Страница 7 из 8
Профессор Морис Валуа ответил Дюку с поразительным хладнокровием. Их взгляды скрещивались, как взгляды равных по силе, и Штейнер испытывал страх, наблюдая за поединком.
- Так уже было не раз, - продолжал Валуа. - Маньяки пытались перекроить мир на свой лад. Ничего не вышло. Историю не повернуть вспять.
- История? - Генри Дюк брезгливо поморщился. - История всегда на стороне сильного. Пусть я маньяк, но я служу высшей идее.
- Таких, как вы, всегда привлекала неограниченная власть.
- Да!
- Во имя чего властвовать?
- Разум предполагает жизнь.
- Во имя высшего разума.
- Да. Но жизнь двух, трех народов, не более. Ресурсы земли истощены. Скажите, для чего история, если человечество задохнется в собственной мерзости? Что есть народы? Это стая голодных псов, которые рано или поздно перегрызут друг другу горло.
- Вы правы в одном,- с холодной решимостью отвечал профессор Морис Валуа. - Победит разум, но разум всего Человечества. У вас ничего не выйдет, Дюк.
- Не выйдет? - Генри Дюк вскинул руки. За его спиной взметнулась огромная черная тень. - Знайте, я не напрасно прожил жизнь. Что вы знаете обо мне?
- Я знаю, что вы старались обезопасить свой остров. Вы научили дельфинов минировать приблизившиеся к острову корабли.
- И корабли взлетали на воздух!
- Вы использовали новейшее оружие - биовибратор. Частота звука столь велика, что находившиеся на судах люди сходили с ума, выбрасывались за борт.
- Верно. Мы сумели сымитировать "голос моря". Великолепное оружие... Гибнет все живое, но остаются ценности.
- Но мною создана противовибрационная установка, которая, как вы убедились недавно, нейтрализует вашу. Понимаю, вы потребуете чертежи установки, и я дам их,
- Разумеется! - Генри Дюк удержал рванувшегося к Валуа дога. - Сидеть, Лео!..
- Вы не успеете воспользоваться чертежами. Смерть помешает вам.
- Проклятье! Вы, действительно, что-то разнюхали,- процедил сквозь зубы Генри Дюк, но тут же опомнился. Ободряюще кивнул притихшему Штейнеру и продолжал: -Мы создали лабораторию смерти. Нашли новые виды вирусов и бацилл. Они поражают людей с определенным цветом кожи. Погибают черные, желтые, красные... Теперь у нас есть золото. Мы расширим поле деятельности. Весь мир станет нашим заложником.
- Дюк, вы опоздали. Когда нас вели к гроту, я видел мертвых птиц, животных. Вы выпустили смерть на волю, и она косит на острове все живое.
- Глупости!.. Жаль, но ваш мозг, изнеженный сентиментальностью, не способен к восприятию грандиозного открытия. Найденные мною вирусы покорят мир. Вы хорошо начали, но плохо кончили, Валуа. Более того, вы говорите со мной неуважительно. Знайте, чертежи не понадобятся. Я уничтожу вас не сразу, но уничтожу обязательно. Отто, французов - в малый грот. Усиль караул... Впрочем, не надо.., Сегодня я отберу еще нескольких парней для работ в лаборатории...
- Но, командор, у меня осталось всего несколько человек. К тому же вы не выпускаете никого из своей лаборатории...
- Необходимо ускорить работы. Идите, обер-лейтенант.
Поместив пленников в малый грот, Штейнер вызвал к себе командира взвода охраны. Через несколько минут явился флегматичный малый с узкой акульей челюстью и маленькими хитрыми глазками.
- Барбюс,- сказал Отто Штейнер,- ты ничего не замечал странного?
- А что я должен был заметить?
- Что-нибудь необычное. Например, мертвых птиц.
- Птицы дохнут целыми стаями.
- А люди?
- Люди? - глазки Барбюса с тупой покорностью уставились в лицо Штейнера.
- Я уже давно не вижу доктора Блюмберга, доктора Фризе... исчезло более половины твоих солдат.
- Исчез? Кто?
- Не знаю.
- Не знаете, так нечего и говорить. Просто профессор назначил парней на работу в лабораторию.
- Хорошо ли охраняется лаборатория? Впрочем, зачем ее охранять? Кто сунется в лапы смерти?
- Вы говорите так странно... Вы больны!
- Болен? Пожалуй, болен. Отдыхай, Барбюс. Мы - "солдаты удачи", возможно, удача не покинет нас. Уповай на господа бога, верь дьяволу, подчиняйся Генри Дюку, и все будет в порядке.
- Так точно, обер-лейтенант! - Барбюс вытянул руки по швам. Он дождался, когда Отто Штейнер скроется в своем кабинете, и позвонил Дюку.
- Слушаю,- донесся раздраженный голос Генри Дюка. - Что случилось, Барбюс?
- Дело в том, командор, что взорванное нами судно оказалось немецким сторожевым катером.
- Ах, какая неприятность, - в голосе Дюка чувствовалась издевка.
- Но это не все.
- Что же еще, мой мальчик?
- Штейнер интересовался мертвыми птицами.
- Штейнер стал слишком нервным.
- Да, командор. Отто хотел узнать, где находятся Блюмберг, Фризе и что случилось с моими парнями..,
- Арестуйте Штейнера.
- Есть, командор!
- Барбюс,- голос Генри Дюка стал зловещим.- Барбюс, я всегда ценил твою преданность. Мой мальчик, ты должен возглавить гарнизон острова!
Получив приказ, Барбюс незамедлительно отправился в кабинет обер-лейтенанта и совсем не удивился, когда, открыв дверь, увидел в руках Штейнера автомат.
- Брось, Отто, нам - сторожевым псам - не стоит грызться между собой. Ты подслушал наш разговор с командором?
- Да.
- Ты догадываешься о многом, но не знаешь главного.
- Не знаю.
- Я приручил собаку командора и сумел проникнуть в лабораторию... Блюмберг, Фризе и мои парни мертвы... Вспомни, Генри Дюк вызывал на работы тех, кто чувствовал недомогание.
- Мертвы... Отто Штейнер опустил автомат на стол.
- Немецкий сторожевой катер не взорван.
- Но взрыв был?!
- Я не знаю, что произошло в океане. Посланный нами дельфин вернулся раненым. Я осмотрел его, кажется, дельфина задело гребным винтом.
- И все же взрыв был... Мало того, Дюк включал биовибратор.
- Его действие нейтрализовано... У нас мало времени... На острове эпидемия... К острову подходит сторожевой катер. Думаю, в запасе у нас около часа... Мы можем бежать с острова на катере командора. Кстати, Генри Дюк уже погрузил в его трюм золото, документы.
- Ловко!
- Необходимо действовать.
- Правильно, Барбюс. Сейчас ты пошлешь солдат, всех до единого, к главной биовибрационной установке. Именно туда, уверен, направится десант сторожевого катера.