Страница 1 из 132
A
Аннотация Кейджера в переводе с гореанского означает - рабыня. Но когда Тиффани Коллинз была похищена от Земли и перенесена на Гор – планету по ту сторону Солнца, она оказалась на троне могущественного города в качестве его королевы. Внешне она оказалась у власти, но понимала ли она, что её истинным назначением, оказалась роль рабыни марионетки в руках женщины агента чудовищ кюров. И в результате она, закованная в цепи рабыня, оказалась в центре сложного, явного и скрытого, клубка борьбы и интриг между воинами и городами, между кюрами и Царствующими Жрецами. КЕЙДЖЕРА ГОРА - один из наиболее захватывающе ярких романов, которые написал Джон Норман. В нём все оттенки и ужасы Гора. Здесь, между короной и ошейником, между поклонением и полным подчинением всего лишь один шаг. Здесь разворачивается полномасштабная картина этого замечательного варварского мира, в том виде, в каком он известен лишь Тэрлу Каботу.
Джон Норман
1. Студия
2. Ящик
3. Корцирус
4. Ночь в Корцирусе
5. Майлс из Аргентума и Дразус Рэнциус назначают мне цену как рабыне. Я получила больше свободы.
6. Сирик
7. Наручники
8. Дом Клиоменеса. Комната в гостинице Лизиаса. Война.
9. Решение о сборе информации о Корцирусе.
10. Сбор информации. Дорога во дворец
11. Избитая Сьюзан. Разговор с Лигуриусом. Мне нечего бояться.
12. Я сижу на троне. Ожидание в зале.
13. Золотая Клетка. Разговор с Майлсом
14. Лагерь Майлса из Аргентума. Двое Мужчин
15. Сигнальный рельс
16. Дорога из Виктэль Ария в Венну
18. Поводок
19. Снова ящик
20. Камень из реки.
21. Дорога
22. Попалась!
23. Цепь.
24. Фабрика
25. Прощай фабрика!
26. В школу встают рано
27. Школа
28. Школа окончена
29. Хассан – Охотник на рабынь
30. Шейла – Татрикс Корцируса
31. Аргентум.
32. Тронный зал
33. Расследование.
34. Лигуриусу служат две рабыни
35. Прирождённая рабыня перед Дразусом Рэнциусом. Серебряный тарск.
Джон Норман
КЕЙДЖЕРА ГОРА
Хроники Противоземли – 19
Перевод Rancajo.
1. Студия
- Вы видите это? - спросил мужчина.
- Да, - ответил его товарищ.
- Это просто невероятно, - воскликнул первый.
- Сходство действительно поразительное, - кивнул второй мужчина.
- Пожалуйста, повернитесь к нам в профиль, и поднимите подбородок, мисс Коллинз, - попросил первый мужчина, и я подчинилась, поскольку находилась в фотостудии, а мужчина как раз и был фотографом. - Немного выше, мисс Коллинз.
Я подняла подбородок ещё выше.
- Вы, можете переодеться вот здесь, - предложил этот мужчина перед началом фотосессии, указав на небольшую раздевалку в студии. Мне вручили пару сабо, белую шелковую блузку и чёрные шорты.
- Никакого нижнего белья, - предупредил он и, видя, что я удивлённо смотрю на него, пояснил: - Нам не нужны складки от них.
- Конечно, - согласилась я.
Шорты были очень коротки, и, даже без трусиков, были мне, по крайней мере, маловаты. Блузка, также, даже без бюстгальтера, была в обтяжку.
- Пожалуйста, подтяните блузку вверх. Мы хотим видеть талию, -распорядился он, и я подчинилась. – Ещё выше.
Я снова подчинилась.
К моему замешательству, я была несколько раз, в фас и профиль, сфотографирована, перед щитом, расчерченным различными линии с делениями. По-видимому, это было что-то вроде измерительного инструмента. Вот только линии, насколько я заметила, были отградуированы не в дюймах, и ни в сантиметрах.
