистической литературы, классик польской литературы.





Дефензива — польская охранка.

Бельведер — дворец в Варшаве был резиденцией военного диктатора Польши маршала Пилсудского (1867–1935).

…памятник Понятовскому. — Понятовский, Юзеф (1762–1813) — польский военачальник, участвовал в походе Наполеона на Россию, командовал польским корпусом.

…памятник Шопену… — памятник работы скульптора Вацлава Шимановского (1885–1930); поставлен в варшавском саду Лазенки в 1926 году.

Вертинский, Александр Николаевич (1889–1957) — эстрадный артист, автор романсов и песенок, находился в ту пору в эмиграции.

«Медвежья свадьба» с знаменитой «польской» артисткой Малиновской. — «Медвежья свадьба» — популярная в 20-е годы кинокартина, снятая по драме А. В. Луначарского, использовавшего сюжет новеллы П. Мериме «Локис». Главную роль в этой картине играла киноактриса Вера Степановна Малиновская. Сценарий написан А. В. Луначарским и К. В. Эггертом — постановщиком и исполнителем главной мужской роли фильма, отснятого в 1926 году. Маяковский относился отрицательно к этому фильму.

«Дворец и крепость» — советский-кинофильм, поставленный в 1926 году известным кинорежиссером А. В. Ивановским по сценарию Ольги Форш и историка П. Е. Щеголева. Сюжет кинокартины близок сюжету романа О. Форш «Одеты камнем» (1924).

«МЕЛКИЙ НЭП». «О МЕЛОЧАХ». «АМЕРИКА В БАКУ». «КАК Я ЕЕ РАССМЕШИЛ». «РОЖДЕННЫЕ СТОЛИЦЫ».

С очерками и памфлетами на зарубежные темы связаны были так или иначе зарисовки и очерки Маяковского, посвященные отдельным сторонам жизни советского народа. Одни из них писались тогда же и перекликались тематически с выступлениями о зарубежных поездках, другие свидетельствовали о настойчивом стремлении Маяковского шире использовать в своей журналистской деятельности такие публицистические жанры, как очерк, зарисовка, фельетон, заметка. Материалов такого рода немного. Однако они занимают свое особое место в творческой биографии Маяковского. В них еще ярче раскрывается глубина и многогранность его таланта, изумительная способность прокладывать пути новому в любом деле, за которое он брался.

Мелкий нэп

…отечественные титы… — нарицательное имя русских купцов.

«лимоны» — бытовавшее в просторечии название денежного знака или суммы в миллион рублей; возникло в 1920–1923 годах.

«Если некому пришивать…» — ср. с репликой в пьесе «Клоп»: «Из-за пуговицы не стоит жениться, из-за пуговицы не стоит разводиться!».

О мелочах

В речах Ильича… — В. И. Ленин в период НЭПа неоднократно указывал на необходимость умения хозяйствовать: «Мы теперь должны все рассчитывать, и каждый из вас должен научиться быть расчетливым» (В. И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 45, стр. 306).

…на веревочки, которые в хозяйстве обязательно пригодятся. — Маяковский перефразирует известную реплику Осипа из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»: «Что там? веревочка? давай и веревочку! и веревочка в дороге пригодится: тележка обломается, или что другое, подвязать можно».

Америка в Баку

Очерк написан в результате поездки Маяковского в Баку во второй половине февраля 1926 года. Перекликается с очерками и памфлетами на зарубежные темы, составившими так называемый американский цикл, над которыми он продолжал работать вплоть до весны 1926 года.