- Теперь, пожалуйста, встаньте в ящик с песком, - попросил он.
Я встала на песок, насыпанный в широкий, плоский ящик, при этом позади меня оказался щит с изображённым на нём пляжем. Затем, в течение нескольких минут, фотограф, двигался вокруг меня, стремительно и профессионально, иногда приближаясь почти до неприличия близко, отдавая мне команды и щёлкая камерой. Я была заснята в невероятном количестве разнообразных положений и поз. Я ещё подумала, что эти мужчины, должно быть, наслаждаются, заставляя женщину демонстрировать себя таким образом. Некоторые кадры были на грани приличий. К тому же, принимая во внимание откровенность и маленький размер одежды, несомненно, вычисленный заранее, а также учитывая отсутствие нижнего белья, у наблюдателей совершенно не оставалось места для фантазии относительно линий моей фигуры. Впрочем, я не возражала, скорее даже наоборот, я получала удовольствие от этого. Всё же я считала себя довольно прелестным созданием.
Итак, я стояла на песке, подняв голову, и повернувшись левым боком к мужчинам, осветительной аппаратуре и паутине проводов. Свет софитов прямо таки обжигал меня. Справа же от меня, словно по контрасту, открывался вид на прекрасный, пустынный пляж.
- Она симпатична, - заметил первый мужчина.
- Она достаточно симпатична, чтобы стать кейджерой, - добавил второй.
- Она ей станет, - засмеялся первый.
Признаться, я не поняла того, о чём они говорили.
- Не смотри на неё просто с точки зрения таких предсказуемых и соблазнительных особенностей, - усмехнулся второй мужчина.
- Вы ясно видите её полезность для нас, не так ли?
- Конечно.
Я по-прежнему не понимала их.
- Включите вентилятор, - велел первый мужчина, и я сразу почувствовала освежающий поток воздуха, от направленного на меня большого вентилятора, что я не могла не приветствовать, поскольку уже была изрядно разогрета софитами.
- Эта монета, или медаль, или независимо от того, что это, ставит меня в тупик, - признался невозмутимый мужчина в очках и белых хлопчатобумажных перчатках, державший странный предмет за края, и затем, положивший его на мягкую фетровую ткань между нами.
Этот мужчина был профессиональным экспертом, к которому меня направил один нумизмат. Его задача состояла не в том, чтобы оценивать монеты, а лишь в том, чтобы давать обоснованное заключение о таких вопросах как их тип и происхождение в случаях, когда это неясно, а также, когда это необходимо, принимать решение об их подлинности.
- Но она подлинная? – поинтересовалась я.
- Скажите, пожалуйста, кто вам её продал? - спросил мужчина, -Частное лицо? Сколько Вы заплатили за неё?
- Мне её подарили, - пояснила я, и добавила: - частное лицо.
- Это чрезвычайно интересно, - пробормотал эксперт.
- Почему?
- Исключается самая очевидная гипотеза. К тому же это было бы глупостью.
- Я ничего не понимаю, - призналась я.
- Странно, - задумался он, смотря на монету, лежащую на фетре между нами, - странно.
Я выжидающе смотрела на него.
- Эта вещь, не была отчеканена машиной. Точно так же, и это очевидно, она не результат современных методов и технологий чеканки монет. Это не продукт, например, высокоскоростного, автоматизированного монетного пресса, - объяснил эксперт.
- Я не понимаю.
- Она была отчеканена вручную. Обратите внимание, что рисунок немного смещён от центра? – указал он.
- Да, - согласилась я.
- Эта особенность, почти неизменно присутствует на всех древних монетах, - заметил он. - Заготовка нагревалась, чтобы размягчить металл, потом ей помещали на наковальню с рисунком, приставляли пуансон с рисунком другой стороны, и били кувалдой, отпечатывая рисунок одновременно и на аверсе и на реверсе заготовки.